"of foreign languages" - Translation from English to Arabic

    • اللغات الأجنبية
        
    • للغات الأجنبية
        
    • لغات أجنبية
        
    • باللغات اﻷجنبية
        
    Mrs. Marie Sedova, Professor, Department of foreign languages UN السيدة ماري سيدوفا، الأستاذة في كلية اللغات الأجنبية
    " Culture Studies and Gender " in the department of foreign languages of the Gyumri State Pedagogical Institute UN - " الدراسات الثقافية ونوع الجنس " في كلية اللغات الأجنبية بمعهد غويميري الحكومي لإعداد المُعلِّمين؛
    In 1995, the branch for Greeklanguage studies in the University of Tirana, Faculty of foreign languages, was established. UN وفي عام 1995، أنشئ فرع دراسة اللغة اليونانية بكلية اللغات الأجنبية في جامعة تيرانا.
    Graduated from the Faculty of the English Language of Almaty Institute of foreign languages (1969) and the Faculty of Law of Kazakh State University named after Kirov. UN خريج كلية اللغة الإنكليزية بمعهد ألماتي للغات الأجنبية (1969) وكلية الحقوق بجامعة كيروف الحكومية.
    Some employees of the IBF are native speakers of foreign languages and can provide counselling in that language; working with interpreters is also possible. UN وبعض موظفي مركز التدخل لغاتهم الأصلية هي لغات أجنبية ومن ثم يستطيعون تقديم المشورة بتلك اللغات؛ كما أن العمل مع المترجمين الشفويين ممكن أيضاً.
    A certain knowledge of foreign languages may be required for admission to individual universities or subjects. UN وربما يشترط معرفة معينة باللغات اﻷجنبية للقبول في جامعات أو فروع معينة.
    Diploma; Minsk State Institute of foreign languages, English Faculty; Minsk UN دبلوم: معهد اللغات الأجنبية في مينسك، كلية اللغة الإنكليزية، مينسك
    Make an adequate use of foreign languages in order to communicate in an adequate manner in situations of day-to-day life and to grasp the information UN استخدام اللغات الأجنبية بطريقة مناسبة بغية التواصل بطريقة مناسبة في الأوضاع الحياتية اليومية وفهم المعلومات؛
    Uzbekistan attaches great importance to the teaching of foreign languages to children. UN وتولي أوزبكستان أهمية كبيرة لتدريس اللغات الأجنبية للأطفال.
    I'm gonna learn a couple of foreign languages, and I'm gonna start a whole new workout regimen. Open Subtitles سأتعلم أثنين من اللغات الأجنبية وسأبدأ حمية غذائية جديدة
    The State was also working to preserve the Hassānīya language and other national cultural expressions and languages by pursuing a language and culture policy that also encouraged the learning of foreign languages. UN وتعمل الدولة أيضا على حفظ اللغة الحسنيةالحسانية والتعبيرات الثقافية واللغات الوطنية الأخرى، وذلك باتباع سياسة لغوية وثقافية تشجع أيضا تعلّم اللغات الأجنبية.
    23. The study of foreign languages had gained much ground in Uzbekistan over recent years, and especially the study of English. UN 23 - وقال إن دراسة اللغات الأجنبية قد شاعت في أوزبكستان خلال الأعوام القليلة الماضية، ولا سيما دراسة اللغة الإنكليزية.
    Knowledge of foreign languages: English UN معرفة اللغات الأجنبية: الإنكليزية
    That is its official language, in addition to French, which has special status. Tunisia is proud of having made the study of foreign languages a priority in its educational system. UN إن تونس التي تعتز بلغتها العربية باعتبارها اللغة الرسمية بالإضافة إلى الفرنسية التي تحظى بمكانة خاصة لديها، لتفتخر بأن جعلت من الانفتاح على اللغات الأجنبية إحدى أولويات سياستها في مجال التعليم.
    Children learned either English or Russian at school from the age of 11 years and, at the Institute of foreign languages, it was possible to study all of the official languages of the United Nations and others such as German. UN ويتعلم الأطفال اللغة الإنكليزية أو الروسية في المدرسة ابتداءً من سن 11 عاماً، ويمكن في معهد اللغات الأجنبية دراسة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وكذلك لغات أخرى مثل اللغة الألمانية.
    The public authorities pay particular attention to people seeking work, and offers them free opportunities to improve their knowledge, especially in the areas of foreign languages and computer science. UN وتولي السلطات العامة اهتماما خاصا للناس الذين يسعون إلى العمل، وتوفر لهم فرصا مجانية لتحسين معلوماتهم، لا سيما في مجالي اللغات الأجنبية وعلم الحاسوب.
    Seen in this light, there would appear to be two priorities common to all training policies: guaranteeing knowledge of foreign languages; and setting the groundwork for computer literacy. UN ومن هذا المنظور، يبدو أن جميع سياسات التدريب تشترك في أولويتين هما: ضمان معرفة اللغات الأجنبية وإرساء أسس الدراية المعلوماتية.
    Affirming the need to formulate language plans and policies to empower the Arabic language and protect it from the challenges it faces from globalization, while affirming that the acquisition of foreign languages enriches our Arab culture and Arabic language and its use in comprehensive and sustainable development, UN - وتأكيداً لضرورة وضع الخطط والسياسات اللغوية لتمكين اللغة العربية والحفاظ عليها من التحديات التي تواجهها في ظل العولمة، مع تأكيد أن اكتساب لغات أجنبية أخرى يشكل إغناءً لثقافتنا ولغتنا العربية وتوظيفاً لها في مجالات التنمية الشاملة والمستدامة، يقرر:
    Act No. 139 of 1981 permits the establishment of private schools for individuals and groups in all educational fields and stages on the condition that their basic curricula must be in accordance with the education system in Egypt, with the possibility of introducing modern teaching methods or adding subjects in order to facilitate a more intensive study of foreign languages. UN أجاز القانون رقم ٩٣١ لسنة ١٨٩١ إنشاء المدارس الخاصة لﻷفراد والهيئات في كافة مجالات التعليم ومراحله، وذلك مع الالتزام بالمناهج اﻷساسية وفقاً لنظام التعليم في مصر مع جواز إضافة المواد المتعلقة بتكثيف الدراسة باللغات اﻷجنبية أو إدخال الوسائل التعليمية الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more