"of financial reporting" - Translation from English to Arabic

    • الإبلاغ المالي
        
    • التقارير المالية
        
    • للإبلاغ المالي
        
    • المتعلقة بالتقارير المالية
        
    • تبليغ البيانات المالية
        
    • يتعلق بالإبلاغ المالي
        
    • والإبلاغ المالي
        
    6. Harmonization of financial reporting and budget code system UN 6 - مواءمة الإبلاغ المالي ونظام رمز الميزانية
    A number of financial reporting and auditing issues have emerged. UN وقد أفرزت الأزمة عدة قضايا على صعيدي الإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات.
    In the case of both institutions, the weaknesses of financial reporting systems have also raised significant concern among clients and donors. UN وبالنسبة لكلتا المؤسستين، أثارت مواطن الضعف في نظامي الإبلاغ المالي قلقا كبيرا لدى العملاء والمانحين.
    Furthermore, she highlighted challenges in the areas of training and qualification of accountants and oversight of financial reporting quality. UN وبالإضافة إلى ذلك، سلطت الضوء على التحدِّيات التي تشهدها مجالات تدريب وتأهيل المحاسبين ومراقبة جودة التقارير المالية.
    The Board believes ongoing review and further improvement on management of unliquidated obligations would enhance the quality of financial reporting. UN ويعتقد المجلس أن الاستعراض المستمر ومواصلة تحسين إدارة الالتزامات غير المصفاة سيؤدي إلى تحسين نوعية التقارير المالية.
    Consultation with ACABQ on the issue of financial reporting was requested. UN ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي.
    Prior to this, there was no regulatory enforcement of financial reporting standards. UN وقبل ذلك، لم يكن ثمة إنفاذ تنظيمي لمعايير الإبلاغ المالي.
    This could be seen as a first step in the process of creating consistency in the application of financial reporting standards in South Africa. UN ويمكن اعتبار ذلك خطوةً أولى على طريق تحقيق الاتساق في تطبيق معايير الإبلاغ المالي في جنوب أفريقيا.
    In accordance with Article 342b of the HGB the panel does not have any authority to impose sanctions, its remit is solely to discover infringements of financial reporting requirements by listed entities. UN ووفقاً للمادة 342 ب من القانون التجاري الألماني ليست للفريق أية صلاحية بفرض عقوبات بل تقتصر مهمته على كشف ما ترتكبه الكيانات المُسجلة من تجاوزات على شروط الإبلاغ المالي.
    Implication of the transition on the statements of financial reporting UN آثار عملية الانتقال في بيانات الإبلاغ المالي
    This step definitely helps in improving the quality of financial reporting in the country. UN وهذه الخطوة تساعد قطعاً في تحسين نوعية الإبلاغ المالي في البلد.
    The change has yielded significant improvements in the quality of financial reporting and the regulatory framework in Jamaica. UN 4- وأدت هذه التغييرات إلى حدوث تحسين كبير في نوعية الإبلاغ المالي والإطار التنظيمي في جامايكا.
    The case study of Jamaica shows a large number of regulatory institutions that have a bearing on the implementation of financial reporting standards. UN فتبين دراسة الحالة المتعلقة بجامايكا وجود عدد كبير من المؤسسات الناظمة التي لها تأثير على تطبيق معايير الإبلاغ المالي.
    192. Several speakers raised the issue of financial reporting. UN 192 - وأثار عدة متكلمين مسألة الإبلاغ المالي.
    192. Several speakers raised the issue of financial reporting. UN 192 - وأثار عدة متكلمين مسألة الإبلاغ المالي.
    Political parties complied with requirements of financial reporting and paid their outstanding fines to the Political Party Registration Office. UN وامتثلت الأحزاب السياسية لمتطلبات الإبلاغ المالي وسددت الغرامات المستحقة عليها لمكتب تسجيل الأحزاب السياسية.
    While the timeliness of financial reporting to clients improved, this area needs further attention. UN ورغم تحسن توقيت تقديم التقارير المالية إلى العملاء، فمن الضروري إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا المجال.
    Some respondents expressed concerns with the timeliness of financial reporting. UN وقد أعرب بعض المجيبين عن بعض القلق بالنسبة لمدى التزام التقارير المالية بالمواعيد المقررة.
    It is making determined efforts to improve the effectiveness of administrative support and the accuracy and promptness of financial reporting. UN فهي تبذل جهودا عَزومة لتحسين فعالية الدعم الإداري ودقة التقارير المالية وتقديمها في أوقاتها المحددة.
    The Central Bank is currently preparing a new set of financial reporting guidelines which are based on IFRS. UN ويعد البنك المركزي حالياً مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية للإبلاغ المالي تقوم على المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    In accordance with the main objective of this IPSAS Standard, which is to improve the transparency and accountability of financial reporting, UNIDO-specific policies, including detailed disclosure requirements have been developed, UNIDO's related parties and key management personnel identified. UN وقد أُعدِّت السياسات التي تخص اليونيدو تحديداً، بما فيها متطلبات الكشف التفصيلية، وحُدِّدت الأطراف ذات الصلة كما حُدِّد موظفو الإدارة الرئيسيين في اليونيدو، وفقاً لذلك المعيار من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الذي يتمثل هدفه الرئيسي في تحسين الشفافية والمساءلة المتعلقة بالتقارير المالية.
    In terms of financial reporting this means that: UN ويعني ذلك فيما يتعلق بالإبلاغ المالي ما يلي:
    This report presents the historical development of accounting and financial reporting in the country and discusses the recent regulatory developments following the attempts at convergence with the global set of financial reporting standards that are referred to as the International Financial Reporting Standards (IFRS). UN ويبيّن هذا التقرير التطور التاريخي الحاصل في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي في البلد ويبحث التطورات التنظيمية الأخيرة التي طرأت عقب محاولات التقارب مع المجموعة العالمية لمعايير الإبلاغ المالي المشار إليها باسم المعايير الدولية للإبلاغ المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more