The proposals of the group of five small nations contain important elements to be pursued in further negotiations. | UN | تتضمن اقتراحات مجموعة الدول الخمس الصغيرة عناصر هامة يمكن النظر فيها في مرحلة قادمة من المفاوضات. |
Slovenia strongly supports and appreciates the initiative of the group of five small nations in that regard. | UN | وتؤيد سلوفينيا بقوة مبادرة مجموعة الدول الخمس الصغيرة في هذا الصدد وتقدرها. |
That is something that the group of five small nations has also suggested as part of its proposal for improving the working methods of the Security Council. | UN | وذلك أمر اقترحته أيضا مجموعة الدول الخمس الصغيرة كجزء من اقتراحها لتحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
We thank the group of five small nations for their recommendations on revising the Council's working methods. | UN | ونشكر مجموعة الدول الصغيرة الخمس على توصياتها بشأن تنقيح أساليب عمل المجلس. |
The proposal of the group of five small nations (S-5) has evoked broad support. | UN | ولقد حظي اقتراح مجموعة الدول الصغيرة الخمس بتأييد واسع النطاق. |
We appreciate and support the initiatives of the group of five small countries (S5) in this regard. | UN | ونقدّر ونؤيد مبادرات مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة في هذا الصدد. |
In this respect, we view with particular interest the proposal introduced by the group of five small States -- the " Small Five " -- and we hope that it will provide a good basis for our future work in this field. | UN | وفي هذا السياق، فإننا ننظر باهتمام خاص في المقترح الذي قدمته مجموعة الدول الخمس الصغرى - " الخمسة الصغار " - ونأمل أن يوفر أساسا صالحا للمزيد من العمل في هذا الميدان. |
In this regard, Nigeria supports the proposals on transparency, accountability and other measures proposed by the group of five small nations. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد نيجيريا المقترحات المتعلقة بالشفافية والمساءلة وغير ذلك من التدابير التي اقترحتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة. |
To that end, we are grateful for the proposals from the group of five small nations on working methods reform. | UN | ولهذا الغرض، فإننا ممتنون للمقترحات التي قدمتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة بشأن إصلاح أساليب عمل المجلس. |
We also note with appreciation the work and the draft of the so-called group of five small nations. | UN | كما نلاحظ بعين التقدير العمل الذي يضطلع به ما يسمى مجموعة الدول الخمس الصغيرة والمشروع الذي تقدمت به. |
In that respect, we take note of the proposal made by the group of five small nations (S-5). | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما بالاقتراح المقدم من مجموعة الدول الخمس الصغيرة. |
Among the many options for achieving that is the proposal submitted by the group of five small nations. | UN | والاقتراح الذي قدمته مجموعة الدول الخمس الصغيرة من بين الخيارات العديدة لتحقيق ذلك. |
Nigeria supports the reform of the Council's working methods, including measures proposed by the Group of five small Nations on transparency and accountability. | UN | تؤيد نيجيريا أيضا إصلاح وسائل عمل المجلس، بما في ذلك التدابير التي اقترحتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة فيما يتعلق بالشفافية والمساءلة. |
In parallel, we will vigorously pursue the agenda of the group of five small countries on the working methods of the Council, where progress has been less than satisfactory. | UN | وبالتوازي مع ذلك، سنسعى جاهدين إلى تحقيق مقترحات مجموعة البلدان الخمس الصغيرة بشأن طرائق عمل المجلس حيث كان التقدم المحرز غير مُرض على الإطلاق. |
In addition, we have heard the excellent suggestions made by our colleagues in the group of five small nations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا إلى الاقتراحات الممتازة التي قدمها زملاؤنا في مجموعة الدول الصغيرة الخمس. |
On the other hand, we believe that the approach taken by the group of five small States (S-5) is much more effective. | UN | ومن جهة أخرى، نعتقد أن النهج الذي اعتمدته مجموعة الدول الصغيرة الخمس أكثر فعالية. |
Today, we have reached a point where it is difficult for the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- even to introduce a draft resolution, let alone have it adopted. | UN | أما اليوم فقد بلغنا نقطة يصعب فيها على مجموعة الأمم الصغيرة الخمس مجرد تقديم مشروع قرار، ناهيك عن اعتماده. |
It was very encouraging that that point was clearly flagged in the interventions this morning on behalf of the NonAligned Movement and the group of five small nations. | UN | ولقد كان من دواعي الارتياح الشديد أن تلك النقطة قد نوه بها بوضوح صباح اليوم المتكلمان باسم حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الصغيرة الخمس. |
The group of five small countries (S-5) has made specific proposals that, in our view, provide a good basis to begin real negotiations. | UN | وقدمت مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة مقترحات محددة نرى أن من شأنها أن تشكل أساسا لبدء مفاوضات حقيقية. |
At the same time, I would like to acknowledge the important contributions made by the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- in submitting a draft resolution during the sixtieth session. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أنوه بالإسهامات الهامة التي قدمتها مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة في تقديم مشروع قرار خلال الدورة الستين. |
I would like the proposals of the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- on working methods to be seen in this light. | UN | وأود أن يُنظر من هذا المنطلق في اقتراحات مجموعة الأمم الخمس الصغيرة - " الخمس الصغار " - بشأن أساليب العمل. |