"of field defence" - Translation from English to Arabic

    • الدفاع الميداني
        
    • للدفاع الميداني
        
    113. Another example of last minute submission was the systems contract extension for the provision of field defence items at Headquarters. UN 113 - وكان تمديد العقد الإطاري لتوفير مواد الدفاع الميداني في المقر مثالاً آخر لتقديم العروض في اللحظة الأخيرة.
    Receipt of field defence stores from the Government of South Africa UN استلام مخازن الدفاع الميداني من حكومة جنوب أفريقيا
    There was considerable discussion about the package and consensus was reached that the package would afford a suitable level of field defence. UN وجرت مناقشة واسعة بشأن البرنامج وتم التوصل إلى توافق في الآراء بأن البرنامج يوفر مستوى معقولا من الدفاع الميداني.
    A guide to the stores required for providing a suitable level of field defence for a contingent of 850 personnel is attached as annex II.E; UN ويرد بالمرفق الثاني هاء دليل للمخازن اللازمة لتوفير مستوى معقول من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فردا.
    To date, a total of 16 vehicles and 108 containers of field defence stores, accommodation units, generators and other supplies have been handed over to former AFISMA units. UN وقد سُلِّم حتى تاريخه إلى الوحدات السابقة التابعة لبعثة الدعم الدولية ما مجموعه 16 مركبة و 108 حاويات بها مخازن للدفاع الميداني ووحدات سكن ومولدات كهربائية ولوازم أخرى.
    In the medium-term plan, these facilities are improved by further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    Provision is made for the acquisition of field defence equipment, including sandbags, wiring and pickets. UN ٥٧ - رصِد الاعتماد لاقتناء معدات الدفاع الميداني بما في ذلك أكياس الرمل واﻷسلاك واﻷوتاد.
    A guide to the stores required for providing a suitable level of field defence for a contingent of 850 personnel can be found in appendix 13 to annexes A and B to the present chapter. UN ويتضمن التذييل 13 للمرفقين ألف وباء بهذا الفصل دليلاً للمخازن المطلوبة لتوفير مستوى ملائم من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فرداً.
    A guide to the stores required for providing a suitable level of field defence for a contingent of 850 personnel can be found in chapter 3, annexes A and B, appendix 13, of the COE Manual. UN ويتضمن التذييل 11 للمرفقين ألف وباء للفصل الثالث دليلاً للمخازن المطلوبة لتوفير مستوى ملائم من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فرداً.
    For example, the fortification of headquarters and team sites to Phase IV standards required the distribution of field defence materials at the expense of distribution of deployment-related equipment. UN فعلى سبيل المثال، فإن تحصين المقر ومواقع الأفرقة بما يصل إلى معايير المرحلة الرابعة، قد تطلّب توزيع مواد الدفاع الميداني على حساب توزيع المعدات ذات الصلة بالنشر.
    Troops and formed police units must be self-sustaining upon deployment, with the exception of field defence stores, which will be supplied by the United Nations. UN ويجب أن تكون القوات ووحدات الشرطة المشكلة ذاتية الإعالة وقت النشر، فيما عدا مخزونات الدفاع الميداني التي ستقوم الأمم المتحدة بتوريدها.
    Troops and formed police units must be self-sustaining upon deployment, with the exception of field defence stores, which will be supplied by the United Nations. UN ويجب أن تكون القوات ووحدات الشرطة المشكلة ذاتية الإعالة وقت النشر، فيما عدا مخزونات الدفاع الميداني التي ستقوم الأمم المتحدة بتوريدها.
    The Secretariat presented a generic defence stores package that it believed would afford a suitable level of field defence for a deployed contingent of 850 personnel. UN وقدمت الأمانة العامة برنامجا شاملا لمخازن الدفاع كانت تعتقد أنه يوفر مستوى معقولا من الدفاع الميداني لنشر وحدة قوامها 850 فردا.
    It was agreed that the field defence package shown in annex II.E should be included as an appendix to the Contingent-Owned Equipment Manual to provide a simple guide to the minimum level of stores required to provide a suitable level of field defence; UN وتم الاتفاق على إدراج برنامج الدفاع الميداني الوارد في المرفق الثاني هاء كتذييل بالدليل لتوفير دليل مبسط للحد الأدنى من مستوى المخازن اللازمة لتوفير دفاع ميداني معقول.
    68. Field defence stores. Provision is made for the purchase of field defence and related supplies at an average cost of $5,900 per month. UN ٦٨ - مخازن الـدفاع الميداني - رصــد اعتماد لشراء لوازم الدفاع الميداني واللوازم ذات الصلة بتكلفة متوسطها ٩٠٠ ٥ دولار دولار شهريا.
    In the medium-term workplan, these facilities should be improved through the further hardening of field defence stores, the provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل ذات جدران صلبة وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    A guide to the stores required for providing a suitable level of field defence for a contingent of 850 personnel can be found in appendix 8 to annexes A and B to the present chapter. UN والتذييل 8 للمرفقين ألف وباء بهذا الفصل يتضمن دليلاً للمخازن المطلوبة لتوفير مستوى ملائم من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فرداً.
    A guide to the stores required for providing a suitable level of field defence for a contingent of 850 personnel can be found in chapter 3, annexes A and B, appendix II, of the COE Manual. UN ويتضمن التذييل 11 للمرفقين ألف وباء للفصل الثالث دليلاً للمخازن المطلوبة لتوفير مستوى ملائم من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فرداً.
    In the medium-term plan, these facilities should be improved through the further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، ينبغي تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    The short-term workplan entailed the preparation of an austere camp, which included basic ground preparation, the provision of field defence stores, the identification of water points and the construction of pit latrines. UN وتضمنت الخطة القصيرة الأجل إعداد مخيم بسيط يشمل التمهيد الأساسي للأرض وتوفير مخازن للدفاع الميداني وتحديد مراكز المياه وبناء مراحيض خارجية.
    The short-term plan entailed the preparation of an austere camp, which included basic ground preparation, provision of field defence stores, identification of water points and construction of pit latrines. UN وتنطوي الخطة القصيرة الأجل على إعداد مخيم بسيط يشمل التمهيد الأساسي للأرض وتوفير مخازن للدفاع الميداني وتحديد مراكز المياه وبناء مراحيض خارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more