"of fulfilling their official duties" - Translation from English to Arabic

    • أدائهم لواجباتهم الرسمية
        
    • أداء مهامهم الرسمية
        
    " (i) To ensure that all public officials and civil servants, including members of law enforcement bodies, and personnel of detention facilities, the military and educators, in the course of fulfilling their official duties, respect freedom of religion or belief and do not discriminate for reasons based on religion or belief, and that all necessary and appropriate awareness-raising, education or training is provided; UN " (ط) أن تكفل مراعاة جميع المسؤولين الرسميين والموظفين المدنيين، بمن فيهم أفراد الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين وموظفو مرافق الاحتجاز والعسكريون والمربون، احترام حرية الدين أو المعتقد وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد أثناء أدائهم لواجباتهم الرسمية وتوفير كل ما هو ضروري ومناسب من توعية أو تثقيف أو تدريب؛
    (i) To ensure that all public officials and civil servants, including members of law enforcement bodies, and personnel of detention facilities, the military and educators, in the course of fulfilling their official duties, respect freedom of religion or belief and do not discriminate for reasons based on religion or belief, and that all necessary and appropriate awareness-raising, education or training is provided; UN (ط) أن تكفل مراعاة جميع المسؤولين الرسميين والموظفين المدنيين، بمن فيهم أفراد الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين وموظفو مرافق الاحتجاز والعسكريون والمربون، احترام حرية الدين أو المعتقد وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد أثناء أدائهم لواجباتهم الرسمية وتوفير كل ما هو ضروري ومناسب من توعية أو تثقيف أو تدريب؛
    (i) To ensure that all public officials and civil servants, including members of law enforcement bodies, and personnel of detention facilities, the military and educators, in the course of fulfilling their official duties, respect freedom of religion or belief and do not discriminate for reasons based on religion or belief and that all necessary and appropriate awarenessraising, education or training is provided; UN (ط) أن تكفل مراعاة جميع المسؤولين الرسميين والموظفين المدنيين، بمن فيهم أفراد الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين وموظفو مرافق الاحتجاز والعسكريون والمربون، احترام حرية الدين أو المعتقد وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد أثناء أدائهم لواجباتهم الرسمية وتوفير كل ما هو ضروري ومناسب من توعية أو تثقيف أو تدريب؛
    (i) To ensure that all public officials and civil servants, including members of law enforcement bodies, and personnel of detention facilities, the military and educators, in the course of fulfilling their official duties, respect freedom of religion or belief and do not discriminate for reasons based on religion or belief, and that all necessary and appropriate awarenessraising, education or training is provided; UN (ط) أن تكفل مراعاة جميع المسؤولين الرسميين والموظفين المدنيين، بمن فيهم أفراد الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين وموظفو مرافق الاحتجاز والعسكريون والمربون، احترام حرية الدين أو المعتقد وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد أثناء أدائهم لواجباتهم الرسمية وتوفير كل ما هو ضروري ومناسب من توعية أو تثقيف أو تدريب؛
    (i) To ensure that all public officials and civil servants, including members of law enforcement bodies, and personnel of detention facilities, the military and educators, in the course of fulfilling their official duties, respect freedom of religion or belief and do not discriminate for reasons based on religion or belief, and that all necessary and appropriate awarenessraising, education or training is provided; UN (ط) أن تكفل احترام جميع المسؤولين الرسميين والموظفين المدنيين، بمن فيهم أفراد الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين وموظفو مرافق الاحتجاز والعسكريون والمربون، حرية الدين أو المعتقد وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد أثناء أدائهم لواجباتهم الرسمية وتوفير كل ما هو ضروري ومناسب من توعية أو تثقيف أو تدريب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more