"of freelance" - Translation from English to Arabic

    • المستقلين
        
    • الذين يعملون لحسابهم الخاص
        
    • اللغوية المستقلة
        
    • والخدمات اللغوية
        
    • الموظفين العاملين لحسابهم الخاص
        
    • مترجمين مستقلين
        
    • شفويين مستقلين
        
    • من المترجمين
        
    To this end, the Service does its own evaluation of the performance of freelance interpreters. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تُجري الدائرة تقييمها الخاص لأداء المترجمين الشفويين المستقلين.
    In addition, recruitment has proved difficult and there have been complaints about the quality of freelance services. UN وعلاوة على ذلك، تبينت صعوبة التوظيف وكانت ثمة شكاوى من جودة خدمات الموظفين المستقلين.
    Except in crisis situations, international recruitment of freelance interpretation staff will be eliminated in favour of increased local recruitment. UN وسيلغى التعيين الدولي للمترجمين الشفويين المستقلين مقابل زيادة التعيين المحلي ما عدا في حالات الأزمات.
    This is most apparent in the example of freelance artists who have chosen to live off their artistic creation, i.e. have not entered a working relationship that would provide them with rights under the Law on the Employment Relationship. UN ويبرز ذلك بوضوح في مثل الفنانين الذين يعملون لحسابهم الخاص والذين اختاروا العيش من إبداعهم، أي أنهم لم يقيموا علاقات عمل تمكنهم من الاستفادة من الحقوق المنصوص عليها في القانون الخاص بعلاقات العمل.
    124. The Inspectors also collected data to compare the cost of freelance services with the cost of regular internal language staff. UN 124- كما جمع المفتشون البيانات اللازمة للمقارنة بين تكلفة خدمات الموظفين اللغويين الداخليين الدائمين والخدمات اللغوية المستقلة.
    Except in crisis situations, international recruitment of freelance interpretation staff will be eliminated in favour of increased local recruitment. UN وسيلغى التعيين الدولي للمترجمين الشفويين المستقلين مقابل زيادة التعيين المحلي ما عدا في حالات الأزمات.
    Except in crisis situations, international recruitment of freelance interpretation staff will be eliminated in favour of increased local recruitment. UN وسيلغى التعيين الدولي للمترجمين الشفويين المستقلين مقابل زيادة التعيين المحلي ما عدا في حالات الأزمات.
    Your plant has been taken over by an all-star team of freelance terrorists. Open Subtitles المصنع محتل من قبل فريق من الإرهابيين المستقلين
    It was pointed out that the technical subject matter of many meetings held in Vienna was a factor, and that, although performance of freelance interpreters might be weaker than that of permanent staff, it still met established standards. UN وأشير إلى أن أحد العوامل يتمثل في الطابع التقني لمواضيع الاجتماعات، وأنه رغم أن أداء المترجمين الشفويين المستقلين ربما يكون أضعف من أداء المترجمين الدائمين، فإنه مستوف على أي حال للمعايير المقررة.
    The 3 percentage-point variation in off-site figures is minimal considering the unpredictable nature of the workload and availability of freelance capacity. UN وفرق الثلاث نقط مئوية في نسبة العمل من خارج الموقع هو فرق بسيط يُعزى إلى استحالة التنبؤ بحجم العمل ومدى توافر مدوني المحاضر المستقلين.
    Lastly, the Committee had noted the information provided on the impact of freelance recruitment on the quality of interpretation at all duty stations and welcomed the measures proposed in that regard. UN وختاما، لاحظت اللجنة المعلومات المقدمة بشأن تأثير تعيين المترجمين الفوريين المستقلين على نوعية الترجمة الفورية بجميع مراكز العمل ورحبت بالتدابير المقترحة في هذا الشأن.
    Impact of freelance recruitment on quality of interpretation at all duty stations UN هاء - أثر توظيف المترجمين الشفويين المستقلين على جودة الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل
    The chief of the Arabic Interpretation Service in New York had also tested the skills of freelance interpreters interested in working in Nairobi. UN وقام أيضا رئيس دائرة الترجمة الشفوية العربية في نيويورك باختبار مؤهلات المترجمين الشفويين المستقلين الذين لديهم اهتمام بالعمل في نيروبي.
    Whether this is physically possible, however, would depend on the number of calendar meetings in any given week and the availability of freelance interpreters worldwide. UN بيد أن إمكانية تحقيق تلك الزيادة ماديا تتوقف على عدد الاجتماعات المدرجة بالجدول في أسبوع معين، ومدى توافر المترجمين الشفويين المستقلين في جميع أنحاء العالم.
    102. In general, the Interpretation Service tries to make the quality and skill level of freelance interpreters the overriding consideration in their recruitment. UN 102 - وتسعى دائرة الترجمة الشفوية بصفة عامة إلى جعل مستوى جودة ومهارات المترجمين الشفويين المستقلين الاعتبار الأسمى في الاستعانة بهم.
    The degree of statistical refinement that would be required to reflect the specific demographic mix in a given service -- which in any event changes from week to week with the arrival and departure of freelance staff -- would not seem warranted. UN أما درجة التحسين الإحصائي المطلوب لتبيان الخليط الديمغرافي المحدد في دائرة ما - التي تتغير في جميع الأحوال من أسبوع إلى آخر مع وصول ورحيل الموظفين الذين يعملون لحسابهم الخاص - فليس هناك ما يبررها، على ما يبدو.
    By contrast, IAEA reimburses for the actual cost of freelance interpreters and at the local freelance rate for staff interpreters. UN وعلى العكس من ذلك، فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقوم بتسديد الكلفة الفعلية للمترجمين الشفويين الذي يعملون لحسابهم الخاص وكلفة المترجمين الشفويين الموظفين بسعر المترجمين الشفويين المحليين الذين يعملون لحسابهم الخاص.
    The Inspectors also collected data to compare the cost of freelance services with the cost of regular internal language staff. UN 124- كما جمع المفتشون البيانات اللازمة للمقارنة بين تكلفة خدمات الموظفين اللغويين الداخليين الدائمين والخدمات اللغوية المستقلة.
    36. The Department accepted recommendation 3, stating that a globally coordinated status report would be presented at its June 2009 coordination meeting, exploring the possibilities for the establishment of a central roster for the tracking and management of freelance and temporary staff in all language groups. UN 36 - قبلت الإدارة التوصية 3، وذكرت أنه سيقدم تقرير منسق على الصعيد العالمي عن الحالة إلى اجتماعها التنسيقي الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2009، يتضمن استكشافا لإمكانيات وضع قائمة مركزية من أجل تتبع الموظفين العاملين لحسابهم الخاص والموظفين المؤقتين في جميع فئات اللغات وإدارة شؤونهم.
    15. Takes note of the information on the impact of freelance recruitment on the quality of interpretation at all duty stations, contained in paragraphs 99 and 100 of the report of the Secretary-General, welcomes the measures proposed in this regard, and requests the Secretary-General to report on the issue to the General Assembly at its sixty-third session through the Committee on Conferences; UN 15 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 99 و 100 من تقرير الأمين العام(5) بشأن أثر تعيين مترجمين مستقلين على جودة الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل، وترحب بالتدابير المقترحة في هذا الصدد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    The net decrease of $6,300 relates to reduced requirements for travel resulting from the increased hiring of freelance interpreters from within the region. UN ويتصل النقصان البالغ صافيه300 6 دولار بانخفاض في الاحتياجات إلى السفر نتيجة لزيادة التعاقد مع مترجمين شفويين مستقلين من داخل المنطقة.
    When the General Assembly had been in session, or during peak periods, the Secretariat had had to resort to temporary assistance and a very small number of freelance interpreters had not performed satisfactorily. UN وقد تعين على اﻷمانة العامة، عند انعقاد دورة الجمعية العامة أو في فترات الذروة، أن تلجأ إلى التماس المساعدة المؤقتة، ولم يكن العدد القليل جدا من المترجمين الشفويين غير المتفرعين يؤدي عمله بصورة مرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more