"of foreign insolvency" - Translation from English to Arabic

    • الإعسار الأجنبية
        
    • الاعسار اﻷجنبية
        
    • الإعسار الأجانب من
        
    • اﻹعسار اﻷجانب
        
    • اﻹعسار في الخارج
        
    Title in English: The recognition of foreign insolvency proceedings. UN الترجمة العربية للعنوان: الاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    It may therefore be desirable for the host country to have provisions in place that facilitate judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN لذلك قد يكون من المستصوب أن تكون لدى البلد المضيف أحكام تيسر التعاون القضائي ووصول مديري الإعسار الأجنبي إلى المحاكم والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    2. Access to courts and recognition of foreign insolvency proceedings UN 2- الوصول إلى المحاكم والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية
    It may therefore be desirable for the host country to have provisions in place that facilitate judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN ولذا قد يكون من المستصوب أن تكون لدى البلد المضيف أحكام تيسر التعاون القضائي ووصول مديري الاعسار اﻷجنبي الى المحاكم والاعتراف باجراءات الاعسار اﻷجنبية .
    The suggestion arising from the Colloquium was that work by the Commission should, at least at the initial stage, have the limited but useful goal of facilitating judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN وأسفر الملتقى عن اقتراح مؤداه أن يكون لعمل اللجنة، في مرحلة أولى على الأقل، هدف محدود ولكنه مفيد يتمثل في تيسير التعاون القضائي، وإتاحة سبل الوصول إلى المحاكم لمديري إجراءات الإعسار الأجانب، والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    The view of the participating judges and government officials was that it would be worthwhile for the Commission to provide a legislative framework, for example by way of model legislative provisions, for judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN وكان رأي المشاركين من القضاة والمسؤولين الحكوميين أن من المجدي أن تقوم اللجنة بإعداد إطار تشريعي، يتخذ مثلا شكل أحكام تشريعية نموذجية للتعاون القضائي، وإتاحة سبل الوصول إلى المحاكم لمديري إجراءات الإعسار الأجانب، والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    " The purpose of provisions on access and recognition of foreign insolvency proceedings with respect to enterprise group members is to ensure that access and recognition are available under applicable law. " UN " الغرض من الأحكام الخاصة بالوصول إلى المحاكم الأجنبية والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية المتعلقة بأعضاء مجموعة منشآت هو ضمان أن يتيح القانون المنطبق هذا الوصول وذلك الاعتراف. "
    Paragraph 123M -- We wish to highlight that it is not clear at which point in time one determines the COMI, if the debtor has moved the COMI before the commencement of foreign insolvency proceedings. UN 3- الفقرة 123 ميم -- نود أن نبرز أنه ليس واضحاً ما هو التوقيت الذي يحدِّد فيه المرء مركز المصالح الرئيسية، إذا كان المدين قد نقل مركز مصالحه الرئيسية قبل بدء إجراءات الإعسار الأجنبية.
    It was suggested that article 21 of the Model Law might be amended so that it is clear that the discretionary relief the court can grant in aid of foreign insolvency proceedings includes the ability to recognize and enforce an " insolvency-derived " judgement of a foreign insolvency court. UN 26- ورُئي أنَّ المادة 21 من القانون النموذجي يمكن أن تعدَّل حتى توضح أنَّ تدابير الانتصاف التقديرية، التي يمكن للمحكمة أن تمنحها لمساعدة إجراءات الإعسار الأجنبية، تشمل القدرة على الاعتراف بالأحكام القضائية " المنبثقة من قضايا الإعسار " التي تصدرها محاكم الإعسار الأجنبية وإنفاذ هذه الأحكام.
    (b) Recognition of foreign insolvency proceedings (with the effect of granting the foreign proceeding the rights of a national proceeding or triggering a secondary proceeding); and UN (ب) الاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية (بما يفضي إلى منح الإجراءات الأجنبية الحقوق التي تتمتع بها الإجراءات الوطنية، أو إلى بدء إجراءات ثانوية)؛
    At its nineteenth session, the Working Group considered a set of draft legislative provisions on judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings (A/CN.9/422). UN 5- ونظر الفريق العامل في دورته التاسعة عشرة في مجموعة من الأحكام التشريعية التي تتعلق بالتعاون القضائي، وإتاحة سبل الوصول إلى المحاكم لمديري إجراءات الإعسار الأجانب، والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية (A/CN.9/422).
    The court observed that recognition of foreign insolvency proceedings appears to have been intended to have, in the recognizing State, the same effect as if the insolvency proceedings had been opened in the recognizing State (subject to identified exceptions). UN ولاحظت المحكمة أنَّ الاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية يبدو وكأن الغرض منه أن يكون له، في الدولة المعترِفة، الأثر نفسه كما لو أن إجراءات الإعسار كانت قد افتُتحت في الدولة المعترِفة (رهناً باستثناءات محددة).
    The difference between the use of the presumption in the Model Law and the EC Regulation was emphasized, the former being for the purpose of recognition of foreign insolvency proceedings and the provision of assistance to those proceedings, while the latter was relevant to commencement of insolvency proceedings and the automatic recognition of those proceedings by other EU States. UN وشُدِّد على الفارق بين استخدام الافتراض الوارد في القانون النموذجي والافتراض الوارد في لائحة المجلس الأوروبي، فالغرض من الافتراض الأول هو الاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية وتقديم المساعدة في تلك الإجراءات، أمّا الافتراض الثاني فله صلة ببدء إجراءات الإعسار وباعتراف دول الاتحاد الأوروبي تلقائياً بتلك الإجراءات.
    It may therefore be desirable for the host country to have provisions in place that facilitate judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN ولذا قد يكون من المستصوب أن يكون لدى البلد المضيف أحكام تيسر التعاون القضائي ووصول مديري الاعسار اﻷجنبي الى المحاكم والاعتراف باجراءات الاعسار اﻷجنبية .
    A further proposal was to extend the recommendation to provide for access of foreign insolvency representatives to the courts and for recognition of relief. UN وذهب اقتراح آخر إلى توسيع نطاق التوصية لتقضي بتمكين ممثلي الإعسار الأجانب من الوصول إلى المحاكم وبالاعتراف بالانتصاف.
    With regard to the first topic, UNCITRAL, at its twenty-eighth session, had considered that it would be worthwhile to prepare uniform legislative provisions on judicial cooperation in cross-border insolvencies, on court access for foreign insolvency administrators, and on recognition of foreign insolvency proceedings. UN وفيما يتعلق بالموضوع اﻷول، رأت اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين، أنه سيكون من المجدي إعداد أحكام تشريعية موحدة بشأن التعاون القضائي في قضايا اﻹعسار عبر الحدود، وإمكانية وصول مديري اﻹعسار اﻷجانب إلى المحاكم والاعتراف باﻹجراءات في قضايا اﻹعسار اﻷجنبية.
    Moreover, consideration could be given to the preparation of uniform legislative provisions on judicial cooperation in cross-border insolvencies, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN وينبغي أيضا دراسة إعداد أحكام تشريعية موحدة بشأن التعاون القضائي في قضايا اﻹعسار عبر الحدود، وإمكانية وصول مديري اﻹعسار اﻷجانب الى المحاكم وبشأن الاعتراف باﻹجراءات المتخذة في قضايا اﻹعسار في الخارج وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more