"of give and take" - Translation from English to Arabic

    • الأخذ والعطاء
        
    • أخذ وعطاء
        
    • باﻷخذ والعطاء
        
    • العطاء والأخذ
        
    • والأخذ والعطاء
        
    We have also learned that preserving trust and understanding among different religious communities requires a spirit of give and take. UN لقد تعلَّمنا أيضا أن المحافظة على الثقة والتفاهم بين الفئات الدينية تتطلب التحلي بروح الأخذ والعطاء.
    Ultimately, it is the people of Somalia who can resolve their difference through a spirit of give and take. UN فالشعب الصومالي وحده في نهاية المطاف، هو القادر على حل خلافاته بروح الأخذ والعطاء.
    I appeal for a spirit of give and take to guide responses to the questions. UN وأدعو إلى التمسك بروح الأخذ والعطاء في الردود على هذه الاستفسارات.
    Inevitably, however, such a draft resolution was the result of a process of give and take and represented the best result that could be achieved at that point in time. UN غير أنه لا مفر من أن يكون مشروع القرار نتيجة لعملية أخذ وعطاء وأن يمثل أفضل نتيجة أمكن تحقيقها في حينه.
    The nature of any settlement in Bosnia and Herzegovina would depend in very large measure on good will, good faith and a sense of give and take among the three communities. UN إن طبيعة أية تسوية في البوسنة والهرسك تعتمد الى حد كبير على اﻹرادة الصادقة وحسن النية والشعور باﻷخذ والعطاء بين المجتمعات الثلاثة.
    There must be a spirit of give and take in order to build on earlier consensus, as had been the case in 1995, when Sri Lanka had chaired the Conference. UN يجب أن تسود روح العطاء والأخذ بغية البناء على توافق سابق في الآراء كما كانت الحالة في 1995 حينما كانت سري لانكا رئيسة المؤتمر.
    This was not, in my view, because solutions were not achievable. Rather, it was because negotiation, in the sense of give and take, almost never occurred. UN والعلة في رأيي لم تكن استحالة الوصول إلى حل، بل كان مرجعها أنه لم تجر قط تقريبا أية مفاوضات بأسلوب الأخذ والعطاء.
    Except for a very few instances, Mr. Denktash by and large declined to engage in negotiation on the basis of give and take. UN وفيما عدا استثناءات قليلة، رفض السيد دنكتاش رفضا تاما الدخول في مفاوضات على أساس الأخذ والعطاء.
    To do so, each party must accept that neither will obtain the totality of its demands, but rather has to engage in a logic of give and take. UN وللقيام بذلك، يجب على كل طرف أن يقبل بأن أيا منهما لن يحصل على جميع طلباته، وبأن عليه القبول بمنطق الأخذ والعطاء.
    He urged the parties to engage in genuine negotiations under the auspices of his Personal Envoy, adding that each of them must accept that neither will obtain the totality of its demands, but rather have to engage in a logic of give and take. UN وحث الطرفين على الانخراط في مفاوضات حقيقية برعاية مبعوثه الشخصي، مضيفا أن كلاً منهما يجب أن يقبل بأنه أيا منهما لن يحصل على جميع طلباته، وبأن عليه القبول بمنطق الأخذ والعطاء.
    In its cooperation with the Agency, China is guided by the principle of give and take, engaging in cooperation that is bi-directional and mutually beneficial. UN وتسترشد الصين في تعاونها مع الوكالة بمبدأ الأخذ والعطاء حيث يسير التعاون معها في الاتجاهين وينطوي على المنفعة المتبادلة.
    To those who are going to lead Burundi, the appeal of the Summit was that they forget the past, avoid any acts of vengeance and implement the Agreement faithfully and in a spirit of give and take. UN ووجه الاجتماع نداء إلى من ستؤول إليهم قيادة بوروندي بنسيان الماضي وتجنب الأعمال الانتقامية وتنفيذ اتفاق السلام تنفيذا مخلصا وبروح من الأخذ والعطاء.
    I conclude by renewing the support of my delegation for disarmament endeavours and by calling on Member States to negotiate with flexibility and a spirit of give and take to ensure that the possession of nuclear weapons and other weapons of mass destruction becomes a thing of the past. UN أختتم بتجديد مساندة وفدي لمساعي نزع السلاح وبدعوة الدول الأعضاء إلى التحلي بالمرونة في التفاوض وبروح الأخذ والعطاء لكفالة أن يصبح امتلاك الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى أثرا بعد عين.
    We all have a responsibility to encourage the parties to the conflict to cultivate good-neighbourliness, so that, in a spirit of give and take, the best interests of the peoples of the region can be served. UN وتقع على عاتقنا جميعا مسؤولية تشجيع طرفي الصراع على تنمية حسن الجوار تحقيقا لمصالح شعوب المنطقة على خير وجه بروح من الأخذ والعطاء.
    Our collective security, therefore, can only be realized when all of us that have been entrusted to negotiate disarmament agreements by the international community adopt a spirit of give and take. UN لهذا، لا يمكن لأمننا الجماعي أن يتحقق ما لم نتمسك جميعا،ً نحن من كلفنا المجتمع الدولي بالتفاوض لإبرام اتفاقات نزع السلاح، بروح الأخذ والعطاء.
    Except from a very few instances, Mr. Denktash by and large declined to engage in negotiation on the basis of give and take " (para. 130). UN وفيما عدا استثناءات قليلة رفض السيد دنكتاش رفضاً تاماً الدخول في مفاوضات على أساس الأخذ والعطاء " (الفقرة 130).
    It is a matter of a process of give and take. UN المسألة هي أنها عملية أخذ وعطاء.
    We apparently welcomed too hastily what we thought was good news concerning a peaceful settlement of the Lockerbie affair by the application of law. The good news has all of a sudden been eclipsed by bad news or misunderstandings that need to be carefully sorted out in the spirit of give and take among the principal parties. UN يبدو أننا تسرعنا في الترحيب بما اعتقدنا أنه أخبار طيبة تتعلق بتسوية سلمية لمسألة لوكيربي بتطبيق القانون، فقد طمست اﻷخبار الطيبة فجأة أخبار سيئة أو سوء تفاهم يلزم تبديده بعناية بروح أخذ وعطاء بين اﻷطراف الرئيسية.
    Instead, he proposed that each leader should indicate where he could be flexible and where he could not be, and they should engage in a process of give and take on all the core issues and help each other to meet their most basic concerns. UN واقترح بدلا عن ذلك، أن يوضح كل زعيم النقاط التي يمكن أن يبدي فيها مرونة والنقاط التي لا يمكن أن يكون فيها مرنا، وأن يدخلا في عملية أخذ وعطاء فيما يتعلق بجميع المسائل الجوهرية، وأن يساعد كل منهما الآخر فيما يتعلق بمعالجة شواغلهما الأساسية.
    Only painstaking and rigorous negotiations conducted in an atmosphere of give and take can lead to the desired result: the peace that everyone is yearning for in the Middle East. UN إن المفاوضات الدؤوبة والمستفيضة التي تجرى في جو يتسم باﻷخذ والعطاء هي وحدها التي يمكن أن تؤدي إلى النتيجة المنشودة: وهي تحقيق السلام الذي يتوق اليه الجميع في الشرق اﻷوسط.
    ##" It's a game of give and take ##" Open Subtitles ##" إنه لعبة العطاء والأخذ ##"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more