"of forest management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الغابات
        
    • لإدارة الغابات
        
    • بإدارة الغابات
        
    • إدارة الأحراج
        
    • لإدارة الأحراج
        
    • بإدارة الأحراج
        
    Forest institutions and forest owners have not yet adapted to this new situation, which results in a breakdown of forest management systems. UN ولم تتكيف مع هذا الوضع الجديد بعد المؤسسات المعنية بشؤون الغابات وأصحابها، الأمر الذي أدى إلى انهيار نظم إدارة الغابات.
    Commercial aspects of forest management, which are handled under numerous different initiatives with no common approach, can create conflict and confusion. UN فالجوانب التجارية من إدارة الغابات التي تعالج في إطار مبادرات عديدة بدون نهج مشترك قد تؤدي إلى التضارب والارتباك.
    For decentralized forest management to be sustainable, it must deliver significant, net positive benefits to local communities and households, not simply transfer the burden of forest management. UN ويجب أن تعود الإدارة اللامركزية للغابات، تحقيقاً لاستدامتها، بفوائد جمة وإيجابية صافية على المجتمعات المحلية والأسر المعيشية، وألا تكتفي بنقل عبء إدارة الغابات إليها.
    Balancing social, economic and environmental aspects of forest management UN :: الموازنة بين الاعتبارات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لإدارة الغابات.
    Taking note of the outcomes of the technical assessment of forest management reference levels referred to in decision 2/CMP.6, paragraph 5, UN وإذ يحيط علماً بنتائج التقييم التقني للمستويات المرجعية لإدارة الغابات المشار إليها في الفقرة 5 من المقرر 2/م أإ-6،
    Cross-sectoral linkages are becoming increasingly crucial to the achievement of forest management goals. UN وما فتئت الروابط المشتركة بين القطاعات تزداد أهمية بالنسبة لتحقيق الأهداف المتصلة بإدارة الغابات.
    Experience has shown that community forestry models of forest management are successful in countries where clarity and security of tenure are guaranteed by States. UN وقد أظهرت التجربة نجاح نماذج الحراجة المجتمعية في إدارة الغابات في البلدان التي تضمن الدولة فيها وضوح وأمن الحيازة.
    There is clear evidence that policies and practices of forest management and institutional capacities in these countries have been improved as a result. UN وثمة أدلة واضحة على أن سياسات وممارسات إدارة الغابات والقدرات المؤسسية في هذه البلدان قد تحسنت نتيجة لذلك.
    Market transparency of forest products and cost internalization of forest management are two issues that remain unresolved. UN ولا تزال الشفافية السوقية للمنتجات الحرجية واستيعاب تكاليف إدارة الغابات قضيتين بدون حل.
    Some countries have established forest management pilot projects, which include the testing and implementation of forest management unit-level criteria and indicators. UN وأقام بعض البلدان مشاريع تجريبية في مجال إدارة الغابات تشمل اختبار وتنفيذ معايير ومؤشرات على مستوى الوحدة ﻹدارة الغابات.
    The costs, benefits and disbenefits of different types of forest management, including forest plantations, need to be appraised under different social, cultural, economic and ecological conditions. UN وثمة حاجة لتقييم تكاليف وفوائد ومضار مختلف أنماط إدارة الغابات بما في ذلك المزارع الحرجية، في ظل اﻷحوال الاجتماعية والثقافية والاقتصادية واﻹيكولوجية المختلفة.
    Some countries have established forest management pilot projects which include the testing and implementation of forest management unit-level criteria and indicators. UN وقد وضعت بعض البلدان مشاريع رائدة ﻹدارة الغابات تتضمن اختبار وتنفيذ المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات.
    Estonia has a strong tradition of forest management and conservation. UN ولاستونيا تجربة عريقة في إدارة الغابات وحفظها.
    :: Many new mechanisms for devolution of forest management to communities or user groups; UN :: وضع آليات جديدة عديدة لإسناد مسؤولية إدارة الغابات للمجتمعات المحلية أو للمجموعات المستفيدة من الغابات؛
    Women's role at the level of forest management units is especially important. UN ويتسم دور المرأة على مستوى وحدات إدارة الغابات بأهمية خاصة.
    E. Manual of forest management plan procedures and standards UN هاء - دليل إجراءات ومعايير خطط إدارة الغابات
    Through their day-to-day work with the forests, family forest owners and community forest owners are in a unique position to learn continuously and understand the complex dynamics of forest management. UN فما يقوم به أصحاب الغابات العائلية والمجتمعية من عمل يومي مع الغابات يضعهم في موقعٍ فريد يمكنهم من التعلم المستمر وفهم الديناميات المعقدة لإدارة الغابات.
    Corresponding indicators are also under development to help define these criteria quantitatively and qualitatively; enable countries to analyse and monitor the effects of forest management interventions over time; and improve forestry practices to meet defined country-level goals, as well as international commitments. UN كما يجري وضع مؤشرات مناظرة للمساعدة في تحديد هذه المعايير كميا وكيفيا؛ وتمكين البلدان من تحليل ورصد آثار التدخلات لإدارة الغابات بمرور الوقت؛ وتحسين الممارسات المتعلقة بالغابات لتحقيق الأهداف المحددة على الصعيد القطري، فضلا عن الالتزامات الدولية.
    Through their day-to-day work with the forests, family forest owners and local communities are in a unique position to learn continuously and understand the complex dynamics of forest management. UN فمن خلال العمل اليومي مع الغابات، تحتل الأسر والمجتمعات المحلية من أصحاب الغابات موقعا فريدا يمكنها من التعلم المستمر وإدراك الديناميات المعقدة لإدارة الغابات.
    21. In collaboration with the India Institute of forest management, FAO organized a workshop in 2001 to discuss national-level criteria and indicators for sustainable management of dry forests in Asia. UN 21- وقامت الفاو متعاونة مع معهد الهند لإدارة الغابات بتنظيم حلقة عمل في عام 2001 لمناقشة المعايير والمؤشرات القطرية اللازمة لتنمية الأحراج الجافة تنمية مستدامة في آسيا.
    161. International attention to the issues of certification of forest management and labelling of forest products should be put into perspective. UN ١٦١ - وينبغي إيضاح الصورة الحقيقية لمدى الاهتمام الدولي بمسائل الترخيص المتعلق بإدارة الغابات والوسم للمنتجات الحرجية.
    Deliberations of the working groups also underlined that applications of space technology were very relevant to the efforts undertaken by developing countries in the area of forest management and environmental protection and that those technologies could give great support to sustainable development programmes in the region. UN 26- وأكّدت مداولات الفريقين العاملين أيضا على أن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء مهمة جدا للجهود التي تضطلع بها البلدان النامية في مجال إدارة الأحراج وحماية البيئة، وأن تلك التكنولوجيات يمكن أن توفّر دعما كبيرا لبرامج التنمية المستدامة في المنطقة.
    16. Without an emphasis on the social aspects of forest management, gender gaps are frequently observed in forest-related programmes. UN 16 - وبدون التشديد على الجوانب الاجتماعية لإدارة الأحراج سنلاحظ غالبا وجود فجوات جنسانية في البرامج المتصلة بالأحراج.
    " Equivalent forest " shall not be included in a Party's assessment of emissions and removals from afforestation and reforestation activities and must be included in a Party's accounting of forest management under Article 3, paragraph 4, if elected.] UN ولا يدخل " شبيه الحرج " في تقدير طرف ما للانبعاثات وعمليات الإزالة من أنشطة التحريج وإعادة التحريج ويجب إدراجه ضمن حساب الطرف فيما يتعلق بإدارة الأحراج في إطار الفقرة 4 من المادة 3، عند اختيارها.].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more