A working group has also been established, composed of representatives of the Ministry of the Interior, UNICEF and the authorities of four countries of origin in order to monitor the situation. | UN | كما أنشئ فريق عامل يتألف من ممثلين لوزارة الداخلية واليونيسيف وسلطات أربعة بلدان منشأ من أجل رصد الوضع. |
The study focused on the experience of four countries: India, Malaysia, Singapore and South Africa. | UN | وركزت الدراسة على خبرة أربعة بلدان: جنوب أفريقيا وسنغافورة وماليزيا والهند. |
Thirty representatives of national and local authorities of four countries were trained. | UN | وجرى تدريب 30 ممثلا للسلطات الوطنية والمحلية في أربعة بلدان. |
We have supported and continue to support the principles of the draft resolution proposed by the Group of four countries. | UN | وكنا ولا نزال نؤيد العناصر الأساسية في مشروع القرار الذي اقترحته مجموعة البلدان الأربعة. |
To that end, we support the draft resolution of the Group of four countries on expansion of the Security Council. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، نعرب عن تأييدنا لمشروع القرار المقدم من مجموعة البلدان الأربعة بشأن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
These tools have been used to review the strategic plans of four countries -- Kenya, South Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania -- and the outcome of this assessment will be shared with relevant stakeholders in the region to assist them in advocating for more robust adoption of human rights-based approaches. | UN | وقد استُخدمت هذه الأدوات لاستعراض الخطط الاستراتيجية لأربعة بلدان - هي أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب السودان وكينيا - وسيجري إطلاع أصحاب المصلحة المعنيين في المنطقة على نتائج هذا التقييم من أجل مساعدتهم في جهود الدعوة إلى اعتماد نُهج قائم على حقوق الإنسان بخطى أكثر ثباتاً. |
In that connection, I would like to point out that a briefing and dialogue will be taking place this afternoon with the representatives of that group of four countries. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى أنه ستجرى إحاطة إعلامية وحوار عصر اليوم مع ممثلي تلك المجموعة المكونة من أربعة بلدان. |
The parliaments of four countries have already officially recognized the Khojaly tragedy as an act of genocide. | UN | واعترفت بالفعل برلمانات أربعة بلدان رسمياً بمأساة خوجالي بوصفها عملاً من أعمال الإبادة الجماعية. |
9. The Kingdom of the Netherlands therefore now consists of four countries of equal status. | UN | 9 - ولذا فإن مملكة هولندا تتألف الآن من أربعة بلدان ذات مركز متساو. |
In each of four countries, FDI inflows were higher than US$ 3 billion, while eight countries each attracted FDI in excess of US$ 1 billion. | UN | وتجاوزت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في أربعة بلدان 3 بلايين دولار لكل منها، في حين اجتلبت ثمانية بلدان تدفقات تجاوزت بليون دولار لكل منها. |
Drafts of vulnerability profiles of four countries that had been identified for possible graduation in the past, namely, Cape Verde, Maldives, Samoa and Vanuatu, were presented and made available. | UN | وعرضت مشاريع خصائص الضعف في أربعة بلدان حددت في الماضي لأغراض سحبها من القائمة، وهي الرأس الأخضر، وملديف، وساموا وفانواتو، وأتيحت هذه المسودات. |
The Vice-President announced that, in accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, Burkina Faso would be included in the list of four countries to be drawn up that would be requested to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. | UN | أعلن الرئيس أنه عملا بالفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، ستدرج بوركينا فاصو في قائمة أربعة بلدان سيُطلب منها أن تقترح مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
14. The Department maintains information centres in the capitals of four countries with economies in transition -- Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw. | UN | 14 - وتحتفظ الإدارة بمكاتب للإعلام في عواصم أربعة بلدان تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقـال، هي بوخارست وموسكو وبراغ ووارسو. |
That naturally places us in the camp of supporters of the draft resolution presented earlier this year by the group of four countries. | UN | وهذا يضعنا في خانة مؤيدي مشروع القرار الذي قدمته في وقت سابق من هذا العام مجموعة البلدان الأربعة. |
Eritrea is only one of four countries in the African continent to achieve the Goals. | UN | وإريتريا هي من بين البلدان الأربعة الوحيدة في القارة الأفريقية التي حققت الأهداف الإنمائية للألفية. |
That was the initiative taken by the Group of four countries to increase the number of permanent and non-permanent seats on the Council and to improve its working methods. | UN | تلك كانت المبادرة التي أطلقتها مجموعة البلدان الأربعة لزيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة في المجلس وتحسين أساليب عمله. |
We have studied draft resolution A/59/L.64 very carefully, submitted by the group of four countries and sponsored by a total of 29 delegations. | UN | لقد درسنا بدقة كبيرة مشروع القرار A/59/L.64، الذي قدمته مجموعة البلدان الأربعة والذي شارك في تقديمه 29 وفدا. |
Ethiopia was selected as one of four countries for support under TerrAfrica based on the mainstreaming process initiated by the Global Mechanism. | UN | واختيرت إثيوبيا كأحد البلدان الأربعة المدعومة في إطار مبادرة " تير أفريكا " استناداً إلى عملية التعميم التي باشرتها الآلية العالمية. |
The group held eight meetings, at which it examined lists of issues put before it by members of the Committee relating to the initial reports of one country (Bosnia and Herzegovina), the second periodic reports of four countries (the Philippines, Nepal, Mongolia and Nicaragua) and three third periodic reports (Norway, Costa Rica and Yemen). | UN | وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقرير الأولي لبلد واحد (البوسنة والهرسك)، والتقارير الدورية الثانية لأربعة بلدان (الفلبين ونيبال ومنغوليا ونيكاراغوا) وثلاثة تقارير دورية ثالثة (النرويج وكوستاريكا واليمن). |
The group held eight meetings, at which it examined lists of issues put before it by members of the Committee relating to the initial reports of four countries (Eritrea, Zambia, Solomon Islands and Kazakhstan) and the second periodic reports of six countries (Cyprus, Sri Lanka, Libyan Arab Jamahiriya, Jamaica, Morocco and Syrian Arab Republic). | UN | وعقد هذا الأخير ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لأربعة بلدان (إريتريا، زامبيا، جزر سليمان، كازاخستان)، والتقارير الدورية الثانية لستة بلدان (قبرص، سري لانكا، الجماهيرية العربية الليبية، جامايكا، المغرب، الجمهورية العربية السورية). |
The latter held eight meetings, at which it examined lists of issues put before it by members of the Committee relating to the initial reports of four countries (India, Mali, the Netherlands and Venezuela) and the second periodic reports of one country (Mexico). | UN | وعقد هذا الفريق العامل ثماني جلسات، بحث فيها قوائم المسائل المعروضة أمامه من قبل أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لأربعة بلدان (فنزويلا ومالي والهند وهولندا) والتقرير الدوري الثاني لبلد واحد (المكسيك). |