"of free and informed consent" - Translation from English to Arabic

    • الموافقة الحرة والمستنيرة
        
    • الموافقة الحرة المستنيرة
        
    The exercise of legal capacity as recognized in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities requires that the will and preferences of a person are respected, and allows for the exercise of free and informed consent. UN وتقتضي ممارسة الأهلية القانونية على النحو المعترف به في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة احترام إرادة وأفضليات الشخص، وتتيح له إبداء الموافقة الحرة والمستنيرة.
    In this respect, the Committee welcomes the assurances given by the delegation that a draft law on health care, which would address shortcomings in the system by specifying the requirement of free and informed consent for medical procedures and guarantee patients' access to medical files, has been approved by the Government and should shortly be adopted by the Parliament. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بما أكده الوفد من أن الحكومة أقرت مشروع قانون بشأن الرعاية الصحية وأن البرلمان سيعتمده قريباً، وهو قانون يتصدى لأوجه القصور في النظام بتحديد شرط الموافقة الحرة والمستنيرة على الإجراءات الطبية وكفالة اطلاع المرضى على الملفات الطبية.
    The right to enjoyment of the highest attainable standard of health (art. 25) includes the right to health care on the basis of free and informed consent. UN 41- ويشمل الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة (المادة 25) الحق في الرعاية الصحية على أساس الموافقة الحرة والمستنيرة.
    37. The right to enjoyment of the highest attainable standard of health (art. 25) includes the right to health care on the basis of free and informed consent. UN 37- إن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه (المادة 25) يشمل الحق في الرعاية الصحية على أساس الموافقة الحرة والمستنيرة.
    Also, the draft declaration in its articles 10, 12, 20, 27 and 30 refers to the principle of free and informed consent. UN كما تشير المواد 10 و 12 و 20 و 27 و 30 من مشروع الإعلان إلى مبدأ الموافقة الحرة المستنيرة.
    They stressed that two key principles enshrined in several international instruments and reinforced in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, should be at the centre of the protection of persons with disabilities at all times: non-discrimination in all areas, including confinement, and the requirement of free and informed consent to medical treatment. UN وشددوا على أن المبدأين الأساسيين المكرسين في عدة صكوك دولية واللذين أعادت تأكيدهما اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ينبغي أن يشكلا جوهر حماية الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع الأوقات وهما: مبدأ عدم التمييز في جميع المجالات، بما في ذلك الاحتجاز، واشتراط الحصول على الموافقة الحرة والمستنيرة على تلقي العلاج الطبي.
    They stressed that two key principles enshrined in several international instruments and reinforced in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, should be at the centre of the protection of persons with disabilities at all times: non-discrimination in all areas, including confinement, and the requirement of free and informed consent to medical treatment. UN وشددوا على أن المبدأين الأساسيين المكرسين في عدة صكوك دولية واللذين أعادت تأكيدهما اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ينبغي أن يشكلا جوهر حماية الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع الأوقات وهما: مبدأ عدم التمييز في جميع المجالات، بما في ذلك الاحتجاز، واشتراط الحصول على الموافقة الحرة والمستنيرة على تلقي العلاج الطبي.
    (d) Require health professionals to provide care of the same quality to persons with disabilities as to others, including on the basis of free and informed consent by, inter alia, raising awareness of the human rights, dignity, autonomy and needs of persons with disabilities through training and the promulgation of ethical standards for public and private health care; UN (د) الطلب إلى مزاولي المهن الصحية تقديم رعاية إلى المعوقين بنفس جودة الرعاية التي يقدمونها إلى الآخرين بما في ذلك تقديم هذه الرعاية على أساس الموافقة الحرة والمستنيرة من خلال القيام بجملة أمور منها زيادة الوعي بحقوق الإنسان المكفولة للمعوقين وكرامتهم واستقلالهم الذاتي واحتياجاتهم من خلال توفير التدريب لهم ونشر معايير أخلاقية تتعلق بالرعاية الصحية للقطاعين العام والخاص؛
    The requirement of free and informed consent is commonly alleged to be ignored in the practice of many mental health facilities. UN ومن الشائع الادعاء بأن اشتراط الموافقة الحرة المستنيرة متجاهَل في ممارسة العديد من مرافق الصحة العقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more