"of global exports" - Translation from English to Arabic

    • من الصادرات العالمية
        
    • في الصادرات العالمية
        
    • من مجموع صادرات
        
    The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) reported that emerging economies now accounted for more than 50 per cent of global output, 45 per cent of global exports and more than half of global energy consumption. UN فقد أفادت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأن الاقتصادات الناشئة تمثل الآن أكثر من 50 في المائة من الإنتاج العالمي و 45 في المائة من الصادرات العالمية وأكثر من نصف استهلاك الطاقة عالمياً.
    The volume of our total exports continues to be under 0.4 per cent of global exports. UN ولا يزال إجمالي حجم صادراتنا دون ٠,٤ في المائة من الصادرات العالمية.
    Latin America's share of merchandise trade has remained by and large unchanged, while its share of manufactures has risen from 1.9 to 4.6 per cent of global exports. UN وظلت حصة أمريكا اللاتينية من تجارة السلع دون تغيير عموماً، بينما ارتفعت حصتها من السلع المصنعة من 1.9 في المائة إلى 4.6 في المائة من الصادرات العالمية.
    Intra-group exports as a share of global exports UN الصادرات داخل المجموعة كنسبة من الصادرات العالمية
    Africa's share of global exports declined from about 6 per cent in 1980 to about 2.7 per cent in 2006. UN وانخفض نصيب أفريقيا في الصادرات العالمية من 6 في المائة تقريباً في عام 1980 إلى 2.7 تقريباً في عام 2006.
    Paraguay is the world's largest exporter of electricity, representing 7 per cent of global exports. UN وتُعدّ باراغواي أكبر مُصدّر للكهرباء في العالم، إذ تستأثر بنسبة 7 في المائة من الصادرات العالمية.
    Intra-group exports as a percentage of global exports UN الصادرات داخل المجموعة كنسبة مئوية من الصادرات العالمية
    Developed countries account for 80 per cent of global exports of financial services, which stood at $357 billion in 2013. UN ويبلغ نصيب البلدان المتقدمة من الصادرات العالمية من الخدمات المالية 80 في المائة، وهي صادرات بلغت قيمتها 357 مليار دولار في عام 2013.
    The positive side of that scenario was borne out by the success of emerging economies, which now accounted for more than 50 per cent of global output and 45 per cent of global exports. UN وأضافت أن الجانب الإيجابي من السيناريو يكمن في نجاح الاقتصادات الناشئة، والتي تمثل الآن أكثر من 50 في المائة من الإنتاج العالمي و45 في المائة من الصادرات العالمية.
    Although accounting for 18.5 per cent of the world's population, the region produces only 3.5 per cent of global GDP and accounts for only 1.5 per cent of global exports. UN وعلى الرغم من أنه يعيش في أفريقيا 18.5 في المائة من سكان العالم، فإن هذه المنطقة لا تنتج سوى 3.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي ولا تزيد حصتها من الصادرات العالمية على 1.5 في المائة.
    According to the report of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), Africa ships only about 0.37 per cent of global exports and about 1.4 per cent of exports from the developing world. UN ووفقا لتقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، لا تشحن أفريقيا سوى ما يعادل ٠,٣٧ في المائة من الصادرات العالمية وما يعادل ١,٤ في المائة من الصادرات من العالم الثالث.
    23. Generally speaking, the developing countries' share of global exports had risen steadily during the 1990s. UN ٣٢ - وقال إن حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية بصفة عامة شهدت نموا منتظما في فترة التسعينات.
    That covers 94 per cent of India's total tariff lines and provides preferential market access on tariff lines that comprise 92.5 per cent of global exports of all LDCs. UN ويشمل ذلك 94 في المائة من إجمالي التعريفات الجمركية الهندية التي تشكل 92.5 في المائة من الصادرات العالمية لجميع أقل البلدان نموا.
    Oxfam research revealed that high-income countries accounted for 75 per cent of global exports, whilst low-income countries accounted for only 3 per cent. UN وقد بيَّنت بحوث أوكسفام أن البلدان مرتفعة الدخل تمثل 75 في المائة من الصادرات العالمية بينما لا تمثل البلدان المتدنية الدخل إلا 3 في المائة منها.
    33. The least developed countries, which accounted for over 760 million of the global population but only 0.7 per cent of global exports, continued to grapple with the challenge of servicing a huge and unsustainable debt burden. UN 33 - وما زالت أقل البلدان نموا، التي يوجد بها ما يزيد على 760 مليونا من سكان العالم ولا يبلغ نصيبها من الصادرات العالمية سوى 0.7 في المائة، تواجه التحدي المتمثل في خدمة عبء دين ضخم لا طاقة لها به.
    Given that the 48 least developed countries had 10 per cent of the world population but accounted for only 0.4 per cent of global imports and, 0.6 per cent of global exports, the issue assumed a moral dimension. UN وأشار إلى أن المسألة لها بُعد أخلاقي لأن أقل البلدان نموا، التي يبلغ عددها 48 بلدا، توجد فيها نسبة 10 في المائة من عدد سكان العالم ولكنها لا تمثل إلا نسبة 0.4 في المائة من الواردات العالمية ونسبة 0.6 في المائة من الصادرات العالمية.
    According to UNCTAD’s 1997 report, although the 48 least developed countries, of which 33 are African, have about 10 per cent of the world’s population, they ship only 0.37 per cent of global exports and 1.4 per cent of developing country exports. UN وأفاد تقرير اﻷونكتاد لعام ١٩٩٧ أن أقل البلدان نموا التي يبلغ عددها ٤٨، ومنها ٣٣ بلدا أفريقيا، لها قرابة ١٠ في المائة من مجموع عدد سكان العالم، وأن هذه البلدان لا تصدر سوى ٠,٣٧ في المائة من الصادرات العالمية و ١,٤ في المائة من صادرات البلدان النامية.
    It is sad to note, as the 1997 report of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) suggests, that the 33 least developed countries of Africa, who have about 10 per cent of the world's population, export only 0.37 per cent of global exports and only 1.4 per cent of the developing countries' exports. UN ومن المحزن أن نلاحظ، كما يرد في تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لعام ١٩٩٧، أن البلدان اﻟ ٣٣ اﻷقل نموا في أفريقيا، التي تشــكل ١٠ في المائة من سكان العالم، لا تصدر سوى ٠,٣٧ في المائة من الصادرات العالمية و ١,٤ في المائة من صادرات البلدان النامية.
    Consequently, their share of global exports rose from 39 per cent in 2008 to 47 per cent in 2011, in contrast with previous global crises, where developing economies had proved to be particularly vulnerable to external shocks. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت حصة هذه البلدان من الصادرات العالمية من 30 في المائة في عام 2008 إلى 47 في المائة في عام 2011، على عكس الأزمات العالمية السابقة، حيث ثبت أن الاقتصادات النامية معرضة بصفة خاصة للصدمات الخارجية.
    49. In order to double their share of global exports by 2020, the least developed countries would need to reduce their commodity dependence and diversify their export base. UN 49 - وأضاف إن أقل البلدان نمواً، للتمكن من مضاعفة نصيبها من الصادرات العالمية بحلول عام 20120، تحتاج إلى تخفيض اعتمادها على السلع الأساسية وأن تنوع قاعدة صادراتها.
    In contrast, the countries in Latin America and the Caribbean and Africa experienced a decline in their share of global exports. UN وعلى النقيض من ذلك، انخفضت حصة البلدان المتوسطة الدخل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا في الصادرات العالمية.
    The value of global exports in ISS services reached $1.1 trillion in 2009, equivalent to 32 per cent of world total services exports. UN وقد بلغت قيمة الصادرات العالمية من خدمات قطاعات الهياكل الأساسية 1.1 تريليون دولار أمريكي في عام 2009، وهو ما يعادل نسبة 32 في المائة من مجموع صادرات الخدمات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more