(viii) Assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas; | UN | ' ٨` تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا؛ |
:: Estimation of forest cover in the Odessa region of Ukraine | UN | :: تقدير الغطاء الحرجي في منطقة أوديسّا الأوكرانية |
(viii) Assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas; | UN | ' ٨ ' تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا؛ |
Issues that need further clarification: assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas | UN | تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة من الناحية البيئية |
However, the fragmented and often isolated nature of forest cover in LFCs, where it is long-standing in evolutionary terms, such as on islands or in climatically isolated areas, may lead to greater than average levels of endemism. | UN | بيد أن تفكك وانعزال الغطاء الحرجي في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي، والراسخة التطور، مثلما هو موجود في الجزر أو في المناطق المنعزلة مناخيا، قد يؤدي أحيانا كثيرة الى معدل استيطان أعلى من المتوسط. |
Out of the 64 countries and territories with less than 10 per cent forest cover, 14 suffered a loss of forest cover in this period, while 16 reported increases in forest cover with the remainder reporting no change. | UN | ومن بين 64 بلدا وإقليما ذات غطاء حرجي يقل عن 10 في المائة، تعرض 14 بلدا لفقدان في الغطاء الحرجي في تلك الفترة، في حين أفاد 16 بلدا بحدوث زيادة في الغطاء الحرجي وأفاد باقي البلدان بعدم حدوث تغيير. |
Consequently, the data and information available made it difficult to assess trends concerning changes in the extent of forest cover in low forest cover countries as a whole. | UN | ونتيجة لذلك، أضفت البيانات والمعلومات المتاحة صعوبة على تقييم الاتجاهات المتعلقة بالتغيرات في حجم الغطاء الحرجي في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض ككل. |
(viii) Assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas (programme element II.d (viii)); | UN | `8 ' تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا (الجزء ثانيا (د) `8 ' من العنصر البرنامجي الثاني)؛ |
8. Assessment monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas (programme element II.d (viii)) | UN | تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا )العنصر البرنامجي ثانيا - د ' ٨ ' ( |
8. Assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas (programme element II.d (viii)) | UN | ٨ - تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا )العنصر البرنامجي ثانيا - د ' ٨ ' ( |
54. A review of the assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas must start with the understanding that forests and trees are renewable resources. | UN | ٥٤ - يجب أن يبدأ أي استعراض لتقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا من منطلق أن الغابات واﻷشجار هي مصادر متجددة. |
12. It is difficult to assess the trends concerning changes in the extent of forest cover in low forest cover countries as a whole, since FRA 2005 grouped countries only on a geographical basis. | UN | 12 - ويصعب تقييم اتجاهات تغيّر حجم الغطاء الحرجي في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض برمّتها، فتقييم الموارد الحرجية لعام 2005 لم يصنّف البلدان إلا في مجموعات جغرافية. |
Assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas (E/CN.17/IFF/1999/9) | UN | تقرير مقدم من الأمين العام عن المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا )E/CN.17/IFF/1999/9( |
Item 3 (d) Working Group II: programme element II.d (viii) (Assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas) | UN | البند ٣ )د( الفريق العامل الثاني: العنصر البرنامجي الثاني )د( ' ٨` )تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا( |
(h) Report of the Secretary-General entitled “Issues that need further clarification: assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas” (E/CN.17/IFF/1999/9); | UN | )ح( تقرير اﻷمين العام المعنون " المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة من الناحية البيئية " )E/CN.17/IFF/1999/9(؛ |
(c) Promote the transfer of technology to and capacity-building in developing countries to enable them to implement national policies and measures aimed at reversing the loss of forest cover in their territories as well as significantly increase the area of protected and sustainably managed forests; | UN | (ج) تشجيع نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وبناء القدرات فيها لتمكينها من تنفيذ السياسات والتدابير الوطنية الرامية إلى عكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي في أراضيها، وكذلك زيادة مساحة الغابات المحمية والتي تدار على نحو مستدام زيادة كبيرة؛ |
“Consider other issues arising from the programme elements of the IPF process needing further clarification ... inter alia ... assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas ...” (see E/CN.17/IFF/1997/4, para. 7, category II (d)). | UN | " النظر في المسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والتي تحتاج إلى مزيد من التوضيح - ...، في جملة أمور، ... تقدير ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة من الناحية البيئية .... " )انظر E/CN.17/IFF/1997/4، الفقرة ٧، الفئة الثانية )د((. |
(b) Promote the transfer of environmentally sound (PAK, AG) technology to, and capacity-building in, developing countries to enable them to implement national policies and measures aimed at reversing the loss of forest cover in their territories as well as significantly increase the area of [protected and sustainably managed]/[all types of (PAK, IND)] forests; (BRA) (NZL, CHN, AG, IND, EU) | UN | (ب) تعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا (باكستان، المجموعة الأفريقية) إلى البلدان النامية وبناء قدراتها لتمكينها من أن تنفذ سياسات وتدابير وطنية تهدف إلى عكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي في أراضيها وتزيد بشكل كبير من رقعة [جميع أنواع (باكستان/الهند)] الغابات [المحمية والمدارة بطريقة مستدامة]؛ (البرازيل) (نيوزيلندا، الصين، المجموعة الأفريقية، الهند، الاتحاد الأوروبي) |