In five cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة لخمس قضايا كانت مهلة تلقي معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
In five cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة لخمس قضايا كانت مهلة تلقي معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
In 13 cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | ولم تنته بعد بالنسبة إلى ١٣ من الحالات مهلة تقديم معلومات المتابعة. |
The present annual report adopts a different format for the presentation of follow-up information compared to previous annual reports. | UN | 229- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكلا مختلفا عن شكل التقارير السنوية السابقة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
6. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. | UN | 6- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقارير السنوية الأخيرة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
2. The General Assembly by its decision 50/500 of 17 September 1996 deferred consideration of the above-mentioned reports to its fifty-first session, pending submission of follow-up information to the Advisory Committee, including, inter alia, a cost-benefit analysis for the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ٢ - وأجلت الجمعية العامة، في مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، النظر في العديد من التقارير المشار إليها أعلاه الى دورتها الحادية والخمسين ريثما يتم تقديم معلومات متابعة الى اللجنة الاستشارية، تتضمن جملة أمور منها تحليل فوائد التكاليف لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
No information had been received in respect of 62 Views; in five cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | ولم تتسلم معلومات بشأن ٢٦ رأيا، ولم تنته بعد بالنسبة ﻟ ٥ من الحالات مهلة تقديم معلومات للمتابعة بشأنها. |
In nine cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة لتسع قضايا كانت مهلة تقديم معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
In 10 cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة إلى 10 قضايا، كانت مهلة تلقي معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
The Coordinator is mandated to ensure compliance with deadlines fixed by the Committee for the receipt of follow-up information. | UN | وأُسندت إلى المنسق مهمة التأكد من مراعاة المواعيد التي تحددها اللجنة لتلقي معلومات المتابعة. |
Country missions undertaken by other non-governmental organizations, such as the U. S. Committee for Refugees or Human Rights Watch, increasingly have paid specific attention to the plight of the displaced and thus constitute another valuable source of follow-up information. | UN | وأوفدت منظمات غير حكومية أخرى بعثات إلى البلدان، مثل لجنة الولايات المتحدة للاجئين ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان. وأولت هذه البعثات اهتماما متزايدا لمحنة المشردين بوجه خاص، وهي بذلك تمثل مصدرا قيما آخر من مصادر معلومات المتابعة. |
Four main types of follow-up information can be identified: data provided by United Nations agencies in the field; information provided by other human rights bodies and mechanisms of the United Nations; information provided by the Government; and information provided by NGOs. | UN | ١٤- ويمكن تبين أربعة أنواع من معلومات المتابعة: البيانات التي تقدمها وكالات اﻷمم المتحدة في الميدان؛ المعلومات التي تقدمها هيئات وآليات أخرى لحقوق اﻹنسان تابعة لﻷمم المتحدة؛ المعلومات التي تقدمها الحكومة؛ والمعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومة. |
At the beginning of the Committee's fifty-seventh session, follow-up information had been received in respect of (90) Views. No information had been received in respect of (68) Views; in (10) cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وتسلمت اللجنة في بداية دورتها السابعة والخمسين معلومات للمتابعة بشأن )٩٠( رأيا بينما لم ترد معلومات بشأن )٦٨( رأيا، ولم تنته بعد بالنسبة ﻟ )١٠( من الحالات مهلة تقديم معلومات المتابعة بشأنها. |
At the beginning of the Committee's fifty-seventh session, in July 1996, follow-up information had been received in respect of 90 Views. No information had been received in respect of 68 Views; in 10 cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وفي بداية الدورة السابعة والخمسين للجنة، أي في تموز/يوليه ١٩٩٦، كانت قد وردت معلومات للمتابعة بشأن ٩٠ رأيا؛ ولم تكن قد وردت أي معلومات بشأن ٦٨ رأيا؛ وفي ١٠ من الحالات كان الموعد النهائي لتقديم معلومات المتابعة لم ينقض بعد. |
192. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. | UN | 192- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقارير السنوية الأخيرة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
6. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. | UN | 6- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
235. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. | UN | 235- ويتخذ هذا التقرير السنوي نفس شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
235. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. | UN | 235 - ويتخذ هذا التقرير السنوي نفس شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة. |
The list that follows shows the additional cases in respect of which follow-up information has been requested from States (Views in which the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired have not been included). | UN | وتوضح القائمة التالية الحالات الأخرى التي طُلبت بشأنها معلومات متابعة من الدول (الآراء التي لم تنقض بعد مهلة تلقي معلومات متابعة بشأنها غير مدرجة). |
The list that follows shows the additional cases in respect of which follow-up information has been requested from States (Views in which the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired have not been included). | UN | وتوضح القائمة التالية الحالات اﻷخرى التي طُلبت بشأنها معلومات متابعة من الدول )اﻵراء التي لم تنقض بعد مهلة تلقي معلومات متابعة بشأنها غير مدرجة(. |
The list that follows shows the additional cases in respect of which follow-up information has been requested from States. (Views in which the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired have not been included.) It also indicates those cases in which replies are outstanding. | UN | وتوضح القائمة التالية الحالات الأخرى التي طُلبت بشأنها معلومات متابعة من الدول (الآراء التي لم تنقض بعد مهلة تلقي معلومات متابعة بشأنها غير مدرجة). وتبين المعلومات أيضاً الحالات التي لم ترد فيها ردود بعد. |
No information had been received in respect of 62 Views; in five cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | ولم تتسلم معلومات بشأن ٢٦ رأيا، ولم تنته بعد بالنسبة ﻟ ٥ من الحالات مهلة تقديم معلومات للمتابعة بشأنها. |