They have also insisted on the payment of substantial fees for the allocation of frequencies in the UNPAs. | UN | وأصرت تلك السلطات أيضا على دفع رسوم كبيرة لتخصيص الترددات في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
To the best of his knowledge there was no country where the allocation of frequencies was not regulated by the State, with the possible exception of Somalia. | UN | فعلى حد علمه، تنظم الدولة توزيع الترددات في جميع البلدان، وربما باستثناء الصومال. |
Short wave services for rural areas have been contracted and testing of frequencies is ongoing. | UN | وتم التعاقد للبث على الموجات القصيرة في المناطق الريفية ويجري حاليا اختبار الترددات. |
The Government exercises direct control over the granting of frequencies through the Ministry of Communication. | UN | وتمارس الحكومة رقابة مباشرة على منح الموجات عن طريق وزارة المواصلات. |
It requires that requests regarding the allocation of frequencies be addressed to the Government, and provides for an annual public hearing on the issue. | UN | ويشترط تقديم الطلبات المتعلقة بتخصيص موجات البث إلى الحكومة، وينص على تخصيص جلسة استماع عامة سنوية لهذه المسألة. |
One more thing. There's a range of frequencies programmed into the emitter. | Open Subtitles | ثمة أمر واحد آخر تمت برمجة نطاق للترددات |
Quantitative restrictions could be imposed, such as a limitation of frequencies. | UN | بحيث يمكن أن تفرض قيود كمية من قبيل الحد من الذبذبات. |
It provides, in article 13, for the establishment of a Council of Telecommunications to be in charge of concessions of frequencies. | UN | وينص في المادة ٣١ منه على إنشاء مجلس للاتصالات السلكية واللاسلكية يختص بإعطاء الموافقة على الترددات. |
The radio station project was rolled over while awaiting approval from the Government of Croatia for use of frequencies requested for transmission. | UN | وقد تم تجديد اعتماد مشروع المحطة اﻹذاعية في انتظار موافقة حكومة كرواتيا على استعمال الترددات اللازمة لﻹرسال. |
They had also insisted on the payment of substantial fees for the allocation of frequencies in UNPAs. | UN | وأصرت تلك السلطات أيضا على تحصيل رسوم كبيرة لتخصيص الترددات في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
It provides, in article 13, for the establishment of a Council of Telecommunications to be in charge of concessions of frequencies. | UN | وينص في المادة ٣١ منه على إنشاء مجلس للاتصالات السلكية واللاسلكية يختص بإعطاء الموافقة على الترددات. |
But I just need to remove the regulator circuits, so it transmits a wider range of frequencies. | Open Subtitles | ولكن أنا فقط بحاجة إلى إزالة الدوائر التنظيمية، بحيث ينقل نطاق أوسع من الترددات. |
Okay, this is a white noise generator, creates static across a wide range of frequencies, overpowering all other communications. | Open Subtitles | حسناً .. هذا مولد الضوضاء البيضاء يخلق ثابت عبر مجموعة واسعة من الترددات |
This grouping of frequencies matches Lafayette Field in Virginia. | Open Subtitles | هذه مجموعة الترددات تطابق مطار لافاييت فيلد في ولاية فرجينيا |
- Now that they're down to generator power there's a more limited range of frequencies available to them. | Open Subtitles | الآن هم يستخدمون الطاقة من المولدات أصبحت الترددات المنخفضة متاحة |
Through a rapidly changing array of frequencies... should dislodge the crystals from the bones. | Open Subtitles | من الأمونيا و المنظف بواسطة مدى متغير من الترددات يجب أن يزيل البلورات من العظام |
The State has a monopoly on national broadcasting through its control of RTV Serbia, as well as on the allocation of frequencies. | UN | اذ تحتكر الدولة الاذاعة الوطنية من خلال سيطرتها على محطة اذاعة وتليفزيون صربيا، فضلا عن سيطرتها على تخصيص الموجات. |
The absence of an independent supervisory body and a democratic procedure in the allocation of frequencies are areas of special concern. | UN | ويعتبر غياب هيئة اشرافية مستقلة واجراء ديمقراطي فيما يتعلق بتخصيص الموجات مثار قلق خاص أيضا. |
It requires that requests regarding the allocation of frequencies be addressed to the Government, and provides for an annual public hearing on the issue. | UN | ويشترط تقديم الطلبات المتعلقة بتخصيص موجات البث إلى الحكومة، وينص على تخصيص جلسة استماع عامة سنوية لهذه المسألة. |
The Law on Radio and Television deals with the regulation of frequencies. | UN | ٠٤١- ويتناول قانون الاذاعة والتليفزيون تنظيم موجات البث. |
Licensing regimes for broadcast media need to provide for an equitable allocation of frequencies between public, commercial and community broadcasters. | UN | وينبغي أن تنص نظم إصدار ترخيص وسائل البث الإعلامي على التوزيع العادل للترددات بين هيئات البث العامة والتجارية والخاصة بالمجتمعات المحلية. |
Agreement has been reached on the name and other particulars of the station, but the allocation of frequencies has yet to be agreed upon. | UN | وتم الاتفاق على اسم المحطة وعلى خصوصياتها اﻷخرى، ولكن لم يتفق بعد على تخصيص الذبذبات. |
The photographic technique utilizes 50,000 volts in a broad range of frequencies to resonate with test subjects, capturing their pattern for analysis, whether living or not living. | Open Subtitles | تستخدم تقنية التصوير 50,000 فولت في مجال واسع من التردّدات كي يَرتد صداها مع أغراض الاختبار. ملتقطةً أنماطها بقصد التحليل، إن كانت حيّة أم ميّتة. |