"of funds under" - Translation from English to Arabic

    • الأموال في إطار
        
    • الأموال بموجب
        
    • الأموال تحت بند
        
    • أموال في إطار
        
    The Board therefore expressed concern that, in the absence of alternate monitoring and compensating controls, adequate assurance on the proper use of funds under the modality for nationally executed expenditure might not be obtained. UN ولذلك، أبدى المجلس قلقه من إمكان تعذر الحصول على تأكيدات كافية بشأن سلامة استخدام الأموال في إطار آلية نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، ما لم يكن هناك رصد بديل وضوابط تعويضية.
    In this document detailed information on the utilization of funds under the General Fund has been provided. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الصندوق العام.
    Such financial rules and regulations shall, inter alia, govern the receipt and expenditure of funds under the accounts established in article 18. UN وتسري هذه القواعد والأنظمة المالية، في جملة أمور، على استلام وصرف الأموال في إطار الحسابات المنشأة في المادة 18.
    The provisions relating to freezing of funds under the Proceeds of Crime Act 1993 are outlined in section 31 - 38 of the Act. UN ترد الأحكام المتعلقة بتجميد الأموال بموجب القانون المتعلق بعائدات الجريمة لعام 1993 في البنود 31 إلى 38 من القانون.
    In this document detailed information on the utilization of funds under the core budget has been provided. UN فَقَدَّمت هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الميزانية الأساسية.
    Amending the time limit of the disbursement of funds under Quick Start Programme projects UN تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار مشاريع برنامج البداية السريعة
    Resolution III/[ ]: Amending the time limit of the disbursement of funds under Quick Start Programme projects UN القرار 3/[ ]: تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار مشاريع برنامج البداية السريعة
    Resolution III/[ ]: Amending the time limit of the disbursement of funds under Quick Start Programme projects UN القرار 3/[ ]: تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار مشاريع برنامج البداية السريعة
    Resolution III/[ ]: Amending the time limit of the disbursement of funds under Quick Start Programme projects UN القرار 3/[ ]: تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار مشاريع برنامج البداية السريعة
    It is provisional on the allocation of funds under the United Nations regular programme of technical cooperation, including one post of interregional adviser. UN وهو أمر مرهون بتخصيص الأموال في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، بما في ذلك وظيفة واحدة لمستشار أقاليمي.
    However, some adjustments are proposed to the allocation of funds under the various parts of the budget, in order to better reflect the priorities in the work programme of the Authority. UN ومع هذا، فإن ثمة تعديلات مقترحة بالنسبة لتخصيص الأموال في إطار مختلف أجزاء الميزانية، من أجل تحسين بيان الأولويات في برنامج عمل السلطة.
    Such financial rules regulations shall, inter alia, govern the receipt and expenditure of funds under the Administrative Account, the Special Account and the Bali Partnership Fund. UN وتسري هذه القواعد المالية، في جملة أمور، على استلام وصرف الأموال في إطار الحساب الإداري والحساب الخاص وصندوق شراكة بالي.
    350. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. UN 350 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين.
    352. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. UN 352 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين.
    Extracts from the memorandum of understanding between the Ozone Secretariat of the United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization on the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds under the Trust Fund on research and systematic observation UN مقتطفات من مذكرة التفاهم بين أمانة الأوزون ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن الترتيبات المؤسسية لوضع المقررات عن تخصيص الأموال في إطار الصندوق الاستئماني للبحوث والرصد المنتظم
    5. The practical operation of this reserve is by simple periodic internal debits and credits between the Basel Convention Trust Fund and the fund established for this purpose, subject to availability of funds under the latter. UN 5 - التشغيل العملي لهذا الاحتياطي هو بقيد اعتماد أو دين دوري داخلي بسيط بين الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل والصندوق الذي أنشئ لهذا الغرض، رهناً بتوافر الأموال في إطار هذا الأخير.
    Should the Conference decide to support the recommendations of the Executive Board and extend the Programme for a limited time, then consideration of the draft resolution to amend the time limit of the disbursement of funds under Quick Start Programme projects may no longer be necessary. UN وفي حالة أن يقرر المؤتمر تأييد توصيات المجلس التنفيذي، وتمديد البرنامج لفترة محدودة، قد لا يصبح من الضروري النظر في مشروع قرار لتعديل الحدود الزمنية للإفراج عن الأموال بموجب برنامج البداية السريعة.
    Decision concerning withholdings and the administration of funds under decision 258 (2005) taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission UN مقرر بشأن المبالغ المحتَجزة وإدارة الأموال بموجب المقرر 258(2005) الذي اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 168 المعقودة
    135. At the same time, United States banks delay transfers of funds under the above-mentioned Act using the pretext of avoiding the risk of committing a violation of the regulations established by the embargo and monitored by the OFAC, with a consequent loss in monetary value. UN 135 - وفي الوقت ذاته، فإن مصارف الولايات المتحدة ترجئ تحويل الأموال بموجب القانون المذكور أعلاه، بذريعة الحرص على تجنب ارتكاب انتهاك للقواعد التي أرساها الحصار، والتي يراقبها مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية، وهو ما يسفر عن خسائر في القيمة المالية.
    18. The reported variance of $101,400 under the above heading was attributable to the reservation of funds under public information programmes for the acquisition of a short-wave radio transmitter (see para. 19 below). UN 18 - يعزى الفرق الذي أفيد بوجوده تحت البند المذكور أعلاه، الذي يبلغ 400 101 دولار، إلى الاحتفاظ بهذه الأموال تحت بند برامج الإعلام لشراء جهاز إرسال لاسلكي للموجات القصيرة (انظر الفقرة 19 أدناه).
    Implementation of this Act has commenced with the establishment of " safety shelters " and the allocation of funds under the 2013 national budget to establish more places of safety countrywide. UN وقد شُرع في تنفيذ هذا القانون بإقامة " ملاجئ آمنة " وتخصيص أموال في إطار الميزانية الوطنية لعام 2013 لإقامة مزيد من الأماكن الآمنة في جميع أنحاء البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more