"of gathering information" - Translation from English to Arabic

    • جمع المعلومات
        
    • لجمع المعلومات
        
    • جمع معلومات
        
    • بجمع المعلومات
        
    The Working Group recommended for consideration by the Conference, means of gathering information on specific types of money-laundering cases related to corruption. UN وأوصى الفريق العامل المؤتمر بأن ينظر في وسائل جمع المعلومات عن أنواع معينة من قضايا غسل الأموال ذات الصلة بالفساد.
    This was a need already identified in the context of gathering information for completion of the self-assessment checklist. UN وكان قد أشير إلى هذه الحاجة في سياق جمع المعلومات اللازمة لملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    GOU observers have been given the task of gathering information on the state of health facilities, including the cold storage facilities. UN وقد كلف مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية بمهمة جمع المعلومات عن حالة المرافق الصحية، بما في ذلك مرافق التخزين البارد.
    Monitoring involves an extensive and systematic process of gathering information on combating and preventing disease. UN يشتمل الرصد على عملية واسعة ومنهجية لجمع المعلومات المتعلقة بمكافحة الأمراض والوقاية منها.
    The Conference may wish to examine possible ways of gathering information from assistance providers. UN وقد يود المؤتمر بحث الوسائل الممكنة لجمع المعلومات من الجهات المقدّمة للمساعدة.
    In addition, the staff of the Centre for Human Rights' office at Belgrade have visited Kosovo for the purpose of gathering information for the use of the Special Rapporteur. UN وباﻹضافة الى ذلك، قام موظفو مكتب مركز حقوق اﻹنسان في بلغراد بزيارة كوسوفو لغرض جمع معلومات لكي تستخدمها المقررة الخاصة.
    The work of gathering information had been undertaken in consultation with local non-governmental organizations. UN واضطُلع بجمع المعلومات بالتشاور مع منظمات غير حكومية محلية.
    Finally, military observers could carry out the important task of gathering information. UN ويستطيع المراقبون العسكريون أن يقوموا بعمل مهم في مجال جمع المعلومات.
    Recognizing the importance of gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Corruption, UN إذ يسلّم بأهمية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Purpose and methods of gathering information and reviewing implementation UN الغرض من جمع المعلومات واستعراض التنفيذ والطرائق المتّبعة في ذلك
    The system would thus support the internal process within the missions of gathering information and ensuring that their performance reports present valid data. UN ومن ثم، سيدعم النظام عمليات جمع المعلومات داخل البعثات ويضمن أن تقدم تقارير أدائها بيانات صحيحة.
    :: Improving the process of gathering information for the budgetary period ahead UN :: تحسين عملية جمع المعلومات لفترة الميزانية التالية
    :: Improving the process of gathering information for the budgetary period ahead UN :: تحسين عملية جمع المعلومات لفترة الميزانية التالية
    The representative added that the cost of gathering information should be acceptable and coordination with existing monitoring programmes promoted. UN وأضاف الممثل بأن تكاليف جمع المعلومات يجب أن تكون مقبولة، كما ينبغي تشجيع التنسيق مع برامج الرصد القائمة.
    Services and applications that merge technological functionality make the task of gathering information even easier. UN وتجعل الخدمات والتطبيقات التي تدمج الوظائف التكنولوجية عملية جمع المعلومات أكثر يسرا.
    We're in the process of gathering information, but so far no witnesses have come forward. Open Subtitles نحن في طور جمع المعلومات ولكن لغاية الان لم يتقدم اي شاهد بشهادته
    When deciding on such development, the Conference may wish to consider means of gathering information in a more detailed manner. UN ولدى اتخاذ قرار بشأن مثل هذا التطوير، قد يرغب المؤتمر في أن ينظر في وسائل لجمع المعلومات بمزيد من التفصيل.
    The Board questioned whether a questionnaire is the best way of gathering information on clients' perception of a service provided in an organization in which many documents of this type have to be filled in. UN واستفسر المجلس عما إذا كان الاستبيان هو أفضل وسيلة لجمع المعلومات عن تصور العملاء لطبيعة الخدمات التي تقدم في منظمة لديها عدد كبير من الوثائق التي من هذا النوع والتي يتعين ملؤها.
    Field visits to a number of government bodies were programmed for the purpose of gathering information; UN تنفيذ برنامج النزول الميداني لجمع المعلومات والذي استهدف عدداً من الجهات الحكومية المعنية؛
    The staff of the human rights office in Belgrade frequently visits Kosovo for the purpose of gathering information for the use of the Special Rapporteur. UN ويقوم موظفو مكتب حقوق اﻹنسان في بلغراد بزيارات متكررة لكوسوفو بغرض جمع معلومات كي تستخدمها المقررة الخاصة.
    The Government with the support of the United Nations under the one UN system, held several consultative workshops for purposes of gathering information on the situation of human rights for inclusion in the National Report. UN وبدعم من الأمم المتحدة في إطار منظومتها الواحدة، عقدت الحكومة عدة حلقات عمل استشارية لأغراض جمع معلومات عن حالة حقوق الإنسان لإدراجها في التقرير الوطني.
    Brazil was also in favour of enlarging the Commission's membership, which would make it more representative and dynamic, in terms of gathering information and further dissemination of the results obtained in the working groups. UN وأعلن أن البرازيل تحبّذ أيضا توسيع عضوية اللجنة لكي تصبح أكثر تمثيلا ودينامية فيما يتعلق بجمع المعلومات ومواصلة تعميم النتائج التي توصلت إليها الأفرقة العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more