"of female representation" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل المرأة
        
    • تمثيل الإناث
        
    • تمثيل النساء
        
    • لتمثيل المرأة
        
    • التمثيل النسائي
        
    • لتمثيل النساء
        
    • للتمثيل النسائي
        
    • لتمثيل الإناث
        
    The appointment or promotion of a woman to those levels, therefore, causes a greater increase in the proportion of female representation at that level than at lower levels where the numbers are larger. UN ولذلك يؤدي تعيين امرأة في تلك الرتب، أو ترقيتها إليها، إلى زيادة في نسبة تمثيل المرأة في تلك الرتبة أكبر منها في الرتب الأقل التي تكون فيها أعداد الوظائف أكبر.
    He has appealed to the Congolese parties and signatories to the Lusaka Agreement to increase their quota of female representation. UN وقال إنه ناشد الأطراف الكونغولية، الموقّعة على اتفاق لوساكا، زيادة نسبة تمثيل المرأة.
    The number of elected female Members of Parliament has a bearing on the number of female representation in Cabinet. UN ويؤثر عدد الأعضاء الإناث المنتخبات في البرلمان على عدد تمثيل الإناث في مجلس الوزراء.
    The rate of female representation remained at about 15 per cent, with anticipated gradual, but sustained, increases as part of the long-term development of the police force. UN وما زال معدل تمثيل الإناث يبلغ حوالي 15 في المائة مع توقع زيادات تدريجية ولكنها مطردة، في إطار تطوير قوة الشرطة على المدى الطويل.
    Table 25 Rate of female representation in positions of responsibility 57 UN الجدول 25 معدل تمثيل النساء في الوظائف ذات المسؤولية
    The percentage of female representation at levels P-5 and above stood at 12 per cent. UN وبلغت النسبة المئوية لتمثيل المرأة في الرتبة ف-5 والرتب العليا 12 في المائة.
    Many participants are associated with the disability and education sectors, which traditionally have a high proportion of female representation. UN ويرتبط كثير من المشاركين بقطاعي الإعاقة والتعليم، اللذين يضمان عادة نسبة عالية من التمثيل النسائي.
    At the present rate of increase of female representation, the Secretariat will not reach gender equality in the Professional and higher categories before the year 2012. UN وبالمعدل الحالي لزيادة تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا، لن يتسنى لﻷمانة العامة إحراز هدف المساواة بين الجنسين قبل حلول عام ٢٠١٢.
    VPF also carried out a study of female representation in policy- and decision-making positions within the government and semi-government institutions. UN وأجرى المنتدى كذلك دراسة عن تمثيل المرأة في مواقع صياغة السياسات وصنع القرار في المؤسسات الحكومية والتي لها طابع حكومي.
    The lower level of female representation stemmed from a shortage of technical skills in Liberia in areas such as engineering, supply, transport and logistics. UN نجم انخفاض تمثيل المرأة عن نقص المهارات الفنية في ليبريا في مجالات مثل الهندسة والإمداد والنقل واللوجستيات
    The number of women elected to the House of Representatives was 21, i.e. 12.7 per cent, making a total rate of female representation in Congress of 14.2 per cent; UN وبذلك، يبلغ مجموع معدل تمثيل المرأة في مجلسي الشيوخ والنواب 14.2 في المائة؛
    Rwanda noted the remarkable rise in the percentage of female representation in the parliament. UN وأشارت رواندا إلى الارتفاع الملحوظ في نسبة تمثيل المرأة في البرلمان.
    The lower level of female representation stemmed from some female candidates turning down offers because UNMIL is a non-family duty station combined with high staff turnover owing to the anticipated drawdown of the Mission UN يُعزى انخفاض تمثيل المرأة عن المتوخى إلى رفض بعض المرشحات عروض العمل لأن البعثة من مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة، إلى جانب ارتفاع معدل دوران الموظفين بسبب انسحاب البعثة المتوقع
    49. A dearth of female representation in decision-making roles remains problematic for women's participation in public life, a right enunciated by article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 49- ولا يزال ضعف تمثيل الإناث في وظائف صنع القرار يعرقل مشاركة النساء في الحياة العامة، وهو الحق المنصوص عليه في المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following table illustrating the evolution of female representation in the Liberia National Police from 2009 to 2012: UN وزُودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بالجدول التالي الذي يوضح تطور تمثيل الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012:
    Although progress had been made on the issue of female representation within the Department of Peacekeeping Operations and in the field, more remained to be done. UN وأضاف أنه على الرغم من التقدم المحرز في مسألة تمثيل الإناث داخل إدارة عمليات حفظ السلام وفي الميدان، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين تحقيقه.
    108. Despite these efforts, the level of female representation in the Secretariat at the Professional and higher levels is lagging behind the parity target. UN 108 - وبالرغم من هذه الجهود ما زال مستوى تمثيل الإناث في الأمانة العامة في الفئة الفنية وما فوقها متأخرا عن الإنجاز المستهدف المتمثل في تساوي أعداد الجنسين.
    Institutionalization of female representation in local governments and territories UN إضفاء الطابع المؤسسي على تمثيل النساء في الحكومات المحلية والأقاليم
    In the public sphere, one of the most obvious kinds of discrimination seen is the lack of female representation in the political arena. UN وعلى الصعيد العام، يراعى أن ثمة تمييزا يعد من أبرز أنواع التمييز، وهو نقص تمثيل النساء على الساحة السياسية.
    97. Performance in the area of female representation continued to improve. UN 97 - استمر تحسن الأداء في مجال تمثيل النساء.
    141. In terms of female representation in the law, the proportion of female Government solicitors has increased to 50%. UN 141 - وبالنسبة لتمثيل المرأة في مجال القانون، زادت نسبة المحاميات الحكوميات إلى 50 في المائة.
    12. On the question of female representation in the diplomatic corps, she said that the Ambassador of Barbados in Caracas had returned home and had been replaced by another woman. UN ١٢ - ومضت تقول فيما يتعلق بمسألة التمثيل النسائي في السلك الدبلوماسي إن سفيرة بربادوس في كراكاس عادت الى وطنها واستبدلت بامرأة أخرى.
    Despite a considerably low percentage of female representation in parliaments across Asia and the Pacific, the Forum involved roughly the same number of female parliamentarians in comparison to male parliamentarians. UN وعلى الرغم من تدني النسبة المئوية لتمثيل النساء في البرلمانات على صعيد آسيا والمحيط الهادئ، فإن المنتدى يضم عددا يكاد يكون متقاربا من البرلمانيات والبرلمانيين.
    17. Ms. Tavares da Silva expressed concern at the low level of female representation in the legislature and judiciary compared with the level of such representation in other countries of the region. UN 17 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أعربت عن قلقها للمستوى المنخفض للتمثيل النسائي في السلطة التشريعية والقضائية مقارنة بمستوى التمثيل في بلدان أخرى في المنطقة.
    The percentage of female representation has been relatively low. UN وكانت النسبة المئوية لتمثيل الإناث منخفضة نسبياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more