"of full and productive employment" - Translation from English to Arabic

    • العمالة الكاملة والمنتجة
        
    • عمالة كاملة ومنتجة
        
    • للعمالة الكاملة والمنتجة
        
    • العمالة التامة والمنتجة
        
    • العمالة الكاملة و المنتجة
        
    • العمالة الكاملة والمنتِجة
        
    • العمالة الكاملة المنتجة
        
    • العمل الكامل والمنتج
        
    • فرص العمل المنتج للجميع
        
    • التشغيل الكامل والمنتج
        
    • بالعمالة الكاملة والمنتجة
        
    The promotion of full and productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy. UN إن تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع ينبغي أن يكون أحد أهداف سياسات الاقتصاد الكلي.
    UN-Habitat also produced a self-assessment report on mainstreaming the goals of full and productive employment and decent work. UN وأصدر موئل الأمم المتحدة أيضا تقرير تقييم ذاتي عن مراعاة أهداف توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق.
    48. Commitment 3 aims at the promotion of full and productive employment. UN ٤٨ - يرمي الالتزام ٣ الى تعزيز هدف العمالة الكاملة والمنتجة.
    " 28. Acknowledges the important role that the public sector can play as an employer and in developing an environment that enables the effective generation of full and productive employment and decent work for all; UN " 28 - تقر بالدور الهام الذي يمكن أن يضطلع به القطاع العام بوصفه مصدر عمالة وفي تهيئة بيئة تفضي إلى إيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع بشكل فعال؛
    The achievement of full and productive employment and job creation in many countries had been seriously hampered by a lack of resources. UN ويشكل الافتقار إلى الموارد عقبة كبيرة في وجه تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وخلق الوظائف في كثير من البلدان.
    Migration policy is therefore extremely relevant for reaching the objectives of full and productive employment in any society. UN ولذلك، فسياسة الهجرة هامة جدا من أجل بلوغ أهداف العمالة الكاملة والمنتجة في أي مجتمع.
    Acknowledging the contribution of full and productive employment to poverty eradication and to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تقر بمساهمة العمالة الكاملة والمنتجة في القضاء على الفقر وفي بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية،
    Review of the system-wide implementation of full and productive employment and decent work for all UN إجراء استعراض على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Review of the system-wide implementation of full and productive employment and decent work for all UN استعراض التنفيذ على نطاق المنظومة لتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع
    The mainstreaming of the objectives of full and productive employment and decent work into increasingly holistic United Nations support to national programmes has progressed significantly in recent years. UN وأحرز تقدم كبير في السنوات الأخيرة في إدماج أهداف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق في الدعم الشامل المتزايد المقدم من الأمم المتحدة إلى البرامج الوطنية.
    Turning to the target of full and productive employment and decent work for all, including women and the young, high unemployment rates continue to pose a major development challenge in the State of Palestine, which is a long way from achieving the target owing to the reasons mentioned above. UN بالنسبة إلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع بمن فيهم النساء والشباب، فما زالت معدلات البطالة مرتفعة، وما زالت تشكل تحديا تنمويا كبيرا في دولة فلسطين، وما زالت فلسطين بعيدة عن تحقيق الغاية للأسباب نفسه التي تمت الاشارة اليها اعلاه في موضوع الفقر.
    The 2007 substantive session of ECOSOC requested the United Nations system to mainstream the goals of full and productive employment and decent work for all in their policies, programmes and activities, with a view to sustained and well-coordinated follow-up on the ECOSOC 2006 Ministerial Declaration. UN وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007 إلى منظومة الأمم المتحدة تعميم مراعاة هدفي العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها بغية متابعة الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس في عام 2006 متابعةً متواصلة وجيدة التنسيق.
    The 2007 substantive session of ECOSOC requested the United Nations system to mainstream the goals of full and productive employment and decent work for all in their policies, programmes and activities, with a view to sustained and well-coordinated follow-up on the ECOSOC 2006 Ministerial Declaration. UN وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007 إلى منظومة الأمم المتحدة تعميم مراعاة هدفي العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها بغية متابعة الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس في عام 2006 متابعةً متواصلة وجيدة التنسيق.
    " 43. Acknowledges the important role that the public sector can play as an employer and in developing an environment that enables the effective generation of full and productive employment and decent work for all; UN " 43 - تقر بالدور المهم الذي يمكن أن يضطلع به القطاع العام بوصفه مصدر عمالة وفي تهيئة بيئة تفضي إلى التوفير الفعلي لفرص العمالة الكاملة والمنتجة وفرص العمل اللائق للجميع؛
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, is an important instrument to achieve the objective of full and productive employment and decent work for all, UN " وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم الصادر عن منظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لبلوغ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, is an important instrument to achieve the objective of full and productive employment and decent work for all, UN وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لبلوغ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    50. The goal of full and productive employment and decent work was crucial. UN 50 - وهدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق هما بالغا الأهمية.
    33. Acknowledges the important role that the public sector can play as an employer and in developing an environment that enables the effective generation of full and productive employment and decent work for all; UN 33 - تقر بالدور المهم الذي يمكن أن يضطلع به القطاع العام بوصفه مصدر عمالة وفي تهيئة بيئة تفضي إلى إيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع بشكل فعال؛
    2. Reaffirms the central importance of full and productive employment and decent work to poverty reduction and social integration; UN 2 - تؤكد من جديد الأهمية المحورية للعمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق في الحد من الفقر وتحقيق الاندماج الاجتماعي؛
    Acknowledging the contribution of full and productive employment to poverty eradication and to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تقر بمساهمة العمالة التامة والمنتجة في القضاء على الفقر، وفي بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية،
    " 33. We strongly encourage multilateral and bilateral donor and interagency cooperation and coordination, in the pursuit of the goals of full and productive employment and decent work for all. UN ' ' 33 - إننا نشجِّع كل التشجيع التعاون المتعدد الأطراف والثنائي بين المانحين وفيما بين الوكالات والتنسيق فيما بينها، سعيا إلى تحقيق أهداف العمالة الكاملة والمنتِجة والعمل اللائق للجميع.
    The last section addresses structural constraints that have persistently impeded labour markets from achieving the goal of full and productive employment and decent work for all. UN أما الفرع الأخير فيتناول القيود الهيكلية التي لم تزل تمنع أسواق العمل من تحقيق هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع.
    The State will pursue the goal of full and productive employment for all Nicaraguans, under conditions that guarantee their fundamental human rights. UN وتسعى الدولة إلى تشجيع العمل الكامل والمنتج لجميع مواطني نيكاراغوا، في ظروف من شأنها أن تضمن الحقوق الأساسية للشخص.
    The panel discussion highlighted the important role cooperatives can play in achieving the goals of full and productive employment, eradication of poverty, social integration and the advancement of women. UN وسلطت حلقة النقاش الضوء على الدور الهام الذي يمكن للتعاونيات أن تضطلع به في تحقيق الأهداف المتمثلة في خلق فرص العمل المنتج للجميع والقضاء على الفقر والاندماج الاجتماعي والنهوض بالمرأة.
    The attainment of full and productive employment and decent work for all is essential for sustainable development where the benefits of growth are shared equitably. UN كما أن تحقيق التشغيل الكامل والمنتج وإتاحة فرص العمل اللائق أمام الجميع أمر لا غنى عنه من أجل التنمية المستدامة حيث يتاح بصورة منصفة تقاسم الفوائد الناجمة عن النمو.
    56. The World Summit for Social Development had reiterated the importance of full and productive employment for poverty reduction and development and he therefore noted with appreciation the Ministerial Declaration adopted at the high-level substantive session of the Economic and Social Council in 2006, which called for the development of a ten-year action plan to promote full and productive employment for all. UN 56 - ومضى قائلاً إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أعاد التأكيد على أهمية العمالة الكاملة والمنتجة من أجل الحدّ من وطأة الفقر ومن اجل التنمية، وهو لذلك ينوّه مع التقدير بالإعلان الوزاري الذي اعتمدته الدورة الموضوعية الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في سنة 2006، التي دعت إلى إعداد خطة عمل عشرية السنوات للنهوض بالعمالة الكاملة والمنتجة للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more