There is a clear need for a high-level review of global environmental problems. | UN | ثمة حاجة واضحة لاستعراض المشاكل البيئية العالمية على مستوى رفيع. |
The Russian Federation was also contributing more and more to the solution of global environmental problems. | UN | ويسهم الاتحاد الروسي أيضا باطراد في حل المشاكل البيئية العالمية. |
48/192. Strengthening international cooperation in the monitoring of global environmental problems | UN | ٤٨/١٩٢ ـ تعزيز التعاون الدولي على رصد المشاكل البيئية العالمية |
Strengthening international cooperation in the monitoring of global environmental problems | UN | تعزيز التعاون الدولي في رصد المشاكل البيئية العالمية |
In this context, I would like to draw attention to our initiative put forward at the Johannesburg Summit on Sustainable Development, by reiterating our proposal to establish, within the framework of the United Nations, a register of global environmental problems. | UN | وفي هذا السياق، أود استرعاء الانتباه إلى مبادرتنا، التي قدمناها في مؤتمر قمة جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، بالتأكيد مجددا على اقتراحنا إنشاء سجل للمشاكل البيئية العالمية في إطار الأمم المتحدة. |
Of particular interest to Thailand in that regard was the potential for space science in the solution of global environmental problems. | UN | وتايلند مهتمة بوجه خاص في هذا الصدد باﻹمكانات الكامنة في علوم الفضاء لتسوية المشاكل البيئية العالمية. |
Recognizing also the potential and importance of current available methods, technologies and techniques of monitoring, assessment and anticipation of global environmental problems, including remote sensing and monitoring from outer space, | UN | وإذ تدرك أيضا اﻹمكانات واﻷهمية التي تنطوي عليها اﻷساليب والتكنولوجيات والتقنيات المتاحة حاليا لرصد المشاكل البيئية العالمية وتقييمها والتنبؤ بها بما في ذلك الاستشعار من بُعد والرصد من الفضاء الخارجي، |
In view of the growing complexity of global environmental problems, international environmental governance needed to be further strengthened within the institutional framework for sustainable development. | UN | ولاحظت أنه مع زيادة تعقّد المشاكل البيئية العالمية تحتاج الحوكمة البيئية الدولية إلى مزيد من التعزيز ضمن الإطار المؤسسي المعني بتحقيق التنمية المستدامة. |
48/192 Strengthening international cooperation in the monitoring of global environmental problems | UN | ٤٨/١٩٢ تعزيز التعاون الدولي على رصد المشاكل البيئية العالمية |
48/192 Strengthening international cooperation in the monitoring of global environmental problems | UN | ٤٨/١٩٢ تعزيز التعاون الدولي على رصد المشاكل البيئية العالمية |
The insights of science and international law are applied to help resolve the political dilemmas of global environmental problems. | UN | ويطبق المركز الآراء القيمة المستقاة من العلم والقانون الدولي من أجل المساعدة على حل المعضلات السياسية الناجمة عن المشاكل البيئية العالمية. |
in the monitoring of global environmental problems (A/48/725) . 99 21 December 1993 | UN | تعزيز التعاون الدولي على رصد المشاكل البيئية العالمية (A/48/725) |
Recognizing also the potential and importance of current available methods, technologies and techniques of monitoring, assessment and anticipation of global environmental problems, including remote sensing and monitoring from outer space, | UN | وإذ تدرك أيضا اﻹمكانات واﻷهمية التي تنطوي عليها اﻷساليب والتكنولوجيات والتقنيات المتاحة حاليا لرصد المشاكل البيئية العالمية وتقييمها والتنبؤ بها بما في ذلك الاستشعار من بُعد والرصد من الفضاء الخارجي، ـ |
The PRESIDENT: Draft resolution IV is entitled " Strengthening international cooperation in the monitoring of global environmental problems " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الرابع عنوانه »تعزيز التعاون الدولي في رصد المشاكل البيئية العالمية«. |
At the 1st plenary meeting, on 1 December, on the proposal of the outgoing President, the Conference of the Parties elected by acclamation Mr. Hiroshi Ohki, Minister of State, Director-General of the Environment Agency, Minister in Charge of global environmental problems of Japan, as its President. | UN | ٥- قام المؤتمر، بالتزكية، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس المنتهية ولايته، بانتخاب السيد هيروشي أوهكي، وزير الدولة والمدير العام لوكالة البيئة، وهو الوزير المسؤول عن المشاكل البيئية العالمية لليابان، رئيساً له. |
" Recognizing also the potential and importance of current available methods, technologies and techniques of monitoring, assessment and anticipation of global environmental problems, including remote sensing and monitoring from outer space, | UN | " وإذ تدرك كذلك اﻹمكانيات واﻷهمية التي تنطوي عليها الطرائق والتكنولوجيات والتقنيات المتاحة حاليا من أجل رصد المشاكل البيئية العالمية وتقييمها والتنبؤ بها بما في ذلك الاستشعار من بُعد والرصد من الفضاء الخارجي، |
It is absurd that the Federal Republic of Yugoslavia is not participating in the preparation and implementation of the regional projects for protection of the Danube and the Mediterranean, or in the settlement of global environmental problems (protection of the ozone layer, climatic changes). | UN | وإنه ﻷمر سقيم أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لا تشارك في إعداد وتنفيذ المشاريع اﻹقليمية لحماية نهر الدانوب والبحر المتوسط، ولا في حل المشاكل البيئية العالمية )حماية طبقة اﻷوزون، التغيرات المناخية(. |
The proposal of the Secretary-General on the governance of the global environment requires an in-depth and thorough analysis, since there are differences of view with regard to the root causes of global environmental problems. | UN | ويتطلب اقتراح الأمين العام بشأن إدارة شؤون البيئة الدولية تحليلاً عميقاً ودقيقاً، حيث أن هناك اختلافات في الرأي بشأن الأسباب الجذرية للمشاكل البيئية العالمية. |
The need for sharing technological progress arises from both equity concerns and the transboundary nature of global environmental problems, such as global warming and ozone depletion whose solutions call for international cooperation and collaboration. | UN | وتبرز الحاجة الى تقاسم التقدم التكنولوجي، من الاهتمامات المتعلقة بالمساواة والطابع العابر للحدود للمشاكل البيئية العالمية مثل الاحترار العالمي واستنفاد طبقة اﻷوزون اللتين تتطلبان تعاونا دوليا وتضامنا لحلهما. |