"of gender equality in the" - Translation from English to Arabic

    • المساواة بين الجنسين في
        
    • للمساواة بين الجنسين في
        
    • المساواة بينهما في
        
    • بالمساواة بين الجنسين في
        
    • المساواة الجنسانية في
        
    • مساواة الجنسين في
        
    • المساواة بين الجنسين داخل
        
    2008: NCW Malta is currently organizing a UNESCO-funded project on the challenges of gender equality in the small States of Europe. UN 2008: ينظم المجلس الوطني لنساء مالطة حالياً مشروعاً تموِّله اليونسكو عن تحديات المساواة بين الجنسين في الدول الأوروبية الصغيرة
    Section III reviews measures undertaken for the achievement of gender equality in the Secretariat. UN ويستعرض الفرع الثالث التدابير المتخذة لتحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمانة العامة.
    53. As indicated in section II of the report, strategies are in place to support the goal of gender equality in the Secretariat. UN ٥٣ - ومثلما ورد في الفرع الثاني من هذا التقرير، توجد استراتيجيات لدعم هدف تحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمانة العامة.
    UN-Women has an unambiguous role as a key driver of gender equality in the mechanisms and context of United Nations reform UN تتولى هيئة الأمم المتحدة للمرأة دورا واضحا بوصفها عاملا أساسيا للمساواة بين الجنسين في آليات وسياق إصلاح الأمم المتحدة
    Australia applauded the Secretary-General’s commitment to the achievement of gender equality in the Secretariat by the year 2000. UN وترحب استراليا بالوعود التي قطعها اﻷمين العام لتحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمانة، من اﻵن الى عام ٢٠٠٠.
    Israel reconfirms the position of a Supervisor of gender equality in the Ministry of Education as an ombudsman for monitoring. UN وتكرر إسرائيل تثبيت منصب المشرف على المساواة بين الجنسين في وزارة التربية كأمين مظالم يقوم بالرصد.
    The Consensus highlighted the importance of gender equality in the context of aid modalities. UN ويبرز توافق الآراء أهمية المساواة بين الجنسين في سياق الطرائق المطبقة في مجال المعونة.
    Annual reports are submitted to parliament on the implementation of the principle of gender equality in the Civil Service. UN وتقدم إلى البرلمان تقارير سنوية عن تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين في الوظيفة العامة.
    The Committee is mandated to promote the integration of gender equality in the university and college sector over a three-year period. UN واللجنة لها ولاية النهوض بدمج مفهوم المساواة بين الجنسين في قطاع الجامعة والكليات على مدى فترة ثلاث سنوات.
    The attainment of gender equality in the eradication of poverty was a priority for Fiji. UN وقالت إن تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال القضاء على الفقر هو أولوية من أولويات فيجي.
    Question 7: Please provide a description of the staffing and other resources of the department of gender equality in the Ministry for Social Affairs. UN السؤال 7: يرجى تقديم وصف للملاك الوظيفي والموارد الأخرى لدى إدارة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    School seminars and assimilation of gender equality in the Ministry's various departments shall be another avenue of implementation. UN ومن سبل التنفيذ الأخرى، تنظيم حلقات مدرسية واستيعاب المساواة بين الجنسين في مختلف إدارات الوزارة.
    Requirements regarding future promotion of gender equality in the media were also proposed at the meeting. UN وجرى أيضا في ذلك الاجتماع اقتراح المتطلبات المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام في المستقبل.
    131. Measures and actions for the promotion of gender equality in the field of employment include the following: UN 131 - تشمل التدابير والإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في ميدان العمالة ما يلي:
    His delegation supported the inclusion of the topic of gender equality in the post-2015 development agenda. UN وأضاف قائلا إن وفده يؤيد إدراج موضوع المساواة بين الجنسين في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Advocacy activities and outreach were undertaken to mobilize stakeholders and highlight the importance of the promotion of gender equality in the context of sustainable development. UN وأجريت أنشطة دعوة وتواصل بغية تعبئة أصحاب المصلحة وإبراز أهمية تعزيز المساواة بين الجنسين في سياق التنمية المستدامة.
    The publication contains analysis and recommendations for the introduction of standards of gender equality in the education system in BiH. UN وتضمَّن ذلك المنشور تحليلاً وتوصيات لإدخال معايير المساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالبوسنة والهرسك.
    UNIFEM has an unambiguous role as a key driver of gender equality in the mechanisms and context of United Nations reform UN سيضطلع الصندوق بدور لا لبس فيه كمحرك رئيسي للمساواة بين الجنسين في سياق وآليات إصلاح الأمم المتحدة
    The improvement of the gender balance and of gender equality in the United Nations Secretariat and promotion of a more gender-sensitive work environment are also part of the subprogramme's objectives. UN كما أن تحسين التوازن بين الجنسين وتعزيز المساواة بينهما في الأمانة العامة للأمم المتحدة، والعمل على تهيئة بيئة عمل أكثر مراعاة للاعتبارات الجنسانية، تمثِّل جزءا من أهداف البرنامج الفرعي.
    The Commission now will be able to provide valuable inputs for the policy formulators and decision makers to achieve the objectives of gender equality in the society. UN وسيمكن للجنة الآن أن تقدم مساهمات قيمة لواضعي السياسات وصانعي القرارات من أجل تحقيق الأهداف المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في المجتمع.
    Statistical information regarding the implementation of gender equality in the workplace may be found in the discussion under article 3. UN وقد وردت بموجب المادة 3 في هذا التقرير معلومات إحصائية عن تطبيق المساواة الجنسانية في مكان العمل.
    Ongoing support to activities promoting and broadening the understanding of gender equality in the Pacific region. UN :: مواصلة الدعم للأنشطة التي تعزِّز وتوسِّع التفاهم بشأن مساواة الجنسين في منطقة المحيط الهادئ.
    It highlighted achievements in terms of gender equality in the cabinet noting the example of Ms. Sigurðardóttir, Iceland's first woman prime minister. UN وسلطت كندا الضوء على الإنجازات التي تحققت في مجال المساواة بين الجنسين داخل الحكومة مشيرة إلى مثال السيدة سيغورو آردوتير وهي أول امرأة في آيسلندا تتولى منصب رئاسة الوزراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more