"of freedom of religion and belief" - Translation from English to Arabic

    • حرية الدين والمعتقد
        
    • لحرية الدين والمعتقد
        
    • بحرية الدين والمعتقد
        
    • الحرية الدينية وحرية المعتقد
        
    However, an appraisal of the status of freedom of religion and belief in the world today reveals a somewhat negative and disturbing picture. UN ولكن، وبعد النظر في حالة حرية الدين والمعتقد في العالم، تظل المحصّلة بالأحرى سلبية ومقلقة.
    In his view, correspondence of this kind enables him to monitor trends in the different States more effectively and to draw attention to contributions to the consolidation or development of freedom of religion and belief. UN وهو يرى أن الرسائل ذات الطابع اﻹعلامي تمكنه من متابعة التطورات في مختلف الدول متابعة أفضل، كما تمكنه من الاطلاع على ما أسهمت به تلك الدول لتعزيز أو لتطوير حرية الدين والمعتقد.
    The Special Rapporteur's conclusions offer an analysis of violations of freedom of religion and belief in 1999 based on the identification of the main trends. UN ويقدم المقرر الخاص في استنتاجاته تحليلا لانتهاكات حرية الدين والمعتقد خلال عام 1999 من خلال تحديد الاتجاهات الرئيسية.
    The Netherlands has a long-standing record in the field of the international protection of freedom of religion and belief. UN إن لهولندا سجلا طويلا في مجال الحماية الدولية لحرية الدين والمعتقد.
    It encouraged Maldives to follow practices of other Muslim countries in the area of freedom of religion and belief. UN وشجع ملديف على الاسترشاد بممارسات بلدان مسلمة أخرى في مجال حرية الدين والمعتقد.
    In November, she joined the Sixth Budapest Human Rights Forum as a panellist on issues of freedom of religion and belief. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، شاركت في منتدى بودابست السادس لحقوق الإنسان بصفة محاورة معنية بمسائل حرية الدين والمعتقد.
    It also raised the issues of freedom of religion and belief, the situation of women, and vulnerable groups such as migrant workers, lesbian, gay, bisexual and transgender persons and children. UN وأشارت أيضاً إلى مسألة حرية الدين والمعتقد ووضع المرأة والفئات الضعيفة، كالعمال المهاجرين والمثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والأطفال.
    In a spirit of dialogue and cooperation, the Special Rapporteur has prepared a series of recommendations for the Turkish Government with respect to legislation and policy in the field of freedom of religion and belief and the situation of nonMuslim communities. UN وتحلياً بروح الحوار والتعاون، توجه المقرر الخاص إلى الحكومة التركية بمجموعة من التوصيات فيما يتعلق في آن واحد بالتشريع والسياسة في مجال حرية الدين والمعتقد ووضع الجاليات غير المسلمة.
    179. Inter-religious dialogue appears essential for the prevention of misunderstandings, conflicts and violations in the area of freedom of religion and belief. UN 179- ويبدو الحوار بين الأديان ضرورياً لمنع سوء التفاهم ودرء المنازعات والانتهاكات في مجال حرية الدين والمعتقد.
    50. An initial analysis gives rise to a very general classification of the communities which have allegedly been the victims of violations of freedom of religion and belief, as reflected below. UN ٠٥- ويتمثل التحليل اﻷول في تصنيف عام جدا للطوائف موضع ادعاءات بانتهاك حرية الدين والمعتقد كما هو مبين أدناه:
    Classification of communities which have allegedly been the victims of violations of freedom of religion and belief: UN - تصنيف الطوائف موضع ادعاءات بانتهاك حرية الدين والمعتقد:
    III. Policy in the area of freedom of religion and belief UN ثالثا - السياسة المتبعة في مجال حرية الدين والمعتقد
    In connection with its participation, CPC joined with a number of other religious and secular non-governmental organizations to ensure that the issue of freedom of religion and belief would be included in the Conference agenda. UN وانضم المؤتمر، في سياق مشاركته هذه، إلى عدد من المنظمات الدينية والمدنية غير الحكومية وذلك لكفالة إدراج قضية حرية الدين والمعتقد في جدول أعمال المؤتمر.
    Algeria enquired about the protection of freedom of religion and belief in Chilean legislation. UN 19- وسألت الجزائر عن حماية حرية الدين والمعتقد في تشريع شيلي.
    In this regard, the Special Rapporteur wishes to emphasize that any reform in the field of human rights has to go hand in hand with freedom of expression and association, independence of the judiciary, and the mainstreaming of freedom of religion and belief. UN وفي هذا الصدد، تود المقررة الخاصة أن تشدد على أن أي إصلاح في ميدان حقوق الإنسان لا بد أن تواكبه حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات، واستقلال القضاء، وتعميم مراعاة حرية الدين والمعتقد.
    The law also regulates the protection of freedom of religion and belief and religious dignity, and provides that the State must guarantee freedom of religion and belief in accordance with the Constitution. UN وينظم هذا القانون أيضاً حماية حرية الدين والمعتقد والكرامة الدينية، وينص على أنه يجب على الدولة أن تكفل حرية الدين والمعتقد وفقاً للدستور.
    II. Legal aspects of freedom of religion and belief UN ثانيا - الجوانب القانونية لحرية الدين والمعتقد
    92. In order for the Special Rapporteur’s mandate to be carried out effectively, a better understanding is needed of freedom of religion and belief and of the bases, dimensions, and manifestations thereof and problems relating thereto. UN ٩٢ - ومن الضروري لزيادة فعالية الولاية، أن يكون هناك فهم أكبر لحرية الدين والمعتقد وأسسهما وأبعادهما ومظاهرهما والاشكاليات المتصلة بهما.
    7. When the provisions of national legislation conform to those of the 1981 Declaration, they constitute a guarantee of freedom of religion and belief, and hence an instrument to combat intolerance and discrimination based on religion and belief. UN ٧- ويشكل التشريع الوطني عند توافق أحكامه مع أحكام إعلان عام ١٨٩١ ضمانة لحرية الدين والمعتقد ومن ثم أداة لمكافحة التعصب والتمييز القائمين على الدين والمعتقد.
    The questionnaire on this subject which was sent to States could constitute the first stage of a process aimed at increasing knowledge of freedom of religion and belief and at first curbing and then eradicating intolerance and discrimination based on religion or belief. UN والاستبيان الذي أُرسل الى الدول فيما يتعلق بهذا الموضوع قد يشكل المرحلة اﻷولى لعملية ترمي إلى زيادة التعريف بحرية الدين والمعتقد والعمل في المقام اﻷول على كبح التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ثم استئصالهما.
    B. Protection and promotion of freedom of religion and belief UN باء - حماية الحرية الدينية وحرية المعتقد وتعزيزهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more