"of financial activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المالية
        
    Dialogue sessions were held for 400 participants on efficient, transparent and accountable management of financial activities UN عقدت جلسات حوار لـ 400 مشارك عن إدارة الأنشطة المالية بطريقة فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة
    That could be seen very clearly in the extraordinary increase of financial activities in comparison with productive activities. UN ويمكن ملاحظة ذلك بجلاء في الزيادة غير العادية في الأنشطة المالية بالمقارنة بالأنشطة الإنتاجية.
    network involved in the day-to-day running of the movement, the coordination of military and arms trafficking activities and the management of financial activities. UN تنسيق الأنشطة العسكرية والاتجار بالأسلحة وإدارة الأنشطة المالية.
    That could be seen very clearly in the extraordinary increase of financial activities in comparison with productive activities. UN ويمكن ملاحظة ذلك بجلاء في الزيادة غير العادية في الأنشطة المالية بالمقارنة بالأنشطة الإنتاجية.
    The above-mentioned licensing requisites also apply to forms of financial activities or value transfer systems and networks. UN وتنطبق شروط الحصول على الترخيص المذكورة أعلاه على أشكال الأنشطة المالية أو أنظمة وشبكات تحويل القيمة.
    With reference to the exchange of information concerning the financing of terrorism, Monaco reported that a committee for coordination between the various administrative departments responsible for oversight of financial activities had been established. UN وبالنسبة لتبادل المعلومات المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية، أفادت موناكو بأنه قد أنشئت لجنة للتنسيق بين مختلف الدوائر الإدارية المسؤولة عن مراقبة الأنشطة المالية.
    The committee meets at least four times per year and may also invite any representative of another government department or any qualified person working or doing business in the area of financial activities. UN وتجتمع اللجنة أربع مرات في السنة على الأقل وبإمكانها أيضا أن تستعين بأي ممثل عن أي من الأقسام الإدارية الأخرى أو أي شخص مؤهل يؤدي دورا فاعلا في نشاط من الأنشطة المالية أو يمارس مثل هذا النشاط.
    37. With the establishment of a trust fund for the activities of MINURCAT in support of DIS, and in view of the frequency of financial activities required, it is proposed that the Mission be provided with a dedicated capacity. UN 37 - بالنظر إلى إنشاء صندوق استئماني لأنشطة البعثة الهادفة إلى دعم المفرزة الأمنية المتكاملة، وإلى تواتر الأنشطة المالية المطلوب الاضطلاع بها، يقترح تزويد البعثة بقدرة مكرسة لهذه الأغراض.
    Most delegations and panellists emphasized that deregulation in financial markets was the major cause of the crisis, as it led to excessive speculation and the detachment of financial activities from the fundamentals of the real economy. UN وأكد معظم المشاركين في النقاش من وفود وخبراء على أن إزالة الضوابط التنظيمية في الأسواق المالية هي السبب الرئيسي للأزمة، إذ إنها أدت إلى المضاربة المفرطة وإلى فصل الأنشطة المالية عن أساسيات الاقتصاد الحقيقي.
    Most delegations and panellists emphasized that deregulation in financial markets was the major cause of the crisis, as it led to excessive speculation and the detachment of financial activities from the fundamentals of the real economy. UN وأكد معظم المشاركين في النقاش من وفود وخبراء على أن إزالة الضوابط التنظيمية في الأسواق المالية هي السبب الرئيسي للأزمة، إذ إنها أدت إلى المضاربة المفرطة وإلى فصل الأنشطة المالية عن أساسيات الاقتصاد الحقيقي.
    The Executive Director shall be responsible and accountable to the Executive Board for all phases and aspects of financial activities of UNFPA. UN 31 - يكون المدير التنفيذي مسؤولاً أمام المجلس التنفيذي ويساءل عن جميع مراحل وجوانب الأنشطة المالية الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Council for the Control of financial activities of the Ministry of Finance is charged with disciplining, applying administrative penalties, and receiving, examining and identifying suspected illicit activities as stipulated in Law 9,613. UN والمجلس المعني بمراقبة الأنشطة المالية التابع لوزارة المالية هو الجهة المسؤولة عن فرض النظام وتطبيق الجزاءات الإدارية وتلقي الأنشطة غير المشروعة المشتبه فيها والنظر فيها وتحديدها وفقاً لما ينص عليه القانون 9.613.
    - Assistance in compiling database and establishment of information analysis center for the purposes of supervision and control of financial activities in relation to terrorism financing activities, especially methods of information collecting and analyzing, related-terrorist crime investigating ...). UN - المساعدة في إنشاء قاعدة بيانات وإنشاء مركز لتحليل المعلومات بغرض الإشراف على الأنشطة المالية ومراقبتها فيما يتعلق بأنشطة تمويل الإرهاب ولا سيما طرق جمع المعلومات وتحليلها والتحقيقات في الجرائم ذات الصلة بالإرهاب.
    A committee for coordination between the various administrative departments responsible for oversight of financial activities has been established pursuant to Sovereign Ordinance No. 15,530 of 27 September 2002 (see annex 5). UN وبموجب المرسوم الأميري رقم 15-530 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 (انظر المرفق الخامس)، أنشئت لجنة للتنسيق بين مختلف الدوائر الإدارية المنوط بها مهمة مراقبة الأنشطة المالية.
    Regarding the questions of the CTC at paragraph 1.11 (on the management and inspection of financial activities of social organizations and charity organizations): UN فيما يتعلق بالأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب في الفقرة 1-11 (بشأن إدارة وتفتيش الأنشطة المالية للمنظمات الاجتماعية والجمعيات الخيرية):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more