Regular updates on the use of Fund resources and general Fund information shall be published on a dedicated website. | UN | وتنشر بانتظام معلومات مستكملة عن استخدام موارد الصندوق ومعلومات عامة عن الصندوق على موقع شبكي مخصص لهذا الغرض. |
Work was beginning immediately to agree on a programme for further use of Fund resources. | UN | وقد بدأ العمل على الفور للاتفاق على برنامج لزيادة استخدام موارد الصندوق. |
The outstanding use of Fund resources by six Arab League States covered by the Africa Department amounted to 1.26 billion special drawing rights at the end of 1991. | UN | وقد بلغ استعمال المتداول من موارد الصندوق من قبل ست من دول الجامعة العربية التي تغطيها أعمال دائرة افريقيا ١,٢٦ من البلايين من حقوق السحب الخاصة في نهاية عام ١٩٩١. |
Canada also uses its membership of the IAEA Board of Governors Technical Assistance and Cooperation Committee to ensure better use of Fund resources. | UN | وتستخدم كندا أيضا عضويتها في لجنة المساعدة والتعاون في المجال التقني التابعة لمجلس محافظي الوكالة لكفالة استخدام أحسن لموارد الصندوق. |
The new and expanded arrangements should be seen as a backstop against extreme situations and not as a major source of Fund resources. | UN | وينبغي النظر إلى ترتيبات الإقراض الجديدة والممددة باعتبارها حاجزا وقائيا ضد الحالات القصوى وليس كمصدر رئيسي لموارد الصندوق. |
Botswana has not made use of Fund resources recently. | UN | ٦٣ - وبوتسوانا لم تستفد مؤخرا من موارد الصندوق. |
In 1997, the Council decided to allocate 5.5 per cent of Fund resources to the subprogramme for the biennium 1998-1999. | UN | وفي عام ١٩٩٧، قرر المجلس تخصيص ٥,٥ في المائة من موارد الصندوق للبرنامج الفرعي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Organizations have requested the use of Fund resources to support ongoing emergency programmes in order to avoid serious interruption of them; this was granted only in exceptional circumstances. | UN | وطلبت المنظمات استخدام موارد الصندوق لدعم برامج الطوارئ الجارية بهدف تفادي إعاقة تنفيذها فترات طويلة؛ ولم يلب طلبها هذا إلا في ظروف استثنائية. |
The Articles of Agreement of IMF provide members with the authority to control capital inflows and expressly exclude the use of Fund resources to meet imbalances resulting from capital account disequilibrium. | UN | وقد أعطت مواد اتفاق صندوق النقد الدولي الأعضاء سلطة مراقبة التدفقات الرأسمالية وتعمّدت استبعاد استخدام موارد الصندوق للتعويض عن الاختلافات الناجمة عن الاختلال في حساب رأس المال. |
Use of Fund resources is meant to have a catalytic effect in helping to bring about other, more sustained support mechanisms, such as longer term engagements by development agencies and bilateral donors. | UN | ويهدف استخدام موارد الصندوق إلى إحداث تأثير حافز في جذب آليات دعم أخرى أكثر استدامة مثل تأمين التزامات أطول أجلا من جانب وكالات التنمية والجهات المانحة الثنائية. |
As of end-November 1992, the outstanding amount of Fund resources under all facilities to land-locked countries totalled SDR 1.5 billion. | UN | واعتبارا من نهاية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بلغ مجموع المبلغ القائم من موارد الصندوق في إطار جميع التسهيلات التي تقدم الى البلدان غير الساحلية ١,٥ مليار من حقوق السحب الخاصة. |
This arrangement created the perception that the peacebuilding priorities identified by the Commission and the countries under consideration were the sole basis for disbursement of Peacebuilding Fund resources, a confusion that arose from the fact that the two processes -- the identification of the peacebuilding priorities by the Commission and the allocation of Fund resources -- were launched in parallel. | UN | وقد أوجد هذا الترتيب انطباعا بأن أولويات بناء السلام التي تحددها اللجنة والبلدان التي هي قيد نظرها هي الأساس الوحيد للصرف من موارد صندوق بناء السلام؛ ويعزى هذا الالتباس إلى أن العمليتين، عملية تحديد أولويات بناء السلام من جانب لجنة بناء السلام، وعملية تخصيص موارد الصندوق كانتا قد أطلقتا في آن واحد. |
12. Further approves an extraordinary additional appropriation of Fund resources in 1998-1999 of up to 1 million dollars for the management and administrative support costs budget, to be earmarked for the following activities: | UN | ١٢ - يوافق كذلك على اعتماد إضافي مخصص غير عادي من موارد الصندوق في ١٩٩٨-١٩٩٩ يصل إلى ١ مليون دولار لميزانية تكاليف اﻹدارة والدعم اﻹداري لتخصيصها لﻷنشطة التالية: |
Use of Fund resources is intended to have a catalytic effect in helping to create other, more sustained support mechanisms, such as longer-term engagements by development organizations and bilateral donors, and the mobilization of national stakeholders in support of peacebuilding. | UN | والمقصود من استخدام موارد الصندوق أن يترتب عليه أثر حافز في المساعدة على إحداث آليات دعم أخرى أكثر قدرة على الاستمرارية، مثل الحصول على تمويل طويل الأجل من منظمات إنمائية وجهات مانحة ثنائية، وحشد الجهات المعنية على الصعيد الوطني لدعم بناء السلام. |
5. The Governing Council, in its decision 20/22 of 4 February 1999, approved a revised appropriation of Fund resources in 1998-1999 of $25.83 million for the management and administrative support costs budget, $75 million for Fund programme activities and $5 million for Fund programme reserve activities. | UN | 5 - وافق مجلس الإدارة في مقرره 20/22 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999، على اعتماد منقح قدره 25.83 مليون دولار من موارد الصندوق لميزانية تكاليف الإدارة والدعم الإداري في فترة السنتين 1998-1999، واعتماد قدره 75 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق، واعتماد قدره 5 ملايين دولار لأنشطة احتياطي برنامج الصندوق. |
11. Also approves an appropriation of Fund resources in 1998-1999 of 27.5 million dollars for the management and administrative support costs budget, 75 million dollars for Fund programme activities and 5 million dollars for the Fund programme reserve; | UN | ١١ - يوافق أيضا على رصد اعتماد من موارد الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ قدره ٢٧,٥ مليون دولار لميزانية تكاليف اﻹدارة والدعم اﻹداري، و ٧٥ مليون دولار ﻷنشطة برامج الصندوق و ٥ ملايين دولار لاحتياطي برامج الصندوق؛ |
9. Approves the revised appropriations of Fund resources in 1998–1999 of 25.83 million dollars for the management and administrative support costs budget, and reconfirms the appropriation of 75 million dollars for Fund programme activities and 5 million dollars for the Fund programme reserve; | UN | ٩ - يوافق على المخصصات المنقحة لموارد الصندوق في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٢٥,٨٣ مليون دولار لميزانية تكاليف اﻹدارة ودعم الشؤون اﻹدارية ويؤكد مجددا على تخصيص مبلغ ٧٥ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق و ٥ ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق؛ |
Having considered the secretariat's proposal for a revised appropriation of Fund resources in the biennium 1996-1997 of 34,861,400 United States dollars for the management and administrative support costs budget and 62.5 million dollars for the Fund programme activities, | UN | وقد نظر في اقتراح اﻷمانة بشأن مخصصات منقحة لموارد الصندوق في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ قدرها ٤٠٠ ٨٦١ ٣٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة لميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف الدعم اﻹداري ومبلغ ٦٢,٥ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق، |
In its statement issued on 10 August 2006, the Board noted that audit reports continued to be critical of the financial and accounting control systems in place in the spending ministries, the United States agencies in respect of the outstanding commitments using Fund resources, and the Iraqi administration of Fund resources. | UN | وذكر المجلس، في بيانه الصادر في 10 آب/أغسطس 2006، أن تقارير مراجعة الحسابات لا تزال تنتقد نظم المراقبة المالية والمحاسبية لدى الوزارات التي تضطلع بالإنفاق ووكالات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالالتزامات الواجبة السداد التي تستخدم موارد الصندوق، والإدارة العراقية لموارد الصندوق. |
Regular updates on the use of Fund resources shall be published on a dedicated website. | UN | وتنشر على موقع مخصص في الشبكة الدولية بيانات مستكملة دورية عن استخدام موارد صندوق بناء السلام. |