"of fellowship" - Translation from English to Arabic

    • الزمالات
        
    • الزمالة
        
    • للزمالات
        
    • للزمالة
        
    Maintaining the level of fellowship programmes would depend increasingly on the ability of organizations to find new sources of funding. UN وأضاف بأن الحفاظ على مستوى برامج الزمالات سيتوقف بصورة متزايدة على قدرة المنظمات على إيجاد مصادر تمويل أخرى.
    In Guam, WHO activities focused on issues relating to human resources and health by means of fellowship programmes. UN وفي غوام، ركزت أنشطة منظمة الصحة العالمية على مسائل تتعلق بالموارد البشرية والصحة عن طريق برامج الزمالات.
    In that context, evaluation should be considered as an important tool without which the impact of fellowship programmes could be measured only indirectly. UN وفي هذا السياق، ينبغي اعتبار مسألة التقييم أداة هامة لن يتيسر بدونها قياس برامج الزمالات إلا بصورة غير مباشرة.
    These programmes should be considered in the development of capacity-building strategies and the strengthening of fellowship programmes. UN وينبغي أن تراعي هذه البرامج لدى إعداد استراتيجيات بناء القدرات وتعزيز برامج الزمالة.
    3. Requests the task force on capacity-building to develop a proposed programme of fellowship, exchange and training programmes for consideration by the Plenary at its third session; UN 3 - يطلب إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالات وبرامج للتبادل والتدريب لينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة؛
    In decision IPBES-2/5, the Plenary requested the task force on capacity-building to develop a proposed programme of fellowship, exchange and training programmes for consideration by the Plenary at its third session. UN 13 - طلب الاجتماع العام، في تقرير المنبر - 2/5، إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالة وبرنامجي تبادل وتدريب لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة.
    In this regard the role played by TWAS in the development of South-South cooperation through its sponsorship of fellowship programmes to promote research and scientific capacity was widely acknowledged. UN وأُشيد على نطاق واسع بالدور الذي تضطلع به الأكاديمية في توثيق التعاون بين بلدان الجنوب من خلال رعايتها لبرامج الزمالات الهادفة إلى تعزيز البحوث والقدرات العلمية.
    Their proposed action plan represents the commitment of fellowship programme alumni to advance the mission of the Alliance, in a spirit of service. B. Media field of action UN وتمثل خطة العمل التي اقترحوها التزاما من خريجي برنامج الزمالات بالنهوض برسالة التحالف بروح من التفاني في الخدمة.
    The Plenary at its third session considers the establishment of fellowship, exchange and training programmes UN ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة في إنشاء برامج الزمالات والمبادلات والتدريب
    34. The Alliance of Civilizations created a network of fellowship programme alumni which, at the end of 2012, had 85 participants. UN 34 - وأنشأ تحالف الحضارات شبكة لخريجي برنامج الزمالات أصبحت تضم 85 مشاركاً في نهاية عام 2012.
    At its second session, the Plenary requested the task force to develop a proposed programme of fellowship, exchange and training programmes for consideration by the Plenary at its third session. UN طَلب الاجتماع العام في دورته الثانية من فرقة العمل أن تضع برنامجاً مقترحاً لبرامج الزمالات والمبادلات والتدريب لينظر فيه الاجتماع العام في دورته الثالثة.
    Each year the Course brings together a number of fellowship recipients and leading experts from throughout the hemisphere to study and discuss current issues in international law. UN ويجمع ذلك البرنامج كل عام بين عدد من متلقي الزمالات وكبار الخبراء من جميع أنحاء نصف الكرة الغربي لدراسة ومناقشة المسائل الجارية في مجال القانون الدولي.
    (iii) Fellowships. Annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship and supervision of fellowship recipient through the operation of the fellowship programme; UN ' ٣ ' الزمالات - منح زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية واﻹشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛
    (iii) Fellowships. Annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship and supervision of fellowship recipient through the operation of the fellowship programme; UN ' ٣ ' الزمالات - منح زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية واﻹشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛
    27. Other developments concerned the impact of national execution on the implementation of fellowship programmes and sources of funding for such programmes. UN ٢٧ - وأوضح أن تطورات أخرى تشمل أثر التنفيذ الوطني على الاضطلاع ببرامج الزمالات ومصادر تمويل هذه البرامج.
    29. In short, the impact of fellowship programmes on capacity-building was a responsibility shared by the different stakeholders. UN ٢٩ - وأضاف أن موجز القول هو أن ضمان أثر برامج الزمالات على بناء القدرات مسؤولية مشتركة بين مختلف أصحاب المصلحة.
    (iii) Fellowships and grants: annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship and supervision of fellowship recipient through the operation of the fellowship programme; UN `3 ' الزمالات والمنح: منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛
    Given the fact that the JIU Inspectors have based their report on a selective sample of fellowship activities and practices in a number of United Nations system organizations, a number of considerations and judgements included in the report may not reflect a system-wide perspective. UN ونظرا ﻷن مفتشي وحدة التفتيش المشتركة قد أسسوا تقريرهم على عينة منتقاة من أنشطة وممارسات الزمالات في عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فإن عددا من الاعتبارات واﻷحكام الواردة في التقرير قد لا تعكس منظورا مشتركا على صعيد المنظومة بأسرها.
    By belonging to the human family, we are born free and equal in dignity and rights and should act towards each another in a spirit of fellowship without making any distinction. UN فنحن جميعا، بانتمائنا إلى الأسرة البشرية، ولدنا أحرارا متساوين في الكرامة والحقوق، ويجب علينا أن نتصرف تجاه بعضنا البعض بروح الزمالة بدون أي تمييز.
    It was also felt that more attention should be given to regional issues in the context of fellowship programmes in international law, as recommended in the in-depth evaluation, and that the views of regional organizations should be sought. UN واعتُبر أيضا أنه يتعيّن إيلاء المزيد من الاهتمام للمسائل الإقليمية في سياق برامج الزمالة في القانون الدولي، على النحو الموصى به في التقييم المتعمق، والحصول على آراء المنظمات الإقليمية.
    I would also like to extend a warm welcome to the participants in the 2011 United Nations Programme of fellowship on Disarmament who are attending this plenary meeting as observers. UN وأود أيضاً أن أرحب ترحيباً حاراً بالمشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح لعام 2011الذين يحضرون هذه الجلسة العامة بصفتهم مراقبين.
    The Plenary will have before it a proposed programme of fellowship, exchange and training programmes prepared by the task force on capacity-building in response to decision IPBES-2/5 and submitted for its consideration, and a proposed list of priority capacity-building needs prepared by the task force as a basis for decision-making on capacitybuilding activities (see IPBES/3/3). UN 14 - وسيُعرض على الاجتماع العام برنامجاً مقترحاً للزمالة وبرنامجان للتبادل والتدريب أعدتها فرقة العمل المعنية ببناء القدرات استجابةً لمقرر المنبر - 2/5 وقُدمت لكي ينظر فيها الاجتماع العام، وقائمةً مقترحةً باحتياجات بناء القدرات ذات الأولوية أعدتها فرقة العمل كأساس لصنع القرارات بشأن أنشطة بناء القدرات (انظر IPBES/3/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more