"of geography and statistics" - Translation from English to Arabic

    • للجغرافيا والإحصاءات
        
    • للجغرافيا والإحصاء
        
    President Brazilian Institute of Geography and Statistics UN مدير المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات
    In the Federal Public Administration, this percentage stands at 43.8 percent, according to 1997 official data from the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE). UN وفي الحكومة الفدرالية، تصل هذه النسبة إلى 43.8 في المائة، وفقاً لبيانات المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات الرسمية لعام 1997.
    BRAZILIAN INSTITUTE of Geography and Statistics (FIBGE). UN المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات.
    For this reason, the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE) included the issue of geographical names among its projects for 2005. UN ولذلك، عاد المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء لتناول موضوع الأسماء الجغرافية في مشاريعه في عام 2005.
    At the same time, the draft was posted on a web page created by the Brazilian Institute of Geography and Statistics for wider consultation on the draft; UN وفي الوقت نفسه، نُشرت المسودة في موقع على الإنترنت أنشأه المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء من أجل إجراء مشاورات أوسع نطاقا بشأنها؛
    The Government of Brazil is extremely uncomfortable with the indicators disseminated by UNDP, which have been produced without consultation with the Brazilian Institute of Geography and Statistics and the ministries of health and education. UN ولا تشعر حكومة البرازيل بالارتياح إطلاقا إزاء المؤشرات التي نشرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتي صدرت من دون التشاور مع المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات ووزارتي الصحة والتعليم.
    Estimates prepared by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) show a drop in the Infant Mortality Coefficient (CMI Coeficiente de Mortalidade Infantil) which has been falling steadily, from 85.6 per 1,000 live births in 1980 to 47.8 per 1,000 live births in 1990; in 1998, it had fallen to 36.1 per 1,000 live births. UN وتبين التقديرات التي أعدها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات حدوث انخفاض في معامل وفيات الرضع، الذي انخفض على نحو مطرد، من 85.6 لكل 000 1 مولود حي في عام 1980 إلى 47.8 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990؛ وفي عام 1998 انخفض إلى 36.1 لكل 000 1 مولود حي.
    The Brazilian Institute of Geography and Statistics provided South-South cooperation to Cape Verde and Guinea-Bissau for technical capacity development. UN كما أتاح المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات المجال للرأس الأخضر وغينيا - بيساو لتنمية قدراتهما الوطنية على أساس التعاون بين بلدان الجنوب.
    Draft revised Manual presented at workshop on trade in services organized by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the Central Bank of Brazil and the Brazilian Institute of Geography and Statistics to the Economic Commission for Latin America and the Carribbean regions. UN عرض مشروع الدليل المنقح على بلدان اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال حلقة عمل بشأن التجارة في الخدمات نظمتها الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمصرف المركزي للبرازيل والمعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات.
    In 2012, the percentages of 7.5 per cent equivalent to the rate of GDP real growth recorded by the Brazilian Institute of Geography and Statistics for 2010 and the 6.08 per cent national consumer price index foreseen for 2011 were applied. UN وفي عام 2012، طبقت نسبة 7.5 في المائة المعادلة لنسبة النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي التي سجلها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات في ما يتعلق بعام 2010 ونسبة 6.08 في المائة التي تمثل الرقم القياسي الوطني المتوقع لأسعار الاستهلاك لعام 2011.
    (j) Creation of a reference centre on geographical names at the Brazilian Institute of Geography and Statistics. UN (ي) إنشاء مركز لمراجع الأسماء الجغرافية في المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات.
    The implementation of the first SNIG Module, which is the first goal of the SPM/DFID/UNIFEM Project, has been developed in partnership with the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE), through its Coordination of Population and Social Indicators. UN وتنفيذ الوحدة المعيارية الأولى للنظام الوطني للمؤشرات الجنسانية، وهو الهدف الأول لمشروع الأمانة الخاصة لسياسات المرأة/إدارة التنمية الدولية/صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، يجري عن طريق الشراكة مع المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات من خلال تنسيق المعهد لمؤشرات السكان والمؤشرات الاجتماعية.
    In 2003, the Brazilian Institute of Geography and Statistics published a " Synthesis of Social Indicators " , which lists relevant indicators to the Brazilian social reality, including information on health, education, work and income, homes, families, specific population groups, and child and adolescent labor, among others. UN وفي عام 2003، أصدر المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات " ملخص مؤشرات اجتماعية " وردت فيه قائمة بالمؤشرات ذات الصلة بالواقع الاجتماعي البرازيلي تتضمن معلومات عن الصحة، والتعليم، والعمل والدخل، والمنازل، والأسر، وجماعات سكانية معينة، وعمالة الأطفال والمراهقين، ضمن أمور أخرى.
    80. In Brazil, UNFPA is working with the Government's Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE) on a pilot census on indigenous peoples, which will provide data that will allow for better estimation of indigenous needs, as well as formulation of more effective public policies to protect their rights. UN 80 - وفي البرازيل، يعمل الصندوق مع المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات التابع للحكومة على مشروع تعداد نموذجي للشعوب الأصلية، وهو مشروع سيوفر بيانات تتيح تقدير احتياجات الشعوب الأصلية على نحو أفضل، ووضع سياسات عامة أكثر فعالية لحماية حقوق هذه الشعوب.
    32. The representative of the Brazilian Institute of Geography and Statistics, Joao Bosco de Azevedo, presented a paper on mapping Brazil in 1:250,000.* The paper described Brazil in figures and gave a brief overview of the responsibilities of the Institute, including the integration of geospatial and statistical information, and data collection. UN 32 - وقدَّم ممثل المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات جاو بوسكو دي آزيفيدو ورقة عن رسم خرائط للبرازيل بمقياس (1:250.000)*. وصفت الورقة البرازيل بالأرقام وأعطت لمحة مختصرة عن مسؤوليات المعهد، بما في ذلك تحقيق التكامل بين المعلومات الجغرافية المكانية والإحصاءات، وجمع البيانات.
    13. The lead coordinating body for development of the indicators is the Committee for Social Statistics, a component of the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE). UN 13- وهيئة التنسيق الرئيسية المعنية بوضع المؤشرات هي " لجنة الإحصاءات الاجتماعية " (21)، التي شكل جزءاً من " المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات " .
    The data in the last few surveys undertaken by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) indicate that the largest proportions of illiterates are concentrated to an increasing extent in the older groups, as shown in table 87 below. UN 752- وتشير البيانات الواردة في المسوحات الأخيرة التي أجراها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات إلى أن أكبر نسب الأميين هي تلك المركزة إلى حد كبير عند الفئات الأكبر سناً(22)، كما يتبين ذلك من الجدول 87 أدناه.
    Both the national census and household surveys performed by the country's official statistical agency, the Brazilian Institute of Geography and Statistics (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística - IBGE), incorporate this level of disaggregation in their data. UN إذ أُدرج هذا المستوى من التصنيف في البيانات الواردة في الإحصاءات الوطنية والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي أجرتها الوكالة الإحصائية الرسمية في البلاد، وهي المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء.
    According to the Synthesis of Social Indicators 2002, published by the Brazilian Institute of Geography and Statistics, inequality was the most striking feature of Brazilian society. UN ووفقا لملخص المؤشرات الاجتماعية لعام 2002, التي نشرها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء, يمثل عدم المساواة أكثر السمات الصارخة في المجتمع البرازيلي.
    In the latest statistics from civil registration published by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE) in 2009, this index fell to 8.9%, coming closer to the level considered eradication, which is 5%. UN وفي أحدث الإحصائيات الخاصة بالتسجيل المدني الصادرة عن المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء في عام 2009، انخفض هذا المؤشر إلى نسبة 8.9 في المائة، ليقترب من المستوى الذي يعتبر استئصالاً، وهو 5 في المائة.
    The meeting was attended by representatives from the two main Brazilian official research institutions - the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE) and the Institute of Applied Economic Research (IPEA) - and could count on the presence of the High Commissioner of the United Nations for Human Rights, Mrs. Louise Arbour, and of an expert of the Office of the High Commissioner on that subject, Mr. Rajeev Malhotra. UN وحضر الاجتماع ممثلون من مؤسستي بحوث رسميتين برازيليتين - المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء ومعهد البحوث الاقتصادية التطبيقية - وأمكنه الاستفادة من وجود مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويس أربور، وخبير في هذا الموضوع من المفوضية السامية، السيد راجيف مالهوترا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more