"of fishing on vulnerable marine ecosystems" - Translation from English to Arabic

    • الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة
        
    • صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة
        
    • الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة
        
    Report of the Secretary-General concerning the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems UN تقرير الأمين العام عن آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة
    Document: Report of the Secretary-General concerning the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems (resolution 60/31, sect. IX). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة (القرار 60/31، الجزء التاسع).
    Resolution 61/105 was an important step forward in regulating bottom fishing and managing the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems. UN لقد شكل القرار 61/105 خطوة هامة إلى الأمام في تنظيم الصيد في قاع البحار وإدارة آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    63. Several States reported that they had undertaken various actions to further implement paragraphs 66 to 69 of General Assembly resolution 59/25 in order to address the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems. UN 63 - ذكرت بعض الدول في تقاريرها أنها قد اتخذت تدابير مختلفة لمواصلة تنفيذ ما ورد في الفقرات 66 إلى 69 من قرار الجمعية العامة 59/25، وذلك من أجل معالجة آثار صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    62. In order to allow for a preliminary consideration of the implementation of measures to regulate bottom fisheries and protect vulnerable marine ecosystems, an interim report on the measures taken by States and RFMO/As to give effect to paragraphs 83 to 90 of resolution 61/105 to address the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems has been provided in this section (see also A/61/154). UN 62 - ولإتاحة إمكانية النظر على نحو مبدئي في تنفيذ التدابير التي تهدف إلى تنظيم الصيد في قاع البحار وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، قدم في هذا الفرع تقرير مؤقت عن التدابير التي اتخذتها الدول والترتيبات والمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك من أجل إعمال ما ورد في الفقرات 83 إلى 90 من القرار 61/105 لمعالجة آثار صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة (انظر أيضا A/61/154).
    301. Impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems. UN 301 - آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    Report of the Secretary-General on impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems (A/61/154) UN تقرير الأمين العام بشأن آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة (A/61/154)
    This draft resolution recognizes the immense importance and value of deep-sea ecosystems and the biodiversity they contain, and was an important step forward in regulating bottom fishing and managing the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems. UN فمشروع القرار هذا يدرك ما للنظم الإيكولوجية في أعماق البحار والتنوع البيولوجي لديها من أهمية وقيمة كبيرتين، وكان خطوة هامة إلى الأمام في تنظيم الصيد في أعماق البحار وإدارة تأثيرات الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    The Secretary-General, in his report on impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems (A/61/154), has also emphasized the critical need for mapping in the deep sea and the need to follow a precautionary approach. UN كما أن الأمين العام أكد، في تقريره عن آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة (A/61/154)، على الحاجة الماسة لوضع خرائط للموائل في أعماق البحار والحاجة إلى إتباع نهج تحوطي.
    Impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems: actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements to give effect to paragraphs 66 to 69 of General Assembly resolution 59/25 on sustainable fisheries, regarding the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems UN آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة: الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لوضع الفقرات 66 إلى 69 من قرار الجمعية العامة 59/25، بشأن استدامة مصائد الأسماك، موضع التنفيذ فيما يتعلق بآثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة
    The present report is prepared in response to General Assembly resolution 60/31, paragraphs 73 and 74, in which the Assembly requested information regarding actions taken to give effect to paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25, to address the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems. UN أعد التقرير الحالي استجابة للفقرتين 73 و 74 من قرار الجمعية العامة 60/31 اللتين طلبت الجمعية فيهما تزويدها بمعلومات عن الإجراءات المتخذة لوضع الفقرات 66 إلى 69 من قرارها 59/25 موضع التنفيذ لمعالجة آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    The Secretary-General's report entitled " Impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems " notes, inter alia, that States and regional fisheries management organizations are making increasing efforts to remedy the effects of destructive practices and that the ecosystem approach and the precautionary approach are widely recognized and being increasingly integrated into fisheries policies. UN ويلاحظ تقرير الأمين العام المعنون " آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة " ، في جملة أمور، أن الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك تبذل المزيد من الجهود لمعالجة آثار الممارسات المدمرة، كما يلاحظ الاعتراف الواسع النطاق بالنهج الإيكولوجي والنهج التحوطي وإدراجهما على نحو متزايد في سياسات مصايد الأسماك.
    182. In a number of RFMOs, such as GFCM, NAFO and NEAFC, steps have been taken or are being taken to amend their statutory instruments to address bottom-fisheries and the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems. UN 182 - وقد اتخذت خطوات في عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، مثل اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أو هي بسبيل اتخاذ مثل هذه الخطوات لتعديل الصكوك القانونية فيها لمعالجة تنظيم الصيد في قاع البحار وآثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    82. In addition, Australia noted that paragraph 83 provided a standard for the regulation of bottom fisheries, to manage and prevent significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems, and indicated that future action to address the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems would focus on implementation of that standard. UN 82 - فضلا عن ذلك، لاحظت أستراليا أن الفقرة 83 توفر معيارا لتنظيم الصيد في قاع البحار، والتعامل مع آثاره الضارة الكبيرة على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، ومنع هذه الآثار، وأشارت أستراليا إلى أن الإجراءات التي ستتخذ في المستقبل لمعالجة الآثار المترتبة عن الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة ستركز على تنفيذ هذا المعيار.
    The report is a follow-up to the report of the Secretary-General entitled " Impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems: actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements to give effect to paragraphs 66 to 69 of the General Assembly resolution 59/25 on sustainable fisheries, regarding the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems " (A/61/154). UN وأعدَّ هذا التقرير كمتابعة لتقرير الأمين العام المعنون " آثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة: الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لوضع الفقرات من 66 إلى 69 من قرار الجمعية العامة 59/25، بشأن استدامة مصائد الأسماك، موضع التنفيذ فيما يتعلق بآثار الصيد على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة " (A/61/154).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more