"of financial accounting" - Translation from English to Arabic

    • المحاسبة المالية
        
    • محاسبة مالية
        
    The responsibility and management of financial accounting, recruitment and procurement may vary depending on local conditions. UN ويمكن في مجال المحاسبة المالية والتعيين والشراء أن تتفاوت المسؤولية والإدارة تبعا للظروف المحلية.
    The responsibility and management of financial accounting, recruitment and procurement might vary, depending on local conditions. UN وقد تختلف مسؤوليات وإدارة المحاسبة المالية والتوظيف والمشتريات وفقا للأحوال المحلية.
    To do so will require the review of processes and the strengthening of financial accounting and reporting as a core discipline. UN ولتحقيق ذلك، سيتطلب الأمر استعراض العمليات وتعزيز المحاسبة المالية وإعداد التقارير كتخصص أساسي.
    As a consequence, in addition to the potential risk of inadequate segregation of duties, overall responsibility for controlling and maintaining the integrity of financial accounting records is not fixed explicitly with one unit. UN وتبعا لذلك، يضاف إلى الخطر المحتمل الناجم عن التقسيم غير الملائم للواجبات أن المسؤولية الشاملة عن الرقابة والحفاظ على سلامة سجلات المحاسبة المالية لم يُعهد بها صراحة إلى وحدة بعينها.
    One example from the concluding project was the piloting of financial accounting software that reduces by 70 per cent the administrative burden on staff for financial reporting. UN وأحد الأمثلة المستمدة من المشروع المنتهي هو تجريب برمجية محاسبة مالية تخفض العبء الإداري الذي يضطلع به موظفو الإبلاغ المالي بنسبة 70 في المائة.
    develop a critical appreciation of the functions of financial accounting and reporting and further strengthen practical and analytical accounting skills UN :: اكتساب القدرة على نقد وظائف المحاسبة المالية والإبلاغ ومواصلة تعزيز القدرات المحاسبة العملية والتحليلية
    A governance and public sector strengthening project is focusing on the establishment of an economic planning unit in TPS and on the upgrading of financial accounting and management services. UN ويركز مشروع لتعزيز الحكم والقطاع العام على إنشاء وحدة تخطيط اقتصادي في جهاز الخدمة العامة لتوكيلاو، وعلى النهوض بخدمات المحاسبة المالية والإدارة المالية.
    IPSAS adoption enhances accountability, transparency, and harmonization of financial accounting and reporting within the United Nations System. UN ويعزز اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المساءلة والشفافية ومواءمة المحاسبة المالية والإبلاغ داخل منظومة الأمم المتحدة.
    48. It is proposed that the control functions relating to the processing of financial accounting records be regrouped within the Accounts Unit. UN 48 - يقترح تجميع وظائف المراقبة المتعلقة بتجهيز سجلات المحاسبة المالية ضمن وحدة الحسابات.
    For example, it replaced IAS 35 with IFRS 5, Non-Current Assets Held for Sale and Discontinued Operations, to converge with the FASB's Statement of financial accounting Standard 144, Accounting for the Impairment or Disposal of Long-Lived Assets. UN فقد استبدل على سبيل المثال المعيار الدولي للمحاسبة 35 بالمعيار الدولي للإبلاغ المالي 5، بشأن الأصول الثابتة المعروضة للبيع ووقف العمليات، بقصد التقارب مع بيان معيار المحاسبة المالية 144، بشأن المحاسبة الخاصة بإتلاف الأصول المعمرة أو التصرف فيها، الذي يتبعه مجلس معايير المحاسبة المالية.
    (a) Improved accuracy of financial accounting. UN (أ) تحسين دقة المحاسبة المالية.
    (b) All audit opinions on the various United Nations financial statements were positive, reflecting improved accuracy of financial accounting. UN (ب) واتسمت كافة آراء مراجعي الحسابات بشأن مختلف بيانات الأمم المتحدة المالية بطابع إيجابي، مما يبين زيادة دقة المحاسبة المالية.
    This definition is consistent with the one in Statement of financial accounting Standards (SFAS) No.157 Fair Value Measurements, issued by FASB in the United States. UN ويتسق هذا التعريف مع التعريف الوارد في بيان معيار المحاسبة المالية رقم 157 بشأن قياسات القيمة العادلة(18)، الصادر عن مجلس معايير المحاسبة المالية في الولايات المتحدة.
    ensuring an appropriate distribution of responsibilities between Headquarters and the Field through the successful outposting of financial accounting functions to a more economic location and through the implementation of efficient resource allocation policies, structures and systems-based processes that support delegation to the field and a sustainable balance between the operational, administrative and staffing components of UNHCR's budget; UN :: وضمان توزيع المسؤوليات بصورة ملائمة فيما بين المقر والميدان من خلال نقل مهام المحاسبة المالية بنجاح إلى الميدان في مواقع تحقق قدراً أكبر من التوفير ومن خلال تنفيذ سياسات وهياكل وعمليات تستند إلى أنظمة لتخصيص الموارد على نحو يتسم بالكفاءة تُدعم تفويض السلطة للمكاتب في الميدان وتحقيق توازن مستدام بين مكونات التشغيل والإدارة والموظفين في ميزانية المفوضية؛
    The first set of financial accounting standards was developed in January 1989 by the CMB to be in effect for the fiscal years that started on or after 1 January 1989 (Serial X, No:11). UN 17- وقد وضع مجلس أسواق المال المجموعة الأولى من معايير المحاسبة المالية في كانون الثاني/يناير 1989 على أن تصبح نافذة اعتباراً من السنة المالية المبتدئة من 1 كانون الثاني/يناير 1989 أو بعده (السلسلة العاشرة، العدد 11)().
    29. A financial audit report prepared by Deloitte and Touche in 1998 but released only in January 2000 points out that the system of financial accounting and reporting in operation for the Territory in the year ended 30 September 1996 was inadequate.10 This report and its implication that the actual fiscal situation of the Government in 1997 and 1998 is not known, have caused concern and raised questions in the Fono. UN 29 - ويشير تقرير المراجعة المالية الذي أعده مكتب Deloitte & Touche في عام 1998، والذي لم ينشر إلا في كانون الثاني/يناير 2000، إلى أن نظام المحاسبة المالية والإبلاغ المالي الساري في الإقليم في السنة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 1996، كان غير ملائم(10). وقد أثار هذا التقرير ومضمونه، الذي مفاده أن الحالة المالية الفعلية للحكومة في عامي 1997 و 1998 غير معروفة، القلق والأسئلة في فونو.
    There was also need for transparent and effective rules of financial accounting between UNLB and the missions. UN كما أن هناك حاجة إلى وضع قواعد محاسبة مالية تكون شفافة وفعالة بين قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي والبعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more