There's plenty of fruit and fish to go around. | Open Subtitles | هناك العديد من الفواكه والسمك هنا و هناك |
The Government of Albania has started an ambitious programme aimed at taking advantage of our country's potential in terms of fruit trees. | UN | وقد شرعت حكومة ألبانيا في تنفيذ برنامج طموح يهدف إلى استغلال إمكانيات بلدنا المتعلقة بأشجار الفواكه. |
One of the last fresh pieces of fruit on board. | Open Subtitles | هذه اخر قطعة من الفاكهة الطازجة على متن السفينة |
It's like I'm married to an old piece of fruit. | Open Subtitles | هو مثل أنا متزوج إلى قطعة قديمة من الفاكهة. |
Attacks on livelihoods can be direct, such as the destruction of fruit trees and crops. | UN | ويمكن للهجمات المرتكبة على سبل كسب العيش أن تتخذ شكلا مباشرا، من قبيل إتلاف الأشجار المثمرة والمحاصيل. |
The commercial processing of fruit and vegetables remains low, at about 1.8 per cent of total annual production. | UN | ولا يزال التجهيز التجاري للفواكه والخضراوات منخفضاً، عند مستوى يقرب من 1.8 في المائة من إجمالي الإنتاج السنوي. |
The observers noted that the van was fully loaded with crates of fruit, vegetables and meat. | UN | ولاحظ المراقبون أن الشاحنة كانت مثقلة بصناديق فاكهة وخضروات ولحوم. |
Main indicators included: consumption of fruit and vegetables; prevalence of overweight and obesity; and smoking and alcohol consumption. | UN | وتشمل المؤشرات الرئيسية استهلاك الفواكه والخضراوات، وإنتشار زيادة الوزن والبدانة، والتدخين واستهلاك المشروبات الكحولية. |
Men have poorer dietary intakes compared to women, including lower intakes of fruit and vegetables. | UN | المدخول الغذائي للرجال أسوأ منه للنساء، بما في ذلك انخفاض مدخولهم من الفواكه والخضروات. |
This process of destruction of farms, cutting down of fruit trees and demolition of greenhouses planted with vegetables continues. | UN | وتستمر إلى الآن عملية التدمير هذه للحقول وتقطيع أشجار الفواكه وإتلاف الصوبات المزروعة بالخضراوات. |
- - A project entitled " Tutti Frutti " for the distribution of fruit to school children aged 6-12 (2005-2006) | UN | - " الإكثار من الفواكه " : تزويد المدارس بالفواكه للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و12 عاماً |
The partnership aims to strengthen the capacities of small producers of fruit and vegetables in Ghana with regard to market entry and bargaining power. | UN | وتهدف هذه الشراكة إلى تعزيز قدرات صغار منتجي الفواكه والخضراوات في غانا فيما يخص دخول السوق والقدرة التفاوضية. |
Each bat guzzles at least two kilos' worth of fruit every night. | Open Subtitles | يُفرط كل خفاش في شُرب كيلوغرامين مُستحقين من الفاكهة كل ليلة. |
I come through the valley of death,and all you can think about is your stomach-a piece of fruit. | Open Subtitles | لقد جئتُ من وادي الموت ، وجلّ ما تفكّرين به هي معدتكِ ، قطعة من الفاكهة |
Do you think that Colt can name every fruit number on every piece of fruit in the store? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كولت يمكن تسمية كل عدد الفاكهة على كل قطعة من الفاكهة في المتجر؟ |
There have been a number of reported aldicarb poisonings due to the consumption of fruit including water melons and cucumbers. | UN | وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار. |
There have been a number of reported aldicarb poisonings due to the consumption of fruit including water melons and cucumbers. | UN | وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار. |
A case in point were the savage crimes perpetrated by heavily armed Israeli settlers against unarmed civilian Palestinians, including the destruction of fruit trees. | UN | وتشهد على ذلك الجرائم الوحشية التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون المدججون بالأسلحة ضد الفلسطينيين المدنيين العزل، بما في ذلك تدمير الأشجار المثمرة. |
- Establishment of fruit tree nurseries and parent stock plantations that will provide a solid basis and a nucleus for the further expansion of fruit tree cultivation in Iraq; | UN | - إقامة مشاتل وحقوق أمّهات للأشجار المثمرة ستكون قاعدة صلبة ونواة للتوسع في زراعة الأشجار المثمرة في العراق. |
Afghanistan can become a major producer and exporter of fruit. | UN | وبوسع أفغانستان أن تصبح منتجا رئيسيا ومصدرا للفواكه. |
Take in a piece of fruit once in a while, besides apple schnapps. | Open Subtitles | فلتتناول قطعة فاكهة من حين لآخر إلى جانب مسكر التفاح |
Especially with my parents, the only people who treat a box of fruit like it's plutonium. | Open Subtitles | خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم |
It is now the largest exporter of fruit and vegetables among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وهي اليوم أكبر مصدر للخضروات والفواكه من بين بلدان رابطة الدول المستقلة. |
I would like to send him a bowl of fruit and a card. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَه a طاسة الفاكهةِ وa بطاقة. |
But yours truly has discovered some troubling Muslim rules that make it clear our sames are more different than our differences ever were, from a hatred of brunch to an unnatural love of fruit. | Open Subtitles | ولكنّني اكتشفتُ بعض القوانين الإسلاميّة المزعجة والتي توضّح أن تشابهاتنا أكثر اختلافاً ممّا كانت عليه فروقاتنا يوماً من بغض للفطور المتأخّر إلى حبّ غير طبيعيّ للفاكهة |