"of gender equity and equality" - Translation from English to Arabic

    • الإنصاف والمساواة بين الجنسين
        
    • المساواة بين الجنسين واﻹنصاف
        
    :: Proposal on the inclusion in the Ombudsman's terms of reference in the monitoring of gender equity and equality UN :: مقترح بشأن إدراج رصد الإنصاف والمساواة بين الجنسين في اختصاصات أمين المظالم
    The National Council for the Promotion of gender equity and equality had been set up under the authority of the head of State. UN وأنشئ مجلس وطني لتعزيز الإنصاف والمساواة بين الجنسين وأُخضِع لسلطة رئيس الدولة.
    The organization has engaged the issues of gender equity and equality and environmental protection as cross-cutting issues throughout its programmes. UN تناولت المنظمة قضايا الإنصاف والمساواة بين الجنسين وحماية البيئة باعتبارها قضايا شاملة في جميع برامجها.
    Steps are being taken to ensure that right at inception principles of gender equity and equality are adhered to with regards to composition of the implementing organs. UN كما يجري اتخاذ التدابير لضمان السهر منذ البداية على التقيد بمبادئ الإنصاف والمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بتشكيل هيئة التنفيذ.
    9. Similar words may be used about the importance of gender equity and equality. UN ٩ - وقد استخدمت عبارات مماثلة بشأن أهمية المساواة بين الجنسين واﻹنصاف.
    The UNGEI will intensify efforts to influence decision-making and budgets in favour of gender equity and equality in national education policies, SWAps and programmes. UN وستسعى مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات لتكثيف الجهود من أجل التأثير على صنع القرار وعلى الميزانيات لصالح الإنصاف والمساواة بين الجنسين في السياسات التعليمية الوطنية والنهج القطاعية الشاملة والبرامج.
    26. The full poverty reduction strategy paper included the promotion of gender equity and equality under its third pillar, on the development of human capital. UN 26- وتؤكد الوثيقة الكاملة لاستراتيجية الحد من الفقر مسألة تعزيز الإنصاف والمساواة بين الجنسين في إطار ركيزتها 3 المتعلقة بتنمية رأس المال البشري.
    45. Indonesia appreciated Benin's enactment of laws, such as the Act on corruption, money-laundering and illicit enrichment, and the Act on prevention and punishment of violence against women; the establishment of the National Council for the Promotion of gender equity and equality, as well as the National Institute for Women's Advancement. UN 45- وأشادت إندونيسيا بسن بنن لقوانين من قبيل قانون مكافحة الفساد وغسل الأموال والاغتناء غير المشروع وقانون منع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه وبإنشائها للمجلس الوطني لتعزيز الإنصاف والمساواة بين الجنسين والمعهد الوطني للنهوض بالمرأة.
    28. The promotion of gender equity and equality is also reflected in women's access to employment and decision-making posts, their equal enjoyment of human rights and the reinforcement of the institutional framework implementing the national policy on gender equality and equity. UN 28- وتتمثل العملية أيضاً في حصول المرأة على فرص العمل وعلى وظائف على مستوى صنع القرار من خلال التمتع بحقوق الإنسان على قدم المساواة مع غيرها وتعزيز الإطار المؤسسي لتنفيذ السياسة الوطنية لتحقيق الإنصاف والمساواة بين الجنسين.
    26. The policy is also focused on putting into practice the constitutional principles of equality and respect for human rights and on honouring Chad's national and international commitments relating to the promotion of gender equity and equality. UN 26- وتهدف السياسة الوطنية المعنية بالمسائل الجنسانية أيضاً إلى تنفيذ مبادئ المساواة الواردة في الدستور واحترام حقوق الإنسان، وكذلك تنفيذ التزامات تشاد على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز الإنصاف والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more