"of financial risk" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر المالية
        
    • المخاطرة المالية
        
    • الخطر المالي
        
    • المجازفة المالية
        
    :: Development of metrics in key areas of financial risk management. UN :: تطوير القياسات في المجالات الرئيسية لإدارة المخاطر المالية.
    This led to an under-pricing of financial risk, which resulted in substantial social costs when risks were realized. UN ويؤدي هذا إلى تقدير المخاطر المالية بأقل من قدرها مما يفضي إلى تكاليف اجتماعية كبيرة عندما تقع المخاطر.
    The availability of real-time financial risk information called for consequential adaptation of financial risk management products. UN ويستلزم توافر المعلومات عن المخاطر المالية في الوقت الحقيقي تكييفاً تبعياً لمنتجات إدارة المخاطر المالية.
    Their consequent adoption of financial risk avoidance strategies has the effect of drawing social housing away from a focus on the most deprived and at risk households; the vetting of tenants for reliability and the use of eviction orders are symptomatic of this process. UN وكان لاتجاه هذه الشركات والجمعيات نحو تبني استراتيجيات تجنب المخاطرة المالية تأثير في انصراف الإسكان الاجتماعي عن التركيز على الفئات الأكثر حرماناً والأسر المعرضة لمخاطر؛ وقد اتسمت هذه العملية بفرز المستأجرين لمعرفة مدى موثوقيتهم، وبتنفيذ أوامر الإخلاء().
    These economic, market and technical factors introduce a significant degree of financial risk to the construction of new reclamation facilities. UN وهذه العوامل الاقتصادية والتقنية والمتعلقة بالسوق تخلق درجة ليست قليلة من المخاطر المالية بالنسبة لتشييد مرافق استخلاص جديدة.
    These economic, market and technical factors introduce a significant degree of financial risk to the construction of new reclamation facilities. UN وهذه العوامل الاقتصادية والتقنية والمتعلقة بالسوق تخلق درجة ليست قليلة من المخاطر المالية بالنسبة لتشييد مرافق استخلاص جديدة.
    30. Improvements in the extent of financial risk protection for health can also be seen. UN 30 - ويمكن أيضا رؤية أوجه التحسن في مدى الحماية من المخاطر المالية في مجال الصحة.
    Inequalities remain considerable in health-care service coverage and in levels of financial risk protection within countries. UN ولا تزال أوجه التفاوت كبيرة في النطاق الذي تغطيه خدمات الرعاية الصحية وفي مستويات الحماية من المخاطر المالية داخل البلدان.
    Given the level of resources invested in peacekeeping operations, the chronic deficiencies in the management and administration of those operations, as reported by the Board, exposed the Organization to an unnecessary level of financial risk. UN وفي ضوء معدل الموارد المستثمر في عمليات حفظ السلام، فإن أوجه القصور الحادة في تنظيم وإدارة تلك العمليات، كما ذكر المجلس، تعرّض المنظمة إلى معدل غير لازم من المخاطر المالية.
    48. In the area of financial risk management, many countries have expressed interest in training on the use of instruments to hedge financial risks. UN ٨٤- وفي مجال إدارة المخاطر المالية، أعربت بلدان كثيرة عن اهتمامها بالتدريب على استخدام أدوات تجنب المخاطر المالية.
    Although the secretariat's proposal would reduce the level of financial risk substantially, it is not an optimal level, as WMO does not need, and would not use, most of it for most of the time. UN ومع أن اقتراح الأمانة سوف يقلل من مستوى المخاطر المالية بدرجة كبيرة، فان هذا لا يعد المستوى الأمثل، نظرا لأن المنظمة WMO لا تحتاج إليه ولن تستخدمه في معظم الوقت.
    Parties suggested that the following aspects of financial risk management should be considered for inclusion in the programme of work, in addition to those suggested on modelling: UN 37- واقترحت الأطراف النظر في الجوانب التالية لإدارة المخاطر المالية بقصد إدراجها في برنامج العمل، إضافة إلى الجوانب المقترحة في وضع المناهج:
    As the Secretariat deliberates on its risk management approach, it will be essential to ensure that the core requirements of financial risk management are carefully weighed against the need for flexibility so as to manage operational risk in field operations. UN وفي حين تتداول الأمانة العامة حول نهجها المتعلق بإدارة المخاطر، سيكون من الضروري إجراء مقارنة دقيقة بين الاحتياجات الأساسية لإدارة المخاطر المالية وبين الحاجة إلى المرونة لإدارة المخاطر التشغيلية في العمليات الميدانية.
    45. One expert explained that the expected private loss due to financial risk did not cover the true cost of financial risk to the broader economy. UN 45- وشرح أحد الخبراء أن الخسارة المتوقعة على المستوى الفردي بسبب المخاطر المالية لا تشمل التكاليف الحقيقية التي يتحملها الاقتصاد بأكمله بسبب المخاطر المالية.
    30. Financial risk. The Agency is prone to exposure to various forms of financial risk, the biggest of which is the risk of failure to have enough financial resources to achieve the planned objectives and activities. UN 30 - المخاطر المالية - الوكالة عرضة لمختلف أشكال المخاطر المالية، وأكبرها خطر عدم الحصول على ما يكفي من الموارد المالية لتحقيق الأهداف والأنشطة المقررة.
    14. Financial risk. The Agency is prone to exposure to various forms of financial risk, the biggest of which is the risk of failure to have enough financial resources to achieve the planned objectives and activities. UN 14 - المخاطر المالية - الوكالة عرضة لمختلف أشكال المخاطر المالية، وأكبرها خطر عدم تلقي ما يكفي من الموارد المالية لتحقيق الأهداف المحددة وتنفيذ الأنشطة المقررة.
    52. The Group remained concerned at the level of financial risk to which the Organization was exposed as a result of managerial weaknesses noted by the Board. UN 52 - وأضاف قائلاً إن الفريق ما زال قلقاً إزاء حجم المخاطر المالية التي تتعرض لها المنظمة نتيجة مواطن الضعف الإدارية التي أشار إليها المجلس.
    The contribution of econometric work on banking crises can be expected to be similar: here too the discussion of certain issues can be clarified but it is difficult to foresee a situation where such work replaces first-hand (and sometimes confidential) information about the financial sector available to supervisors and financial firms, and the rapidly proliferating techniques used by both to analyse different types of financial risk. UN ويمكن توقع أن يكون إسهام الاقتصاد القياسي في اﻷزمات المصرفية مماثلا: وهنا أيضا يمكن إيضاح مناقشة قضايا بعينها ولكن من الصعب التنبؤ بحالة يحل فيها هذا العمل محل المعلومات المباشرة )أو في بعض اﻷحيان السرية( عن القطاع المالي المتاحة للمشرفين والشركات المالية، والتقنيات سريعة الانتشار التي يستخدمانها في تحليل شتى أنواع المخاطرة المالية.
    The Advisory Committee remains concerned at the level of financial risk to which the Organization is exposed as a result of the managerial weaknesses noted by the Board of Auditors. UN وتظل اللجنة الاستشارية قلقة إزاء مستوى الخطر المالي الذي تتعرض له المنظمة نتيجة جوانب الضعف الإدارية التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات.
    This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. But how big and dangerous is that risk? News-Commentary وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعاً جديداً من المجازفة المالية بالنسبة للصين. ولكن ما مدى خطورة وحجم هذه المجازفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more