"of gitega" - Translation from English to Arabic

    • جيتيغا
        
    • غيتيغا
        
    Incidents had occurred in the provinces of Gitega and Bujumbura-rural, where victims included elderly men, pregnant women and young children. UN ووقعت حوادث في محافطتي جيتيغا وبوجومبورا الريفية، حيث كان من بين الضحايا رجال مسنّون ونساء حوامل وأطفال صغار.
    He made follow-up visits to the prisons of Gitega and Mpimba in Bujumbura and a first visit to Rumonge prison. UN وأجرى زيارات متابعة لسجني جيتيغا ولمبيمبا في بوجومبورا وزيارة أولى إلى سجن رومونج.
    In the central Burundian town of Gitega, alleged recruitment by FNL was reported in Mutaho and Bugendana Communes. UN وفي بلدة جيتيغا الواقعة في وسط بوروندي، زُعم أن القوات الوطنية للتحرير قامت بالتجنيد في كل من بلديتي موتاهو وبوغيندانا.
    The following day, a commission headed by the commander of the second military region and the Governor of Gitega was set up by the Government. UN وفي اليوم التالي، شكّلت الحكومة لجنة يرأسها قائد المنطقة العسكرية الثانية وحاكم مقاطعة غيتيغا.
    1993-1995 President of the Court of Appeal of Gitega UN من 1993 إلى 1995: رئيس محكمة الاستئناف في غيتيغا.
    She travelled to the province of Gitega, where she visited the Batwa community and the prison inmates. UN وسافرت إلى مقاطعة غيتيغا حيث زارت جماعة الباتوا والأشخاص المعتقلين في السجن.
    He also undertook a followup mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with the Governor of Gitega Province and the Archbishop of Gitega. UN كما أجرى زيارة إلى جيتيغا، حيث زار أحد السجون ومدرسة موشاشا الابتدائية والتقى بمحافظ مقاطعة جيتيغا ورئيس أساقفة جيتيغا.
    With the help of a human rights NGO, the victims brought the case to the office of the prosecutor of the province of Gitega. UN وقام الضحيتان، بمساعدة من منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان برفع الحالة إلى مكتب المدعي العام بمقاطعة جيتيغا.
    64. During his seventh visit to Burundi, the independent expert visited the Batwa community of Zege in the province of Gitega. UN 64- وقام الخبير المستقل خلال زيارته السابعة إلى بوروندي، بزيارة جماعة الباتوا الكائنة في زيغي بمقاطعة جيتيغا.
    Several of them were reportedly released following interrogation and payment of a fine, while the rest were taken by truck back to their home provinces of Gitega and Kayanza. UN وبعد الاستجواب، أفرج عن العديد منهم مقابل دفع غرامة، بينما أعيد اﻵخرون بالشاحنات إلى مسقط رؤوسهم، أي إلى مقاطعتي جيتيغا وكيانزا.
    The mission visited several refugee camps, both Tutsi and Hutu, in the provinces of Gitega, Karuzi and Ruyigi, and heard a number of eyewitness accounts. UN وفي مقاطعات جيتيغا وكاروزي وروييغي، زارت البعثة عدة معسكرات للمشردين، التوتسي والهوتو على حد سواء، وجمعت فيها شهادات عديدة.
    89. Human rights observers continued monitoring prison conditions, and the independent expert visited the prisons of Gitega, Mpimba and Rumonge. UN 89 - وواصل مراقبو حقوق الإنسان رصد أحوال السجون، كما زار الخبير المستقل سجون جيتيغا وامبيمبا ورومونجي.
    However, the CNDD-FDD delegation failed to arrive, claiming that it was mourning the death of hundreds of Hutus killed by the Burundian army in the province of Gitega on 9 September. UN بيد أن الوفد لم يحضر بدعوى أن أعضاء الوفد كانوا في حفل تأبين للمئات من أفراد الهوتو الذين قتلهم الجيش البوروندي في مقاطعة جيتيغا يوم 9 أيلول/سبتمبر.
    ONUB civilian police have also continued to provide advice to the Transitional Government on security during the elections, as well as to local police authorities in the provinces of Gitega, Ngozi Makamba, Muyinga and Bujumbura Mairie. UN واستمرت قوة الشرطة المدنية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي أيضا في إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن الأمن خلال الانتخابات، وكذلك لسلطات الشرطة المحلية في محافظة جيتيغا ونغوزي مابيكا ومويينغا وبلدية بوجومبورا.
    On the contrary, the Special Rapporteur's entire visit was marked by clashes between government and rebel forces, adding yet more victims to the already excessive toll of civilians who have died in massacres perpetrated in September by government forces in the regions of Gitega and Bujumbura Rural. UN وعلى العكس، فقد شهدت فترة بعثة المقررة الخاصة بأكملها مواجهات بين القوات الحكومية وقوات المتمردين، والتي أضافت ضحاياها المدنيين إلى العدد المفرط من المجازر المرتكبة ضد السكان المدنيين على أيدي القوات الحكومية خلال شهر أيلول/سبتمبر في منطقتي جيتيغا وبوجومبورا الريفية.
    The criminal divisions of Gitega and Ngozi held sessions in Gitega and Muyinga respectively, while the Bujumbura division, for security reasons, was authorized to hold a session in Bujumbura. UN وعقدت الدائرتان الجنائيتان لغيتيغا ونغوزي جلساتهما في غيتيغا وموينغا، على التوالي، بينما عقدت محكمة بوجومبورا جلساتها في بوجومبورا، بعد الحصول على الإذن اللازم، لأسباب أمنية.
    The independent expert stressed once again the urgency of finding a swift and fair solution to this issue during his followup visit to the prison of Gitega. UN ويؤكد الخبير المستقل مجدداً الحاجة الملحة إلى إيجاد حل فوري وعادل لهذه المسألة خلال زيارة المتابعة التي قام بها إلى سجن غيتيغا.
    In addition to Bujumbura, the mission visited the town of Gitega, where it met with the Governor and the Military Commander of the region of Gitega, visited the Tribunal de grande instance and met with the President of the Court and the Prosecutor General. UN وإضافة إلى بوجومبورا، زارت البعثة مدينة غيتيغا حيث اجتمعت بالحاكم والقائد العسكري لمنطقة غيتيغا، وزارت محكمة النقض واجتمعت برئيس المحكمة والمدعي العام.
    29. There was a large increase in the population of Gitega central prison, which registered some 545 new prisoners, going from 858 persons in October to 1,403 in December 1996. UN ٩٢- أما سجن غيتيغا المركزي، فشهد زيادة كبيرة في عدد سجنائه، حيث سجل زهاء ٥٤٥ سجيناً إضافياً، وبعد أن كان العدد ٨٥٨ في تشرين اﻷول/أكتوبر زاد إلى ٣٠٤ ١ في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    Thus provinces which had been relatively calm have experienced a wave of terror in March and April. That is true of the provinces of Gitega, Muramvya and Kayanza. UN وبذلك تعرضت مقاطعات كان يسودها إلى حد الآن هدوء نسبي، مثل غيتيغا ومورامفيا وكايانزا، للإرهاب عن طريق الكر والفر خلال شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل.
    21. At the end of May, the President of the Republic paid several visits to the interior, including the provinces of Gitega and Ruyigi, which were the scene of conflict. UN 21 - وفي أواخر شهر أيار/مايو، قام رئيس الجمهورية بعدة زيارات داخل البلد، خاصة في محافظتي غيتيغا وروييجي، وهما من مناطق الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more