"of free and democratic" - Translation from English to Arabic

    • حرة وديمقراطية
        
    • الحرة والديمقراطية
        
    • ديمقراطية حرة
        
    • حرة ديمقراطية
        
    Ukraine was interested in the existence of free and democratic mass media, since only thus could it achieve real accord between citizens and the State power. UN وتهتم أوكرانيا بوجود وسائط إعلامية حرة وديمقراطية حيث أنها بذلك فقط تستطيع تحقيق وفاق بين المواطنين وسلطة الدولة.
    The conclusions of the national dialogue favour the holding of free and democratic elections. UN وتؤيد نتائج الحوار الوطني إجراء انتخابات حرة وديمقراطية.
    We hope that the resolution of those preconditions will permit the holding of free and democratic elections leading Côte d'Ivoire to sustainable peace. UN ونأمل التمكن من إيجاد حل لتلك الشروط المسبقة بإجراء انتخابات حرة وديمقراطية تفضي بكوت ديفوار إلى سلام مستدام.
    As a result of the courage, vision and tenacity of its people, Libya is today on the threshold of assuming its place in the community of free and democratic nations. UN إن ليبيا اليوم نتيجة للشجاعة والرؤيا والتماسك التي يتحلى بها شعبها، تقف على عتبة تبوء مكانها في مجتمع الأمم الحرة والديمقراطية.
    First, the internal Palestinian situation will always remain the domain of the Palestinian people themselves. That is the true meaning and purpose of free and democratic elections. UN بداية، فإن الوضع الداخلي الفلسطيني سوف يبقى دائما شأنا من شؤون الفلسطينيين أنفسهم وهذا هو المعنى الحقيقي وهدف الانتخابات الحرة والديمقراطية.
    Likewise, we welcome the return to peace in Liberia, which has made it possible to designate a President of the Republic and a Parliament by means of free and democratic elections. UN كذلك فإننا نرحب بالعودة الى السلام في ليبريا، اﻷمر الذي مكن من تعيين رئيس للجمهورية وبرلمان عن طريق انتخابات ديمقراطية حرة.
    As to Mozambique, it is our hope that the holding of free and democratic elections this month will put an end to so many years of confrontation and will further commit this brotherly country to a course of reconstruction and national reconciliation for development and peace. UN فيما يتعلق بموزامبيق، يحدونا أمل أن ينهي إجراء انتخابات حرة ديمقراطية هذا الشهر السنوات العديدة من المواجهة، وأن يعزز من التزام هذا البلد الشقيق بالسير على طريق التعمير والمصالحة الوطنية من أجل التنمية والسلام.
    The peace processes under way in most of the countries concerned had resulted in the holding of free and democratic elections. UN فقد تمخضت عملية السلام الجارية في أغلب البلدان المعنية عن إقامة انتخابات حرة وديمقراطية.
    This is particularly true of the preparation and holding of free and democratic elections in Bosnia and Herzegovina scheduled for 14 September, which should result in the establishment of legitimate organs and institutions. UN وهذا يصدق بصفة خاصة على موضوع إعداد وإجراء انتخابات حرة وديمقراطية في البوسنة والهرسك.
    We should also like to take advantage of this opportunity to congratulate the United Nations authorities which have effectively contributed to the organization of free and democratic elections in Cambodia. UN ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لنهنئ سلطة اﻷمم المتحدة في كمبوديا، التي أسهمت بشكل فعال في تنظيم انتخابات حرة وديمقراطية في ذلك البلد.
    To be sure, the arrival of a united, democratic and non-racial South Africa by means of free and democratic elections deserves to be hailed from the rostrum of this Assembly. UN ولا شك في أن قيام جنوب أفريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية عن طريق انتخابـــات حرة وديمقراطية لهو أمر جدير بالاشادة والترحيب به من فوق هذه الجمعية.
    The Albanian Government supports the efforts of the United Nations to provide the assistance necessary to build national democratic institutions in Iraq and to the holding of free and democratic elections early next year. UN والحكومة الألبانية تدعم جهود الأمم المتحدة لتوفير المساعدة اللازمة للعراق من أجل بناء مؤسسات ديمقراطية وطنية وإجراء انتخابات حرة وديمقراطية في أوائل العام القادم.
    Here, we wish to pay tribute to the maturity of the people and leaders of Mozambique who have helped to establish a State based on the rule of law and political pluralism on the basis of free and democratic elections. UN ونود، في هذا الصدد، الاشادة بنضج شعب موزامبيق وزعمائه الذين ساعدوا على اقامة دولة تقوم على سيادة القانون والتعددية السياسية على أساس انتخابات حرة وديمقراطية.
    According to CIS, the Mission positively evaluated measures undertaken by the Electoral Commissions and state bodies to ensure organisation of free and democratic elections. UN ووفقاً للرابطة فإن البعثة تقيّم الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الانتخابية والهيئات الحكومية لضمان تنظيم انتخابات حرة وديمقراطية تقييماً إيجابياً.
    4. Also calls upon the international community to assist in the development of free and democratic institutions in Iraq that respect and ensure the rights of individuals, irrespective of their origin, ethnicity, gender or religion, in accordance with the international human rights treaties; UN 4- تناشد أيضا المجتمع الدولي أن يساعد في إقامة مؤسسات حرة وديمقراطية في العراق تحترم وتكفل للأفراد حقوقهم، بصرف النظر عن أصلهم أو إثنيتهم أو جنسهم أو دينهم، وفقاً للمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان؛
    At the recent Ministerial meeting in Abuja, Nigeria, the member countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) took some courageous decisions. These, we hope, will create new conditions conducive to the normalization of the situation in that country through the organization of free and democratic elections, with the full support of the entire international community. UN ففي الاجتماع الوزاري المعقود مؤخرا في أبوجا، اتخذت نيجيريا والبلــدان اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بعض القرارات الجريئة التي نأمل أن تخلق ظروفــا جديــدة تفضــي الى تطبيــع الحالة فــي ذلك البلــد من خــلال تنظيــم انتخابات حرة وديمقراطية بدعم تام من المجتمع الدولي قاطبة.
    5. The Security Council had subsequently decided to expand the mandate of UNOMSA in areas relating to the conduct of free and democratic elections. UN ٥ - وقال إن مجلس اﻷمن قرر بعد ذلك توسيع ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا في مجالات متصلة بإجراء انتخابات حرة وديمقراطية.
    But we also admonish all States that terrorism cannot be an excuse to limit freedom and to dispense with the very liberties that we are trying to defend and that form the foundations of free and democratic societies. UN ولكنّنا نُذكّر أيضاً جميع الدول بأنه لا يجوز اتخاذ الإرهاب ذريعة للحد من الحرية والتخلي عن الحريات التي نحاول الدفاع عنها، والتي تشكل أساس المجتمعات الحرة والديمقراطية.
    At the very centre of this is the holding of free and democratic elections in the Palestinian territories in which all Palestinians, with all their political affiliations, should participate. UN وفي القلب مـن هذا إجراء الانتخابات العامة الحرة والديمقراطية في المناطق الفلسطينية بحيث يشارك فيها جميع الفلسطينيين بكل انتماءاتهم وتياراتهم السياسية.
    One of the objectives of this new association is to foster civic mindedness and independent thinking among journalists, which in turn will be conducive to the development of free and democratic media. UN ومن أهداف هذه الرابطة الجديدة تعزيز روح المواطنة والتفكير المستقل لدى الصحفيين، وهو الأمر الذي سيؤدي بدوره إلى تنمية وسائط الإعلام الحرة والديمقراطية.
    It further reiterates that the fundamental human rights of the people of the Republic of Chechnya should be upheld, and calls for the holding of free and democratic elections in due time. UN كما تكرر من جديد تأكيدها لضرورة مناصرة حقوق اﻹنسان اﻷساسية لشعب جمهورية تشيتشنيا، وتطالب بتنظيم انتخابات ديمقراطية حرة في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more