Some States reported improvements in the quality of public finance systems through the use of gender-responsive budgeting. | UN | وأفادت بعض البلدان عن حدوث تحسينات في نوعية النظم المالية من خلال استخدام الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
Several countries undertake regular reporting to monitor public expenditure and have established special units dedicated to the implementation of gender-responsive budgeting. | UN | وتقوم بعض البلدان بالإبلاغ بشكل منتظم بغرض رصد الإنفاق العام، وهي أنشأت وحدات خاصة مكرسة لتنفيذ الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
The Committee also recommends that the Cook Islands work with international donors and the United Nations system to develop the national machinery's capacity to coordinate the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of government, including through the use of gender-responsive budgeting processes. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل جزر كوك مع الجهات المانحة الدولية ومنظومة الأمم المتحدة على تطوير قدرة الجهاز الوطني على تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع قطاعات الحكومة ومستوياتها، بما في ذلك عن طريق إتباع عمليات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
It is also concerned that despite the mandatory character of gender-responsive budgeting for Government bodies, as indicated in the National Fiscal Act, the amount of financial resources allocated to women's empowerment from the overall public budget is very limited. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن انزعاجها لكون الموارد المالية المخصصة لتمكين المرأة والمتأتية من الميزانية العامة الإجمالية موارد محدودة للغاية، وذلك رغم طابع الإلزام الذي تصطبغ به الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية في تمويل الهيئات الحكومية على نحو ما ورد في القانون المالي الوطني. |
The National Fiscal Act has prescribed the legal basis for the Gender-responsive Budgeting Scheme, and its contents have made the implementation of gender-responsive budgeting obligatory. | UN | لقد حدد القانون المالي الوطني الأساس القانوني لمشروع الميزنة المراعية للفوارق بين الجنسين، وقد جعلت محتوياته تنفيذ الميزنة المراعية للفوارق بين الجنسين إلزاميا. |
Increased capacity is needed in a number of areas, including the collection and analysis of gender-sensitive information and sex and age-disaggregated data, and the use of gender-responsive budgeting. | UN | وثمة حاجة إلى زيادة القدرات في عدد من المجالات، بما فيها جمع وتحليل المعلومات المراعية للاعتبارات الجنسانية والبيانات المصنفة بحسب الجنس والعمر، واستخدام الميزنة المستجيبة للاحتياجات الجنسانية. |
9. Part of the Government's strategy, initiated in 2007-2008, was to increase funding for focused programmes by way of gender-responsive budgeting. | UN | 9 - وواصل القول إن جزءا من استراتيجية الحكومة، التي اتخذت المبادرة إليها في 2007-2008، كان يهدف إلى زيادة التمويل للبرامج المركزة عن طريق الميزنة المستجيبة للمنظور الجنساني. |
UNIFEM and the United Nations Population Fund (UNFPA) produced two publications-a training manual to further understanding of gender-responsive budgeting as a tool for promoting women's rights and a resource pack which gives advice on how to employ gender budgeting techniques into national policy frameworks to advance specific needs. | UN | وأصدر الصندوق الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان منشورين؛ الأول دليل تدريبي لتعميق الفهم بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني بوصفها وسيلة لتعزيز حقوق المرأة، والثاني مجموعة موارد تسدي النصح بشأن كيفية توظيف تقنيات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في أطر السياسات الوطنية لتلبية الاحتياجات الخاصة. |
The Committee also recommends that the Cook Islands work with international donors and the United Nations system to develop the national machinery's capacity to coordinate the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of government, including through the use of gender-responsive budgeting processes. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل جزر كوك مع الجهات المانحة الدولية ومنظومة الأمم المتحدة على تطوير قدرة الجهاز الوطني على تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع قطاعات الحكومة ومستوياتها، بما في ذلك عن طريق إتباع عمليات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
32. The sustainability of gender-responsive budgeting initiatives requires the full institutionalization of awareness-raising and capacity-building activities and information campaigns on gender-responsive budgeting. | UN | 32 - وتتطلب استدامةُ مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني أن تكون أنشطة التوعية وبناء القدرات والحملات الإعلامية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني جزءا أساسيا ثابتا فيها. |
As of 2006, UNIFEM had identified an additional 33 countries that had engaged in some form of gender-responsive budgeting. | UN | وحتى سنة 2006، حدد الصندوق 33 بلدا آخر اشتغلت بشكل من أشكال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني(). |
25. The sustainability of gender-responsive budgeting initiatives requires awareness-raising and capacity-building activities. | UN | 25 - وتتطلب استدامة مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني تنفيذ أنشطة توعية وبناء قدرات(11). |
In 2009 UNIFEM will consult with partners to improve internal standards/criteria for assessing strategies, and will support monitoring and the use of gender-responsive budgeting and other tools to promote budgets for implementation. | UN | وفي عام 2009 سيتشاور الصندوق مع شركائه لتحسين معايير/مقاييس تقييم الاستراتيجيات، وسيدعم رصدَ واستخدام الميزنة المراعية للمنظور الجنساني وأدوات أخرى لتعزيز الميزانيات من أجل تنفيذها. |
The use of gender-responsive budgeting should be enhanced to ensure adequate resource allocations to the health needs of women and girls. | UN | وينبغي تعزيز الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لضمان تخصيص الموارد الكافية لتلبية الاحتياجات الصحية للنساء والفتيات(). |
In recognizing the value of gender-responsive budgeting as a means to more equitable and responsive planning, both agencies have been undertaking capacity development for their staff in the area of gender-responsive budgeting through the development of knowledge products and training workshops at the global and regional levels. | UN | واعترافا بقيمة الميزنة المراعية للمنظور الجنساني كوسيلة للتخطيط الأكثر عدلا واستجابة، تضطلع كلا الوكالتين بتنمية قدرات موظفيها في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني عن طريق تطوير منتجات المعرفة والحلقات التدريبية على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
Capacity-building efforts have also been extended to legislators, advocates and civil society organizations to help them better understand the importance of gender-responsive budgeting and thereby help ensure its effective application. | UN | وجرى توسيع نطاق جهود بناء القدرات أيضاً لتشمل المشرعين ومناصري المرأة ومنظمات المجتمع المدني، لمساعدتهم على فهم أهمية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بشكل أفضل والمساعدة بالتالي على ضمان تطبيقها بفعالية. |
An important indicator of gender-responsive budgeting implementation derived from ministries of finance issuing or re-issuing gender-responsive budgeting guidelines, which took place in ten countries in 2009 (compared to 16 in 2008) with UNIFEM assistance. | UN | ومن المؤشرات الهامة لتنفيذ الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية المستمدة من وزارات المالية، إصدار أو إعادة إصدار مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية، التي وقعت في عشرة بلدان في عام 2009() (مقابل 16 في عام 2008) بمساعدة الصندوق. |
Through the amendment of the National Fiscal Act on April 2010, not only general accounts but also funds can be included in the category of gender-responsive budgeting Scheme, thereby enlarging the scope of organizations and projects to be involved. | UN | وعن طريق إدخال تعديل على القانون المالي الوطني في نيسان/أبريل 2010، يمكن أن تُضمّن في فئة مشروع الميزنة المراعية للفوارق بين الجنسين ليس فقط الحسابات العامة ولكن الصناديق أيضا، موسِّعة بذلك نطاق المنظمات والمشاريع المشاركة. |
Increased capacity is needed in a number of areas, including the collection and analysis of gender-sensitive information and sex- and age-disaggregated data and the use of gender-responsive budgeting. | UN | وثمة حاجة إلى زيادة القدرات في عدد من المجالات، بما فيها جمع وتحليل المعلومات المراعية للاعتبارات الجنسانية والبيانات المصنفة بحسب الجنس والعمر، واستخدام الميزنة المستجيبة للاحتياجات الجنسانية. |
In that regard, three actions were considered especially important: (a) use of gender-responsive budgeting to ensure that the relevant commitments are resourced; (b) upgrading the employment of women in the value chain; and (c) increasing women's access to assets and property rights. | UN | وفي هذا الصدد اعتبرت ثلاثة تدابير ذات أهمية خاصة: (أ) استخدام الميزنة المستجيبة للمنظور الجنساني لضمان توفير الموارد للالتزامات المعنية؛ (ب) النهوض بمستوى استخدام النساء في سلسلة القيمة؛ و (ج) زيادة فرص حصول المرأة على الحقوق في الأموال والملكية. |
UN-Women has tracked its support on some form of gender-responsive budgeting work to a total of 44 countries, with significant achievements, including the issuance of gender-responsive budget guidelines by 17 ministries of finance and the initiation of budget monitoring mechanisms by 13 countries. | UN | 16 - وقد وصل الدعم الذي تقدمه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في شتى مجالات العمل المتعلق بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني إلى ما مجموعه 44 بلداً()، مع إنجازات هامة، منها قيام 17 وزارة مالية بإصدار مبادئ توجيهية في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني() وإنشاء آليات لرصد الميزانية في 13 بلداً. |
:: Strengthening an environment conducive to development, knowledge management and sharing, and the exchange of skills and good practices in respect of gender-responsive budgeting, including South-South and triangular cooperation and global initiatives. | UN | - تقوية بيئة مواتية للتنمية والتدبير وتقاسم المعرفة وكذا لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي إضافة إلى المبادرات الشاملة. |
The regional programme raised the profile of gender-responsive budgeting, although institutionalization of gender-responsive budgeting by countries had a long way to go. | UN | وأبرز البرنامج الإقليمي سمات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني، على الرغم من أن التنظيم المؤسسي للميزنة المراعية للمنظور الجنساني حسب البلدان ما زال بعيدا عن التحقق. |
In addition, UN-Women supported the Secretariat of State for the Promotion of Equality to ensure effective implementation of gender-responsive budgeting by ministries. | UN | وبالإضافة لذلك، دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وزارة الدولة لتعزيز المساواة لكفالة التنفيذ الفعّال لميزنة تراعي فيها الوزارات المنظور الجنساني. |