"of former international civil servants" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
        
    • الموظفين المدنيين السابقين
        
    • موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين
        
    • قدماء موظفي الخدمة المدنية
        
    • اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين
        
    Association of Former International Civil Servants UN رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    13. Federation of Associations of Former International Civil Servants UN 13 - اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    66. The Federation of Associations of Former International Civil Servants supported the working group's conclusion and expressed its thanks to the working group. UN 66 - وأيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ما خلص إليه الفريق العامل، وأعرب عن شكره للفريق العامل.
    The Fund sent a communication to all Associations of Former International Civil Servants reminding the importance of notifying the Fund immediately of any deaths. UN ووجه الصندوق رسالة إلى كافة رابطات الموظفين المدنيين السابقين لتذكيرها بأهمية إخطار الصندوق فورا بأي حالات وفاة.
    27C.15 The estimated requirements of $73,400, at maintenance level, relate to communications costs of the Office as a whole ($52,300) and provision for the communications needs of the New York Staff Union and the secretariats of the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System and the Association of Former International Civil Servants ($21,100). UN ٧٢ جيم - ٥١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكاليف الاتصالات للمكتب ككل )٠٠٣ ٢٥ دولار( وبتوفير الاحتياجات من الاتصالات بالنسبة لاتحاد الموظفين بنيويورك وأمانة لجنــة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي اﻷمم المتحدة ورابطة الموظفين المدنيين السابقين )٠٠١ ١٢ دولار(.
    Association of Former International Civil Servants AFICS UN رابطة موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين
    The Secretary-General will unveil a marble plaque commemorating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, donated by the Association of Former International Civil Servants (New York), on Thursday, 17 December 1998 at 12 noon at the Roo-sevelt corner of the United Nations garden. UN سيقوم اﻷمين العام بإزاحة الستار عن لوحة رخامية لتخليد الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان قدمتها جمعية قدماء موظفي الخدمة المدنية )نيويورك(، وذلك يوم الخميس ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٢ في ركن روزفلت من حديقة اﻷمم المتحدة.
    The Regional Ombudsman in Santiago, who reported having received cases from retired staff members, held regular meetings with the President of the Association of Former International Civil Servants. UN وقام أمين المظالم الإقليمي في سانتياغو، الذي أبلغ عن تلقي شكاوى من موظفين متقاعدين، بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيس رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    The Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) has 29 member associations in different parts of the world as at the end of 2003. UN وصل عدد الرابطات الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في نهاية عام 2003، 29 رابطة في أجزاء مختلفة من العالم.
    248. The Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) had proposed the candidature of Mohammed Said, to replace Aurelio Marcucci, a UNJSPF retiree, who had resigned for personal reasons. UN 248 - واقترح اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ترشيح محمد سعيد، كي يحل محل أوريليو ماركوتشي، أحد المتقاعدين المشتركين في الصندوق، الذي قدم استقالته لأسباب شخصية.
    46. The Federation of Associations of Former International Civil Servants in Ecuador had raised the matter with the Fund, and after a tedious and bureaucratic correspondence had come away with the impression that the Fund did not regard it as urgent. UN 46 - وقال إن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في إكوادور أثار المسألة مع الصندوق، وبعد مراسلات مملّة وبيروقراطية خرج بانطباع مفاده أن الصندوق لا يرى الأمر مستعجلا.
    It was also agreed that the list of the former Fund participants to be covered by the proposed agreement would be finalized in consultations involving the Fund secretariat, the Government of the Russian Federation and the Association of Former International Civil Servants in Moscow, and that the actuarial costs of implementing the proposed agreement would be provided to the Government of the Russian Federation. UN واتفق أيضا على استكمال قائمة المشتركين السابقين في الصندوق المزمع إدراجهم في الاتفاق المقترح من خلال مشاورات تشترك فيها أمانة الصندوق وحكومة الاتحاد الروسي ورابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في موسكو، وعلى أن تتحمل حكومة الاتحاد الروسي التكاليف الاكتوارية لتنفيذ الاتفاق المقترح.
    It was also agreed that the list of the former Fund participants to be covered by the proposed agreement would be finalized in consultations involving the Fund secretariat, the Russian Government and the Association of Former International Civil Servants (AFICS) in Moscow, and that the actuarial costs of implementing the proposed agreement would be provided to the Russian Government. UN كما تم الاتفاق على استكمال قائمة بالمشتركين السابقين في الصندوق الذين سيشملهم الاتفاق المقترح، وذلك بالتشاور مع أمانة الصندوق والحكومة الروسية ورابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في موسكو وعلى أن تقدم التكاليف المتراكمة عن تنفيذ الاتفاق المقترح، إلى الحكومة الروسية.
    The Association of Former International Civil Servants (AFICS/NY) will hold a workshop on emotional well-being today, 20 September 2000, from 10 a.m. to 1.30 p.m. in Conference Rooom 8. UN تعقد رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين حلقة عمل بشأن الصحة النفسية اليوم 20 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    It also notes that the Board accepted the suggestion that the Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) might examine the issue, in consultation with its member associations, and report its findings to the Board. UN ولاحظت أيضا أن المجلس وافق على الاقتراح المتعلق بقيام اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بدراسة المسألة، بالتشاور مع رابطاته اﻷعضاء، وتقديمه إلى المجلس تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها.
    Mr. A. Castellanos del Corral (Federation of Associations of Former International Civil Servants), representing pensioners UN كاستيانوس ديل كورال (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين)، ممثلا لأصحاب المعاشات
    27C.15 The estimated requirements of $73,400, at maintenance level, relate to communications costs of the Office as a whole ($52,300) and provision for the communications needs of the New York Staff Union and the secretariats of the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System and the Association of Former International Civil Servants ($21,100). UN ٧٢ جيم - ٥١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٧٣ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكاليف الاتصالات للمكتب ككل )٣٠٠ ٥٢ دولار( وبتوفير الاحتياجات من الاتصالات بالنسبة لاتحاد الموظفين بنيويورك وأمانة لجنــة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي اﻷمم المتحدة ورابطة الموظفين المدنيين السابقين )١٠٠ ٢١ دولار(.
    A.27C.5 The requirements of $174,900, reflecting an increase of $100,700, relate to communications costs of the Office as a whole ($155,800) and provision for the communications needs of the New York Staff Union and the secretariats of the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System and the Association of Former International Civil Servants ($19,100). UN ألف-27 جيم-5 تتصـــــل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 900 174 دولار والتي تمثل زيادة قدرها 700 100 بتكاليف الاتصالات للمكتب ككل (800 155 دولار) وبتوفير الاحتياجات من الاتصالات بالنسبة لاتحاد الموظفين في نيويورك وأمانة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي الأمم المتحدة ورابطة الموظفين المدنيين السابقين (100 19 دولار).
    260. The representative of the Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) noted that the Pension Fund had been invited only to consider the possibility of suspending pension benefits for periods of less than six months. UN ٢٦٠ - ولاحظ ممثل اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين أن الصندوق كان قد دعي للنظر فقط في إمكانية تعليق الاستحقاقات التقاعدية لفترات تقل عن ستة شهور.
    6. The Committee decided to form a working group, composed of two members from each of the constituent groups and two representatives of the Federation of Associations of Former International Civil Servants, to review the budget proposals and to make recommendations to the Committee. UN 6 - وقررت اللجنة تشكيل فريق عامل يتألف من عضوين من كل واحد من الأفرقة المكونة لها وممثلين من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين لاستعراض اقتراحات الميزانية وتقديم توصيات إلى اللجنة.
    The Secretary-General will unveil a marble plaque commemor-ating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, donated by the Association of Former International Civil Servants (New York), today, 17 December 1998, at 12 noon at the Roosevelt corner of the United Nations garden. UN سيقوم اﻷمين العام بإزاحة الستار عن لوحة رخامية لتخليد الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان قدمتها جمعية قدماء موظفي الخدمة المدنية )نيويورك(، اليوم ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٢ في ركن روزفلت من حديقة اﻷمم المتحدة.
    The Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS) has 19 member associations in different parts of the world. UN يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more