"of friends of the secretarygeneral" - Translation from English to Arabic

    • أصدقاء الأمين العام
        
    27. Welcomes also the continued contribution of the Group of Friends of the SecretaryGeneral on Myanmar to facilitate the work of the good offices mission; UN 27 - ترحب أيضا باستمرار مساهمة مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار لتيسير عمل بعثة المساعي الحميدة؛
    26. Also welcomes the continued contribution of the Group of Friends of the SecretaryGeneral on Myanmar in support of the work of the good offices mission; UN 26 - ترحب أيضا باستمرار مساهمة مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بميانمار لدعم عمل بعثة المساعي الحميدة؛
    28. Also welcomes the continued contribution of the Group of Friends of the SecretaryGeneral on Myanmar in support of the work of the good offices mission; UN 28 - ترحب أيضا باستمرار مساهمة مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بميانمار لدعم عمل بعثة المساعي الحميدة؛
    21. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Georgia, and calls upon the Group of Friends of the SecretaryGeneral to continue giving him their steadfast and unified support; UN 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام لجورجيا ويهيب بمجموعة أصدقاء الأمين العام مواصلة مده بالدعم الثابت والموحد؛
    Noting that, whereas the United Nations and the Group of Friends of the SecretaryGeneral will continue to support the process of conflict resolution between the Georgian and Abkhaz sides, the primary responsibility to make use of this support and to implement measures to advance the process, in particular measures to build confidence, remains with both sides, UN وإذ يلاحظ أنه بينما ستواصل الأمم المتحدة ومجموعة أصدقاء الأمين العام دعم عملية تسوية الصراع بين الجانبين الجورجي والأبخازي، فإن المسؤولية الرئيسية عن الاستفادة من هذا الدعم وتنفيذ تدابير للنهوض بالعملية، وبخاصة تدابير بناء الثقة، تظل ملقاة على عاتق الجانبين،
    18. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the SecretaryGeneral, and encourages the Group of Friends of the SecretaryGeneral to continue giving him their steadfast and unified support; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع مجموعة أصدقاء الأمين العام على مواصلة تقديم الدعم له على نحو مطرد ومتسق؛
    The independent expert particularly appreciated his meeting, which was very rewarding from all points of view, with the ambassadors of the Group of Friends of the SecretaryGeneral for Haiti (Argentina, Canada, Chile, France, the United States of America and Venezuela) joined by Spain and the Dominican Republic. UN وقدَّر الخبير على وجه الخصوص الاجتماع المثمر للغاية على جميع الأصعدة الذي عقده مع سفراء مجموعة أصدقاء الأمين العام من أجل هايتي (الأرجنتين، وشيلي، وفرنسا، وفنزويلا، وكندا، والولايات المتحدة الأمريكية) التي وُسعت لتشمل إسبانيا والجمهورية الدومينيكية.
    Supporting the sustained efforts of the SecretaryGeneral and of his Special Representative for Georgia, with the assistance of the Group of Friends of the SecretaryGeneral on Georgia, as well as the Russian Federation in its capacity as facilitator, and of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and underlining the increased importance of the meetings in the Geneva format as the forum for meaningful political dialogue, UN وإذ يؤيد الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لجورجيا بمساعدة مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بجورجيا، وكذلك جهود الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسرة وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وإذ يشدد على الأهمية المتزايدة للاجتماعات التي تعقد في إطار آلية جنيف بوصفها منتدى لإجراء حوار سياسي ذي مغزى،
    11. Renews its support for confidencebuilding measures proposed by the Group of Friends of the SecretaryGeneral and endorsed in resolution 1752 (2007), and, in the conviction that they will serve the development of broader and unbiased contacts between the communities of the divided country, urges the Georgian and Abkhaz sides to implement these measures without conditions; UN 11 - يجدد دعمه لتدابير بناء الثقة التي اقترحتها مجموعة أصدقاء الأمين العام وحظيت بالتأييد في القرار 1752 (2007)، ويحث الجانبين الجورجي والأبخازي على تنفيذ هذه التدابير دون شروط، اعتقادا منه أنها ستساعد على إقامة اتصالات أوسع نطاقا وغير منحازة بين مجتمعي البلد المقسم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more