"of general education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم العام
        
    • للتعليم العام
        
    Women make up 48.5% of the principals of general education schools. UN وتشكل النساء 48.5 في المائة من مديري مدارس التعليم العام.
    Physical education at schools of general education is one of the three subjects most favourite with boys and girls. UN وتعتبر التربية البدنية في مدارس التعليم العام أحد ثلاثة مواضيع محببة أكثر من غيرها لدى الذكور والإناث.
    The education of pupils in the establishments of general education is financed for 12 years. UN وتموّل تعليم التلاميذ في مؤسسات التعليم العام على مدى 12 سنة.
    Human rights education should also be incorporated at every level of general education. UN وينبغي أن تدرج تعليم حقوق الإنسان في مناهج التعليم العام بكافة مستوياته.
    Along the same lines, there are also plans to shift to a 12-year system of general education. UN وعلى غرار ذلك، توجد أيضاً خطط للانتقال إلى نظام للتعليم العام يستغرق 12 سنة.
    Human rights education should also be incorporated at every level of general education. UN وينبغي أن تدرج تعليم حقوق الإنسان في مناهج التعليم العام بكافة مستوياته.
    Human rights education is fundamental to building a human rights culture and it should be incorporated into every level of general education. UN فالتثقيف في مجال حقوق الإنسان أساسي لبناء ثقافة حقوق الإنسان وينبغي دمجه في كل مستوى من مستويات التعليم العام.
    One respondent suggested focusing on preschool education, while others emphasized reaching every level of general education. UN واقترح أحد من بعثوا بردود التركيز على التعليم ما قبل المدرسي، بينما ركز آخرون على الوصول إلى كل مستويات التعليم العام.
    Free education for all, improvement of the quality of general education and restructuring of general education establishments UN توفير التعليم المجاني للجميع وتحسين جودة التعليم العام وإعادة هيكلة مؤسساته.
    Human rights education should also be incorporated at every level of general education. UN وينبغي أن تدرج تعليم حقوق الإنسان في مناهج التعليم العام بكافة مستوياته.
    Both girls and boys study a common range of subjects at the schools of general education. UN ويدرس جميع الفتيان والفتيات مجموعة مشتركة من المواضيع في مدارس التعليم العام.
    Our efforts should therefore be aimed at achieving levels of general education among populations so that they can understand the meaning and force of human rights. UN ولذا فإن جهودنا ينبغي أن تستهدف بلوغ مستويات من التعليم العام في أوساط السكان حتى يتمكنوا من فهم معنى وقوة حقوق اﻹنسان.
    Many believe that these skills are best acquired during a period of general education prior to professional education. UN ويعتقد الكثيرون أن أفضل فترة لاكتساب هذه المهارات هي فترة التعليم العام قبل التعليم المهني.
    Many believe that these skills are best acquired during a period of general education prior to professional education. UN وكثيرون هم الذين يعتقدون أن أفضل فترة لاكتساب هذه المهارات هي فترة التعليم العام التي تسبق التعليم المهني.
    Decentralized government, higher levels of general education and more active participation in government can be expected to bring in improvements. UN ومن شأن لا مركزية الحكم وارتفاع مستويات التعليم العام وزيادة المشاركة الفعالة في الحكم أن تؤدي الى بعض التحسن.
    The following diagram shows by gender the scope of general education schools (GES) in the academic years of 2003/2004, 2004/2005: UN أولا - يوضح الرسم البياني التالي نطاق مدارس التعليم العام في السنتين الدراسيتين 2003/2004، و2004/2005، حسب نوع الجنس:
    As for the stages of general education, there are no regular classes but the stages may be studied independently. UN أما مراحل التعليم العام فلا توجد فصول للدارسة المنتظمة بل الانتساب فقط للدراسة الحرة.
    The second type of adjustment is done in the curricula and programmes in respect of the scope of general education. UN والنوع الثاني من التكيف يتم في المناهج والبرامج المتعلقة بنطاق التعليم العام.
    Issues related to human rights are also included in the core curriculum of general education at all levels of education. UN كما أن القضايا المتصلة بحقوق الإنسان مدرجة في المنهاج الأساسي للتعليم العام على كافة المستويات التعليمية.
    Issues related to human rights are also included in the core curriculum of general education at all levels of education. UN كما أن القضايا المتصلة بحقوق الإنسان مدرجة في المنهاج الأساسي للتعليم العام على جميع المستويات التعليمية.
    Since 2009, teaching programmes have been admitted for use at school by the head of the school on condition that they contain the teaching content set out in the core curriculum of general education. UN ومنذ عام 2009، تتم الموافقة على البرامج التعليمية من قبل مدير المدرسة شريطة أن تتضمن المحتويات التعليمية المحددة في المناهج الأساسية للتعليم العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more