"of financial cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون المالي
        
    • للتعاون المالي
        
    • تعاون مالي
        
    Examples of financial cooperation included efforts to create institutions and mechanisms entirely owned and managed by developing countries. UN وقال أمثلة التعاون المالي شملت الجهود الرامية إلى إيجاد مؤسسات وآليات تملكها البلدان النامية وتديرها بالكامل.
    Innovative types of financial cooperation between the public and private sectors are also being fostered. UN ويجري أيضا تشجيع أنواع مبتكرة من التعاون المالي بين القطاعين العام والخاص.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان، ولا سيما من خلال حشد التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    The alternative will require a strengthening of regional and global forms of financial cooperation and of macroeconomic policy coordination. UN ويتطلب البديل تعزيز الأشكال الإقليمية والعالمية للتعاون المالي وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي.
    35. To that end, the Secretariat should prepare a study on existing sources of financing for development, the object being to list the various sources and show which were the largest sources of financial cooperation in development. UN ٣٥ - وذكر أن على اﻷمانة العامة، تحقيقا لتلك الغاية أن تعد دراسة عن المصادر الحالية لتمويل التنمية يكـون هدفها إعداد قائمة بالمصادر المتنوعة وتبيان أيها أكبر المصادر للتعاون المالي من أجل التنمية.
    164. Support from the international community took the form of financial cooperation, which contributed a total of US$ 1.7 million to the Trust Fund, thanks to generous donations of US$ 200,000 from the Government of Denmark, US$ 500,000 from the United States of America and US$ 1 million from Norway. UN ١٦٤ - تجلى دعم المجتمع الدولي في تعاون مالي أتاح إنشاء صندوق استئماني بمبلغ ١,٧ من ملايين الدولارات بفضل مساهمات سخية بلغت ٠٠٠ ٢٠٠ دولار من حكومة الدانمرك و ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومليون دولار من النرويج.
    Within one year of its inception, the ACD had achieved considerable progress with regard to various cooperation programmes, even in the area of financial cooperation. UN وخلال عام واحد من نشأة حوار التعاون الآسيوي، أحرز هذا الحوار تقدما كبيرا فيما يتعلق بمختلف برامج التعاون، حتى في مجال التعاون المالي.
    The aim of financial cooperation should not be to silence the independent voices and ideas of the world's poor countries or perpetuating unsustainable neo-liberal paradigms but rather to support the economic development and well-being of peoples. UN وينبغي ألا يكون هدف التعاون المالي هو إسكات الأصوات المستقلة وأفكار بلدان العالم الفقيرة أو ترويج نماذج الليبرالية الجديدة، وإنما دعم التنمية الاقتصادية ورفاه الشعوب.
    I must add also that during the negotiations for this Conference, the Group of 77 and China expressed their appreciation for and welcomed these two regional initiatives, which they considered concrete examples of financial cooperation at the regional level. UN يجب أن أضيف أيضا أنه خلال المفاوضات لهذا المؤتمر، أعربت مجموعة الـ 77 والصين عن تقديرها لهاتين المبادرتين الإقليميتين اللتين اعتبرتهما مثالين ملموسين في مجال التعاون المالي على الصعيد الإقليمي.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان من خلال حشد جملة أمور منها التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان، لا سيما من خلال حشد التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان، لا سيما من خلال حشد التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان، ولا سيما من خلال حشد التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان، ولا سيما من خلال حشد التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان من خلال حشد جملة أمور منها التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام تنفيذ هذا الإعلان من خلال حشد جملة أمور منها التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    Therefore, current efforts to establish a system of financial cooperation capable of providing early warning and preventing the emergence of serious financial crises must be continued and intensified. UN ولذلك، يجب مواصلة وتكثيف الجهود الحالية المبذولة ﻹنشاء نظام للتعاون المالي قادر على توفير اﻹنذار المبكر ومنع نشوء أزمات مالية خطيرة.
    Therefore, current efforts to establish a system of financial cooperation capable of providing early warning and preventing the emergence of serious financial crises must be continued and intensified. UN ولذلك، يجب مواصلة وتكثيف الجهود الحالية المبذولة ﻹنشاء نظام للتعاون المالي قادر على توفير اﻹنذار المبكر ومنع نشوء أزمات مالية خطيرة.
    Therefore, current efforts to establish a system of financial cooperation capable of providing early warning and preventing the emergence of serious financial crises must be continued and intensified. UN ولذلك، يجب مواصلة وتكثيف الجهود الحالية المبذولة ﻹنشاء نظام للتعاون المالي قادر على توفير اﻹنذار المبكر ومنع نشوء أزمات مالية خطيرة.
    In view of this, we support all-round measures aimed at reforming the entire financial system of the United Nations and the search for fair forms of financial cooperation between the Organization and the Member States, in particular those whose arrears have accumulated due to a number of reasons beyond their control. UN وفي ضوء ما سبق، نؤيد جميع التدابير الشاملة التي تستهدف إصلاح النظام المالي لﻷمم المتحدة بأكمله والبحث عن أشكال منصفة للتعاون المالي بين المنظمة والدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول التي تراكمت متأخراتها نظرا لعدد من اﻷسباب الخارجة عن سيطرتها.
    54. Countries have created regional institutional arrangements to address numerous challenges, including regional mechanisms of financial cooperation and informal arrangements to approach regional issues of migration. UN 54 - وتنشئ البلدان ترتيبات مؤسسية إقليمية لمواجهة العديد من التحديات، بما في ذلك آليات إقليمية للتعاون المالي وترتيبات غير رسمية لمعالجة الجوانب الإقليمية للهجرة.
    (f) Establishment of financial cooperation programmes—including multilateral bank credits—for the procurement of equipment and construction of facilities for space technology research and development and related applications. UN )و( انشاء برامج تعاون مالي - بما فيه اعتمادات مصرفية متعددة اﻷطراف - من أجل شراء معدات وتشييد مرافق لبحوث وتطوير تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات المتصلة بها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more