"of four members of" - Translation from English to Arabic

    • أربعة من أعضاء
        
    • أربعة أعضاء من
        
    • أربعة من أفراد
        
    • ﻷربعة أعضاء
        
    • أربعة أعضاء في
        
    • أربعة أفراد من
        
    • من أربعة أعضاء
        
    A working group composed of four members of the meeting was appointed to explore the possibility. UN وتم تعيين فريق عامل مؤلف من أربعة من أعضاء الاجتماع لاستكشاف هذه اﻹمكانية.
    A reduction in membership occurred recently with the resignation of four members of the Committee. UN 41 - وقد حدث تخفيض في العضوية مؤخراً وذلك باستقالة أربعة من أعضاء اللجنة.
    The support group will be composed of four members of the LEG, a member of the Adaptation Committee, and representatives of the GEF and its agencies, other United Nations organizations and research organizations. UN وسيضم فريق الدعم أربعة أعضاء من فريق الخبراء، وعضواً واحداً من لجنة التكيف، وممثلين لمرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه ولغير ذلك من منظمات الأمم المتحدة ومنظمات البحث.
    The working group will consist of four members of the Commission, representatives from six organizations, two representatives from each of the three staff associations and representatives from the CEB and ICSC secretariats. UN ويضم فريق العمل هذا أربعة أعضاء من اللجنة، وممثلين عن ست منظمات، وممثلين اثنين عن كل رابطة من رابطات الموظفين الثلاث، وممثلين عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين وأمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In at least two cases that I examined in detail I was unable to reconcile the claims of four members of the defence team. UN وأنا لم أتمكن، على الأقل في حالتين اثنتين درستُهما بتفصيل، من مطابقة مطالبات أربعة من أفراد فريق الدفاع.
    the General Assembly confirmed the appointment by the Secretary-General of four members of the Committee (decision 51/313). UN ، أقرت الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام ﻷربعة أعضاء في اللجنة )المقرر ٥١/٣١٣(.
    The Board also recommended to the Secretary-General the reappointment of four members of the Committee; UN وأوصى المجلس أيضا بإعادة تعيين الأمين العام أربعة أعضاء في اللجنة؛
    20. I have described in paragraphs 10 to 12 above the killing of four members of UNMOT on 20 July and the actions taken subsequently. UN ٢٠ - وقد قمت في الفقرات من ١٠ إلى ١٢ أعلاه بوصف مقتل أربعة أفراد من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في ٢٠ تموز/يوليه واﻹجراءات التي اتخذت عقب ذلك.
    24. In March 2008, unidentified individuals threw grenades at the houses of four members of Parliament. UN 24- وفي آذار/مارس 2008، ألقى مجهولون قنابل يدوية على منازل أربعة من أعضاء البرلمان.
    Examples of this were the kidnapping of four members of the People's Training Institute of Medellín and of Mrs. Piedad Córdoba, President of the Senate Human Rights Commission. UN وأمثلة ذلك هي اختطاف أربعة من أعضاء معهد التدريب الشعبي في ميديجين واختطاف السيدة بياداد قورطبة، رئيسة لجنة حقوق الإنسان في مجلس الشيوخ.
    The discussion was overshadowed by reports of the killing of four members of UNMOT committed the day before. UN وقد كدر صفو المناقشة الجارية بشأن المسألة، ما ورد من أنباء تفيد بمقتل أربعة من أعضاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في اليوم السابق.
    It reiterates the importance of a full investigation into the murder in July 1998 of four members of UNMOT and takes note with appreciation of the efforts of the Government of Tajikistan in this regard. UN ويؤكد من جديد أهمية إجراء تحقيق كامل في مقتل أربعة من أعضاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في شهر تموز/يوليه ١٩٩٨ ويحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة طاجيكستان في هذا المجال.
    Deeply concerned that there has not been sufficient progress in establishing all relevant facts concerning the murder of four members of UNMOT in July 1998, UN وإذ يشعر ببالغ القلق لعدم إحراز تقدم كاف في تحديد جميع الوقائع ذات الصلة فيما يتعلق بقتل أربعة من أعضاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في تموز/يوليه ١٩٩٨،
    Deeply concerned that there has not been sufficient progress in establishing all relevant facts concerning the murder of four members of UNMOT in July 1998, UN وإذ يشعر ببالغ القلق لعدم إحراز تقدم كاف في تحديد جميع الوقائع ذات الصلة فيما يتعلق بقتل أربعة من أعضاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في تموز/يوليه ١٩٩٨،
    (b) Two tripartite working groups, established in accordance with the revised methods of work of the Commission, will each meet for approximately one week each year with the participation of four members of the Commission and its secretariat; UN )ب( سيجتمع كل من فريقي عمل ثلاثيي اﻷطراف، منشأين وفقا ﻷساليب العمل المنقحة للجنة، لمدة أسبوع واحد كل سنة باشتراك أربعة أعضاء من اللجنة وأمانتها؛
    (b) Two tripartite working groups, established in accordance with the revised methods of work of the Commission, will each meet for approximately one week each year with the participation of four members of the Commission and its secretariat; UN )ب( سيجتمع كل من فريقي عمل ثلاثيي اﻷطراف، منشأين وفقا ﻷساليب العمل المنقحة للجنة، لمدة أسبوع واحد كل سنة باشتراك أربعة أعضاء من اللجنة وأمانتها؛
    (b) Two tripartite working groups, established in accordance with the revised methods of work of the Commission, will each meet for approximately one week each year with the participation of four members of the Commission and the secretariat; UN )ب( أنه سيكون هناك فريقان عاملان ثلاثيان يتم انشاؤهما وفقا ﻷساليب عمل اللجنة المنقحة وسيجتمع كل منهما لمدة أسبوع تقريبا في السنة بمشاركة أربعة أعضاء من اللجنة واﻷمانة؛
    On behalf of the Council members, he also called for an acceleration of the investigation of the murder of four members of UNMOT on 20 July. UN كما دعا، باسم أعضاء المجلس، إلى التعجيل بالتحقيق في مقتل أربعة من أفراد البعثة في ٢٠ تموز/يوليه.
    Investigations by the military examining magistrate in Puerto Ayacucho resulted in the detention of four members of the navy in connection with the disappearance of Juan Vicente Palmero. UN وأسفرت التحقيقات التي قام بها قاضي التحقيق العسكري في بويرتو آياكوتشو عن احتجاز أربعة من أفراد القوات البحرية فيما يتصل باختفاء خوان فيسنته بالميرو.
    I have the honour to refer to your letter of 25 November 1994 regarding the proposed appointment of four members of the Joint Inspection Unit. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ المتعلقة بالتعيين المقترح ﻷربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    Staff representatives were taken aback by the announcement on iSeek that the " Secretary-General has approved the appointment of four members of the new Internal Justice Council " , which did not include one of the nominees they had forwarded to the SecretaryGeneral. UN وقد اندهش ممثلو الموظفين من الإعلان - في موقع iSeek - أن " الأمين العام قد وافق على تعيين أربعة أعضاء في مجلس العدل الداخلي الجديد " لا يضمون اسما من الاسمين اللذين رُفعا إلى الأمين العام.
    The 17 January coordinated attack on a Kabul restaurant, which claimed the lives of four members of the United Nations family, was the deadliest attack on foreign civilians since 2001: 13 international and 8 Afghan civilians were killed. UN وكان الهجوم المنسق الذي شُن على أحد المطاعم في كابل وأودى بحياة أربعة أفراد من أسرة الأمم المتحدة هو أكثر هجوم دموية يستهدف مدنيين أجانب منذ عام 2001، حيث أنه أسفر عن مقتل 13 مدنيا أجنبيا و 8 مدنيين أفغان.
    - A delegation of four members of the Australian Parliament, consisting of two Liberal Party MPs, one Labour Party MP and one secretary, from 25 September to 1 October 1994; UN ـ وفد من أربعة أعضاء في البرلمان الاسترالي، منهم عضوان في البرلمان من الحزب الليبرالي، وعضو في البرلمان من حزب العمال وأمين، في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more