"of fees for" - Translation from English to Arabic

    • رسوم
        
    • الرسوم الخاص
        
    • لرسوم
        
    • على أتعاب
        
    • الأتعاب مقابل
        
    • الرسوم المستحقة
        
    • الرسوم في
        
    • للرسوم
        
    Such arrangements may include the reduction or waiver of fees for training. UN ويمكن أن تشمل هذه الترتيبات تخفيض رسوم التدريب أو الإعفاء منها.
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم مبررا.
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم.
    5. Decides that, if a Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol that is not listed in the annex to this decision decides to use the international transaction log in the biennium 2012 - 2013, the scale of fees for the Party shall be made equal to 130 per cent of its Kyoto Protocol adjusted scale for 2012 - 2013; UN 5- يقرر أنه إذا قرر طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها، من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو وغير المدرجة في مرفق هذا المقرَّر، أن يستخدم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، يكون مبلغ الرسوم الخاص بهذا الطرف مساوياً لما نسبته 130 في المائة من مبلغ الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو للفترة 2012-2013؛
    The immediate abolition of fees for forensic medical certificates for victims of sexual and gender-based violence; UN الإلغاء الفوري لرسوم شهادات الطب الشرعي لضحايا العنف الجنسي والعنف الجنساني؛
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم.
    As a form of support and incentive to pursue their education, they are exempted from the payment of fees for tests. UN وبغية حفز المرأة على متابعة دراستها الجامعية، من المخطط على سبيل المثال إعفاء المرأة من رسوم التسجيل في الامتحانات.
    Fees and scale of fees for the international transaction log UN رسوم وجدول رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2010-2011
    During the reporting period, 90.3 per cent of fees for 2010 had been collected. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تحصيل 90.3 في المائة من رسوم العام 2010.
    Such arrangements may include the reduction or waiver of fees for training. UN وقد تشمل هذه الترتيبات خفض رسوم التدريب أو الإعفاء منها.
    Such arrangements shall include arrangements for the reduction or waiver of fees for training. UN وستتضمن هذه الترتيبات ما يتعلق بخفض رسوم التدريب أو الإعفاء منها.
    The audit-fee expenses is the estimate of fees for external audit conducted in 2005, while the charge for 2004 was nil, as no service was provided by the external auditors. UN ومصروفات رسوم مراجعة الحسابات هي تقدير لرسوم المراجعة الخارجية للحسابات في سنة 2005، وكانت الرسوم صفرا في عام 2004، لعدم تقديم خدمات من جانب المراجعين الخارجيين للحسابات.
    Such arrangements shall include arrangements for the reduction or waiver of fees for training. UN وتشمل هذه الترتيبات ترتيبات من أجل خفض رسوم التدريب أو الإعفاء منها.
    Complete abolition of fees for primary education was decided in 1994 and led to further massive increases in enrolment. UN وتقرر في عام 1994 إلغاء رسوم التعليم الابتدائي بالكامل، مما أفضى إلى زيادات كبيرة إضافية في معدلات التسجيل.
    The majority of the committee also recommended that a new policy be charted out on the payment of fees for marine resources. UN كما أوصى أغلبية أعضاء اللجنة بالتفكير في وضع سياسة جديدة بشأن دفع رسوم عن الموارد البحرية.
    Such arrangements may include the reduction or waiver of fees for training. UN وقد تشمل هذه الترتيبات خفض رسوم التدريب أو الإعفاء منها.
    In addition, the charging of fees for projects under the Track 1 procedure was approved. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد فرض رسوم على المشاريع في إطار إجراء المسار الأول.
    Decides that, if a Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol that is not listed in the annex to this decision decides to use the international transaction log in the biennium 2014 - 2015, the scale of fees for that Party shall be made equal to 130 per cent of its Kyoto Protocol adjusted scale for 2014 - 2015; UN 6- يقرر أنه إذا ما قرر طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها، من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو وغير المدرجة في مرفق هذا المقرَّر، أن يستخدم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، يكون جدول الرسوم الخاص بهذا الطرف مساوياً لما نسبته 130 في المائة من الحصة الخاصة به في الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو للفترة 2014-2015؛
    Indicative scale of fees for the international transaction log UN الجدول الإرشادي لرسوم سجل المعاملات الدولي
    Taxation of fees for technical and other services under the United Nations Model Convention UN فرض الضريبة على أتعاب الخدمات التقنية والخدمات الأخرى في إطار اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية
    The issue of the taxation of fees for technical services should also be addressed. UN كما ينبغي تناول مسألة فرض الضرائب على الأتعاب مقابل خدمات تقنية.
    The ITL fees received for 2007 differ from the corresponding figures reported in the fourth annual report of the ITL administrator, as a late payment of fees for 2007 was received at the end of 2008 after the publication of the report. UN وقد جاءت الرسوم المتعلقة باستخدام سجل المعاملات الدولي لعام 2007 غير مطابقة للأرقام المبلغ عنها في التقرير السنوي الرابع لمدير سجل المعاملات الدولي، وذلك لأن جزءاً من الرسوم المستحقة عن عام 2007 لم يُدفع إلا في نهاية عام 2008 بعد نشر التقرير.
    159. The Committee notes the recent initiatives of the State party to improve the situation of education and in particular to increase school attendance of girls by eliminating the payment of fees for them. UN 159- تحيط اللجنة علماً بالمبادرات الأخيرة التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين حالة التعليم، وعلى الأخص لزيادة انتظام الفتيات في المدارس، وذلك بإلغاء أداء الرسوم في حالتهن.
    The State party is encouraged to continue its efforts to promote the school attendance of girls and to introduce measures to limit the impact of its policy concerning the nonpayment of fees for girls on school budgets. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في جهودها لزيادة انتظام الفتيات في المدارس، وعلى بدء اتخاذ تدابير للحد من الأثر الذي تتركه في ميزانيات المدارس سياساتها المتعلقة بعدم أداء الفتيات للرسوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more