"of gender and development" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون الجنسانية والتنمية
        
    • شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
        
    • الجنسانية والإنمائية
        
    • شؤون الجنسين والتنمية
        
    • شؤون المرأة والتنمية
        
    • بين نوع الجنس والتنمية
        
    • فيما يتعلق بنوع الجنس والتنمية
        
    • الجنساني والإنمائي
        
    • دور الجنسين في التنمية
        
    The public outreach campaign was delayed as the Ministries of Gender and Development and Justice were deciding on logistical and leadership issues UN وتأخرت حملة التوعية العامة ريثما تبت وزارتا الشؤون الجنسانية والتنمية والعدل في المسائل اللوجستية والقيادية
    Draft strategy yet to be validated by the Ministry of Gender and Development UN لا يزال مشروع الاستراتيجية بانتظار الحصول على اعتماد وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية
    The Ministers of Gender and Development and Justice have asked to be informed of all on-going and planned projects for implementation in the areas of justice and gender justice development. UN وطلبت وزيرة الشؤون الجنسانية والتنمية ووزيرة العدل إبقاءهما على إطلاع على جميع المشاريع القائمة، والمخطط لإقامتها، لتنفيذ الإجراءات المطلوبة في مجالي تطوير العدالة وإقامة العدل بين الجنسين.
    The Ministry of Gender and Development had made sustained progress on the formation of the National Gender Forum. UN كما حققت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية تقدماً مطرداً بشأن تشكيل المحفل الوطني للشؤون الجنسانية.
    The Ministry of Gender and Development is an integral part of this process. UN ووزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية جزء لا يتجزأ من هذه العملية.
    Programs: The Ministry of Gender and Development is working on a National Gender Based Violence Plan. UN البرامج: تعمل وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية على وضع خطة وطنية للعنف القائم على نوع الجنس.
    This work will include support to the Children's Unit under the Ministry of Gender and Development. UN وسوف يتضمن هذا العمل تقديم الدعم لوحدة الأطفال في وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    Advice to the National Electoral Commission, the Ministry of Gender and Development, and women's organizations on gender-sensitive electoral procedures and policies UN إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والمنظمات النسائية بشأن الإجراءات والسياسات الانتخابية التي تراعي الفوارق بين الجنسين
    His Excellency The Honourable Musuleng Cooper, Minister of Gender and Development of Liberia UN معالي الأونرابل موسولنغ كوبر، وزير الشؤون الجنسانية والتنمية في ليبريا
    His Excellency The Honourable Musuleng Cooper, Minister of Gender and Development of Liberia UN معالي الأونرابل موسولنغ كوبر، وزير الشؤون الجنسانية والتنمية في ليبريا
    The capacity of the Ministry of Justice and the Ministry of Gender and Development to prosecute offences and protect and support women had been increased. UN وقد عُزز اختصاص وزارة العدل ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية من أجل المحاكمة على هذه الجرائم وحماية ودعم المرأة.
    The Government recognized the significant contribution of women and had created the Office of Gender and Development under the Department of Health and Social Services. UN وتقر الحكومة بإسهام المرأة الكبير ولذلك أنشأت مكتب الشؤون الجنسانية والتنمية في إطار وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية.
    It had also created human rights units in the Ministry of Justice and the Ministry of Gender and Development. UN كما أنشأت وحدات معنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    A Constitutional Reform Taskforce has been established by the President of Liberia on which the Ministry of Gender and Development sits. UN أنشأ رئيس ليبريا قوة عمل للإصلاح الدستوري تهتم بعملها وزارةُ شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية.
    A Secretariat was being set up at the Ministry of Gender and Development to coordinate the implementation of the Action Plan. UN وجار إنشاء أمانة عامة في وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية لتنسيق تنفيذ خطة العمل.
    MINISTRY of Gender and Development 5.1. UN وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    RESOURCES OF THE MINISTRY of Gender and Development 5.8. UN موارد وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    For instance, the Ministry of Gender and Development is charged with the responsibility of developing policies for the protection and advancement of women. UN وعلى سبيل المثال، أُسندت إلى وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية مسؤولية وضع سياسات لحماية المرأة والنهوض بها.
    The Division is aimed at ensuring that the implementation of Gender and Development programmes is institutionalised in all government ministries and institutions. UN وتهدف الشعبة إلى ضمان أن يكون لتنفيذ البرامج الجنسانية والإنمائية طابع مؤسسي في جميع الوزارات والمؤسسات الحكومية.
    In April 2001, the establishment of the Ministry of Gender and Development set the stage for the full implementation of the National Programme of Action for Children 2001-2015. UN وفي نيسان/أبريل 2001، مهدّ إنشاء وزارة شؤون الجنسين والتنمية سبيل التنفيذ الكامل لخطة العمل الوطنية من أجل الأطفال 2001-2015.
    Minister of Gender and Development interviewed on UNMIL radio, to appeal to female ex-combatants UN وأجرت إذاعة البعثة مقابلة مع وزيرة شؤون المرأة والتنمية لتوجيه نداء إلى المقاتلات السابقات
    Similarly, the Africa Centre for Women is being strengthened to give a much higher programmatic organizational and managerial profile to the issues of Gender and Development. UN كذلك تجري تقوية مركز المرأة اﻷفريقي بغرض إضفاء مكانة أعلى في البرنامج، تنظيميا وإداريا، على القضايا المتصلة بالعلاقة بين نوع الجنس والتنمية.
    In 2000, the name of the department had been changed from Women's Affairs to Gender Affairs as it was felt that that name would more accurately represent the goals of Gender and Development with women and men as decision makers. UN وتغيَّر في عام 2000 اسم الوزارة ليصبح وزارة الشؤون الجنسانية إذ رُئي أن هذه التسمية تعبِّر على نحو أدق عن الأهداف المتوخاة فيما يتعلق بنوع الجنس والتنمية مع إشراك كل من المرأة والرجل في اتخاذ القرارات.
    181. The capacity of national actors in the area of Gender and Development has been strengthened since 2006. UN 181- تمّ منذ العام 2006 تدعيم قدرات الفعاليات الوطنية في المجال الجنساني والإنمائي.
    Gender in development. Using SPR funds and IPF resources, RBEC initiated the establishment in 1994 of Gender and Development units in all countries of the region. UN ١٢٣ - دور الجنسين في التنمية - شرع المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، عن طريق استخدام أموال موارد البرنامج الخاصة وموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية في إنشاء وحدات لشؤون دور الجنسين في التنمية في عام ١٩٩٤ في جميع بلدان المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more