"of general resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد العامة
        
    • للموارد العامة
        
    The Board will review the new procedures for the allocation of general resources in future audits. UN وسيستعرض المجلس اﻹجراءات الجديدة المتعلقة بتوزيع الموارد العامة في عمليات المراجعة التي سيجريها في المستقبل.
    One delegation stated that in its view, the implementation of some programmes would have to be lengthened as a result of the declining volume of general resources. UN وصرح أحد الوفود بأنه يرى أنه يتعين إطالة أمد تنفيذ بعض البرامج نظرا لانخفاض حجم الموارد العامة.
    In proportional terms, the share of general resources in total income has declined from 63 per cent in 1991 to 54 per cent in 1995. UN ومن الناحية النسبية، انخفض نصيب الموارد العامة من مجموع الدخل من ٣٦ في المائة في سنة ١٩٩١ إلى ٤٥ في المائة في سنة ٥٩٩١.
    Investments of general resources increased 46 per cent, from $279 million in 1994 to $407 million in 1995. UN وارتفعت استثمارات الموارد العامة بنسبة ٤٦ في المائة من ٢٧٩ مليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى ٤٠٧ ملايين دولار عام ١٩٩٥.
    44. A number of delegations also expressed concern about the levels of general resources allocations presented in the country notes. UN ٤٤ - كذلك أعرب عدد من الوفود عن قلقه لارتفاع مستويات مخصصات الموارد العامة الواردة في المذكرات القطرية.
    312. Table 5 shows the various sources of general resources income. UN ٣١٢ - ويبين الجدول ٥ مختلف مصادر إيرادات الموارد العامة.
    One speaker said that the proportion of UNICEF expenditures on Africa had not increased significantly between 1984 and 1994 and called for modifications in the system for the allocation of general resources to the region. UN وقال أحد المتكلمين إن حصة النفقات التي تتكبدها اليونيسيف في افريقيا لم تزد بدرجة كبيرة فيما بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٤ وطالب بإجراء تعديلات في نظام تخصيص الموارد العامة لهذه المنطقة.
    The secretariat also agreed to provide further background information on the application of the criteria for the allocation of general resources. UN كما وافقت اﻷمانة على إتاحة معلومات أساسية أخرى عن تطبيق المعايير الخاصة بتوزيع الموارد العامة.
    These factors had resulted in an increase in the balance of general resources held by UNDP. UN ونتج عن هذه العوامل زيادة في رصيد الموارد العامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    The balance of general resources forecast for end-1994 was, therefore, a best estimate of a minimum acceptable level for operational requirements. UN ولذلك كان التنبؤ برصيد الموارد العامة في نهاية عام ٤٩٩١ تقديرا جيدا لمستوى الحد الادنى المقبول للاحتياجات التشغيلية.
    The balance of general resources increased rapidly from $184 million in 1985 to a peak of $581 million in 1988. UN ٩ - زاد رصيد الموارد العامة بسرعة من ١٨٤ مليون دولار في عام ١٩٨٥ الى ذروة مقدارها ٥٨١ مليون دولار في عام ١٩٨٨.
    He stressed that based on current projections, the excess of expenditure over income could not be sustained and that the balance of general resources could only decrease in the foreseeable future. UN وأكد أنه استنادا الى الاسقاطات الراهنة، فإنه لا يمكن أن تستمر زيادة النفقات على الايرادات وأنه يمكن أن ينخفض فقط رصيد الموارد العامة في المستقبل المنظور.
    For core resources, the overage was $76 million, resulting in a decline in the balance of general resources to $149 million from $221 million. UN وفيما يخص الموارد اﻷساسية، بلغ الفائض ٧٦ مليون دولار، مما أدى الى انخفاض في رصيد الموارد العامة الى مستوى ١٤٩ مليون دولار، وذلك من مستوى ٢٢١ مليون دولار.
    The report on the use of general resources for projects approved for supplementary funding is contained in document E/ICEF/1994/P/L.41. UN ويرد التقرير المتعلق باستخدام الموارد العامة للمشاريع التي ووفق عليها للتمويل التكميلي في الوثيقة E/ICEF/1994/P/L.41.
    The report on the use of general resources for projects approved for supplementary funding is contained in document E/ICEF/1994/P/L.41. UN ويرد التقرير المتعلق باستخدام الموارد العامة للمشاريع التي ووفق عليها للتمويل التكميلي في الوثيقة E/ICEF/1994/P/L.41.
    The commitment has been maintained to LDCs for which, in recent years, combined per child programme expenditure of general resources and supplementary funding has been more than four times that in other developing countries. UN واستمر الالتزام تجاه أقل البلدان نموا حيث بلغ فيها الانفاق البرنامجي اﻹجمالي للطفل الواحد من الموارد العامة واﻷموال التكميلية، خلال السنوات اﻷخيرة، أربعة أضعاف نظيره في البلدان النامية اﻷخرى.
    Although many countries give to UNICEF, the top 20 donors account for 98 per cent of general resources income from Governments. UN وبالرغم من أن عددا كبيرا من البلدان يتبرع لليونيسيف، فإن المانحين العشرين الذين يحتلون رأس القائمة يشكلون نسبة ٩٨ في المائة من إيرادات الموارد العامة اﻵتية من الحكومات.
    These factors, combined with the effect of the increased value of the United States dollar, result in a forecast of general resources income from Governments for 1994 that is slightly lower than 1993. UN وستسفر هذه العوامل باﻹضافة الى أثر زيادة قيمة دولار الولايات المتحدة عن تنبؤ ﻹيرادات الموارد العامة اﻵتية من الحكومات لعام ١٩٩٤ يقل بقليل عن عام ١٩٩٣.
    The amount of $3,088,878 shown as programme support costs of general resources includes credit adjustments to prior bienniums of $67,996. UN ويشمل مبلغ ٨٧٨ ٠٨٨ ٣ دولار الوارد بوصفه تكاليف دعم البرامج الممولة من الموارد العامة تسويات دائنة لفترات سنتين سابقة قدرها ٩٩٦ ٦٧ دولارا.
    6. Income consists of general resources and supplementary funds. UN ٦ - تتألف اﻹيرادات من الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    The ratio of general resources to specific-purpose contributions has been approximately 2:1. UN وكانت نسبة التبرعات للموارد العامة إلى التبرعات ﻷغراض محددة ٢ الى ١ تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more