"of gats" - Translation from English to Arabic

    • من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
        
    • في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • من الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات
        
    • من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات
        
    • من الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات
        
    • بموجب الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات
        
    • غاتس
        
    • للاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
        
    • الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من
        
    • إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • سريان الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • من الالتزامات في إطار الاتفاق العام
        
    The problems facing developing countries should be addressed, including through the effective implementation of GATS Article IV. UN وينبغي التصدي للمشاكل التي تواجه البلدان النامية بطرائق منها التنفيذ الفعال للمادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Therefore, Article IV of GATS should be implemented and trade barriers faced by developing countries in this domain should be eliminated. UN ولذلك، يجب تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وإزالة الحواجز التجارية التي تواجهها البلدان النامية في هذا الميدان.
    In relation to the multilateral trade negotiations on services, he underlined the importance of implementation of the provisions of Articles IV and XIX of GATS. UN وفيما يتعلق بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بشأن الخدمات، أكد على أهمية تنفيذ أحكام المادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The precise boundaries of GATS mode 4, however, are not well-defined. UN 38- وبالرغم من ذلك، تبقى حدود الأسلوب 4 للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات غير موضحة بدقة.
    This implies that the future TISA may be a preferential agreement covered under article V of GATS. UN وهذا يعني أن الاتفاق الذي يُعقد من هذا القبيل مستقبلاً قد يكون اتفاقاً تفضيلياً يُعقد بموجب المادة الخامسة من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    The basis for seeking an equilibrium was given by articles IV and XIX of GATS, which should, in their view, be fully implemented. UN ولقد ورد اﻷساس لمحاولة التوصل إلى توازن في المادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات اللتين يجب، في رأي هذه البلدان، أن تنفذا تنفيذاً كاملاً.
    The work being conducted in WTO pursuant to Article VI of GATS in a horizontal context could be intensified with respect to the construction sector. UN وبصدد قطاع التشييد، يمكن تكثيف العمل الجاري في سياق أفقي في إطار منظمة التجارة العالمية وفقاً للمادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Article IV of GATS called for the liberalization of modes of supply of interest to developing countries, but that had not yet materialized. UN وأوضح أن المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تدعو إلى تحرير وسائط التوريد التي تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، ولكن ذلك لم يتحقق بعد.
    That analysis was expected to help developing countries to identify their strategy and position for multilateral negotiations, including on article IX of GATS. UN ومن المتوقع لهذا التحليل أن يساعد البلدان النامية في تحديد استراتيجيتها وموقفها فيما يتعلق بالمفاوضات المتعددة الأطراف، بما في ذلك بشأن المادة التاسعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    In that context, the experts debated the relevance of GATS article IV, which refers to the increasing participation of developing countries in trade in services. UN وفي هذا السياق ناقش الخبراء أهمية المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات التي تشير إلى الاشتراك المتزايد للبلدان النامية في مجال التجارة في الخدمات.
    They also recognized that market access and national treatment for their services in the context of GATS Article IV would depend on other elements, for example on their effective access to co-production agreements. UN وأقرت أيضاً بأن النفاذ إلى السوق والتعامل الوطني مع خدماتها في إطار المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات سيتوقف على عناصر أخرى، مثل التوصل الفعلي إلى اتفاقات الإنتاج المشترك.
    Building competitive services supply capacity remains a major challenge for developing countries, including through the effective implementation of GATS Article IV. This is a Mode where both developing and developed countries can realize significant welfare gains. UN ويظل بناء القدرة التنافسية على توريد الخدمات يشكل تحدياً رئيسياً بالنسبة للبلدان النامية، بما في ذلك من خلال التنفيذ الفعال للمادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    A review of the operation of Article IV of GATS and related provisions could also assist in identifying future negotiating objectives. UN إن استعراض تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات واﻷحكام ذات الصلة يمكن أن يساعد أيضاً في تعيين أهداف المفاوضات المقبلة.
    Article VI of GATS recognizes this even where specific commitments have been made. UN وتسلم المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بهذا اﻷمر حتى عندما تكون البلدان قد أخذت على نفسها التزامات محددة.
    In this perspective, the effective implementation of provisions of GATS Article IV are of paramount importance to ensure increasing participation of developing countries in international trade in services. UN ومن هذا المنظور، يعتبر التنفيذ الفعال لأحكام المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أمراً ذا أهمية أولى في ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    The great significance of GATS is that it provides for binding and compulsory dispute settlement for trade disputes. UN وتكمن الأهمية الكبرى للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات في أنه ينص على أحكام ملزمة وإلزامية بشأن تسوية المنازعات التجارية.
    38. The precise boundaries of GATS mode 4, however, are not well-defined. UN 38- وبالرغم من ذلك، تبقى حدود الأسلوب 4 للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات غير موضحة بدقة.
    28. The effective implementation of article IV of GATS should be assigned priority in the next round of negotiations. UN ٢٨ - وينبغي أن يعطى التنفيذ الفعلي للمادة ٤ من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات أولوية في الجولة القادمة للمفاوضات.
    In this context, developing countries underscore the importance to them of effective liberalization of temporary movement of natural persons under Mode 4 of GATS. UN وفي هذا السياق، تؤكد البلدان النامية الأهمية التي يمثلها لها التحرير الفعال لتنقُّل الأشخاص الطبيعيين المؤقت في إطار الأسلوب 4 من الأساليب المحددة في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    He called on developed countries to liberalize their markets for all categories of service providers from the least developed countries, in particular under mode 4 of GATS. UN وطالب البلدان المتقدمة بتحرير أسواقها بالنسبة لجميع فئات مقدمي الخدمات من أقل البلدان نمواً، وخاصة في إطار الطبعة الرابعة من الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات.
    At the same time, developing countries' expectations to benefit from special and differential treatment provisions, for example, under article IV of GATS, the transfer of technology provisions of the TRIPs Agreement and the Agreement on Sanitary and Phytosanitary (SPS) Measures, have not yet sufficiently materialized. UN وفي الوقت نفسه لم تتحقق بعد بما يكفي تطلعات البلدان النامية إلى الاستفادة من أحكام المعاملة الخاصة و التفضيلية بموجب المادة الرابعة من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات وأحكام اتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الصحة والصحة النباتية.
    The process under Article VI of GATS would be of considerable importance to ensure that the benefits of liberalization commitments on the national economy were maximized. UN والعملية الواردة في إطار المادة السادسة من الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات ستكون ذات أهمية كبيرة لضمان أن تبلغ المزايا المترتبة على التزامات التحرير في الاقتصاد القومي أقصى حد.
    In this context, developing countries underscore the importance to them of effective liberalization of temporary movement of natural persons under Mode 4 of GATS. UN وفي هذا السياق، تشدد البلدان النامية على الأهمية التي تعلقها على التحرير الفعال للحركة المؤقتة لتنقل الأشخاص الطبيعيين في إطار طريقة التوريد الرابعة بموجب الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    UNCTAD has continued to provide assistance to developing countries in the process of liberalizing maritime transport services in the context of GATS. UN 38- واصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في عملية تحرير خدمات النقل البحري في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات (غاتس).
    The main application of GATS is to ensure that the qualifying conditions are such as to permit the effective implementation of Articles IV, XIX and the Annex on Telecommunications and to strengthen the position of governments and national firms in negotiations with foreign firms. UN والتطبيق الرئيسي للاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات هو ضمان أن تكون الشروط المؤهﱢلة على نحو يسمح بالتنفيذ الفعال للمادتين الرابعة والتاسعة عشرة وللمرفق المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية وبتعزيز وضع الحكومات ووضع الشركات الوطنية في المفاوضات مع الشركات اﻷجنبية.
    :: Amend article XXI of GATS to include an explicit clause to enable Governments to withdraw or diminish their GATS commitments and do not include privatization as conditionality in the loan agreements of international financial institutions. UN :: تعديل المادة الحادية والعشرين من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من أجل إدراج نص صريح يمكن الحكومات من الانسحاب من الاتفاق، أو تقليل التزاماتها فيه، وألا يشمل الخصخصة كشرط في اتفاقات القروض مع المؤسسات المالية الدولية
    Comparison of GATS initial negotiating offers by developed countries in the areas of possible interest to developing countries UN مقارنة العروض التفاوضية الأولية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المقدمة من البلدان المتقدمة
    One view is that the exemption applies only to existing measures (e.g. State monopoly that existed at the time of GATS) with the implication that exemption may not apply to the ISS that are opened for competition. UN وهناك رأي يعتبر أن الاستثناء لا ينطبق إلا على التدابير القائمة (مثل احتكار الدولة الذي كان قائماً وقت سريان الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات) مع ما يستتبعه ذلك من عدم انطباق الاستثناء على قطاعات خدمات الهياكل الأساسية المفتوحة للمنافسة.
    Transport services are subject to the lowest level of GATS commitments given the sector's sensitivity but see the largest GATS-plus commitments under RTAs. UN وتخضع خدمات النقل لأدنى مستوى من الالتزامات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات نظراً لحساسية هذا القطاع، لكنها تخضع لأكبر مستوى من الالتزامات " التي تفوق ما جاء في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات " في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more