"of glass" - Translation from English to Arabic

    • من الزجاج
        
    • زجاجية
        
    • الزجاجية
        
    • من زجاج
        
    • زجاجي
        
    • الزجاج التي
        
    • الزجاجِ
        
    • بالزجاج
        
    • زجاجيّة
        
    • توجد قطعة زجاج
        
    • عن الزجاج
        
    If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal. UN فلو كانت هذه هي نظرتنا كان كل لوح من الزجاج كسر في ذلك القصر، أو كل باب، أو كل عمود سقط أو أتلف فضيحة وخزيا.
    Most people dance around me like I'm made of glass. Open Subtitles معظم الناس يرقصون حولي مثل أنا مصنوع من الزجاج.
    One night, she managed to break the window, and using a shard of glass, she disemboweled herself completely. Open Subtitles ذات ليلة إستطاعت كسر النافذة وباستخدام قطعة من الزجاج قامت بفتح بطنها و إخراج أحشاءها تماما
    His right foot was pierced with a heavy-gauge nail or screwdriver and shards of glass. UN وقد ثُقبت رجله اليمنى بمسمار سميك من الحجم الكبير أو بمفك وقطع زجاجية.
    Disadvantages of glass ionomer fillings include higher cost and a longer time required for placement. UN ومن عيوب المتماثرات الشاردة الزجاجية تكلفتها الأعلى والوقت الأطول المطلوب لوضعها في مكانها.
    Gecko hands. For climbing walls. Even those made of glass. Open Subtitles أيدي الوزغة، لتسلّق الجدران، حتى لتلك المصنوعة من زجاج.
    Now, I'm using a fluorite substrate instead of glass. Open Subtitles الآن أنا أستخدم طبقات الفلوريت بدلاُ من الزجاج
    You can hold me tighter, I ain't made of glass. Open Subtitles يمكنك ضمي أكثر إحكاما أنا لست مصنوعة من الزجاج
    We're going to raise towers of glass and steel. Open Subtitles سنقوم ببناء أبراج عالية من الزجاج و الفولاذ
    It's made out of glass, but there's something embedded inside. Open Subtitles إنها مصنوعة من الزجاج لكن هناك شيء متضمن بالداخل
    Because, you see, while one bottle crumples into a pile of glass, the other shatters into a jagged-edged weapon. Open Subtitles فأحدهما ستتحطم وتتحول إلي كومة من الزجاج المبعثر أما الأخري فحين تتحطم ستتحول إلي سلاح حاد الأطراف
    Currently, 95 per cent of glass and 75 per cent of paper is being recycled. UN وفي الوقت الحاضر، يجري إعادة تدوير 95 في المائة من الزجاج و 75 في المائة من الورق.
    Level-gauges made of glass or other fragile material shall not be used. UN ولا تستخدم أجهزة قياس المستوى المصنوعة من الزجاج أو مادة هشة أخرى.
    Primary receptacles shall be of glass, metal or plastics. UN تكون الأوعية من الزجاج أو المعدن أو من البلاستيك.
    After having been beaten, he was allegedly taken with other prisoners into the prison yard to pick up small pieces of glass with his bare hands. UN وبعد تعرضه للضرب المبرح، نُقل مع سجناء آخرين إلى باحة السجن حيث أُجبروا على جمع شظايا صغيرة من الزجاج بأيديهم العارية.
    Mr. Glass-half-full, but I think I've run out of glass. Open Subtitles السيد زجاج نصف كامل، ولكن أعتقد أنني قد نفد من الزجاج.
    Bleh. Can you go tell him to fuck a bag of glass or something? Open Subtitles ياللقرف,هل يمكنك ان تخبريه ان يمارس الجنس مع حقيبة من الزجاج او شىء ما
    Safe inside in a house made of glass on stilts in a city long overdue for an earthquake. Open Subtitles آمن في الداخل في منزل مصنوع من الزجاج على قواعد متينة
    His right foot was pierced with a heavy-gauge nail or screwdriver and shards of glass. UN وقد ثُقبت رجله اليمنى بمسمار سميك من الحجم الكبير أو بمفك وقطع زجاجية.
    The following are representative manufacturers of glass ionomer dental restoration materials. UN فيما يلي جهات التصنيع التمثيلية للمتماثرات الشاردة الزجاجية
    In conclusion, I should like to give a message to the representative of Israel: If your house is made of glass, don't throw stones. UN وفي الختام أقول لمندوب إسرائيل إذا كان بيتك من زجاج لا ترمي الناس بالحجارة.
    It's just gonna be a little hard with a pane of glass between us. Open Subtitles سوف يكون من الصعب فعل ذلك مع وجود حائط زجاجي بيننا
    One of the African Union military observers was shot in the neck and two other occupants of the vehicle suffered facial injuries from the shards of glass that filled the cabin after the bullet shattered a window. UN وأصيب مراقب عسكري تابع للاتحاد الأفريقي برصاصة في عنقه، فيما أصيب شخصان كانا معه في المركبـة بجروح في الوجه من جراء قطع الزجاج التي تناثرت في المقصورة بعد أن حطمت الرصاصة إحدى النوافذ.
    Liquid crystals sandwiched between two panes of glass. Open Subtitles البلورات السائلة حَصرتْ بين إثنان مِنْ ألواحِ زجاج الزجاجِ.
    The land is still full of glass and all kinds of shit from the floods. Open Subtitles الأرض لا تزال مليئة بالزجاج وجميع أنواع القرف من الفيضانات
    How does it feel, hunger so intense, like shards of glass creeping through your veins? Open Subtitles كيف تشعرون والشره قويّ جدًّا كشظايا زجاجيّة تزحف خلال عروقكم؟
    You have a piece of glass in your back. Open Subtitles توجد قطعة زجاج مغروسة في ظهرك
    The cell had one window made of polyethylene film, instead of glass. UN وكانت في الزنزانة نافذة واحدة مصنوعة من غشاء بلاستيكي استعيض به عن الزجاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more