"of global gdp" - Translation from English to Arabic

    • من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
        
    • في الناتج المحلي الإجمالي العالمي
        
    • الناتج الإجمالي المحلي العالمي
        
    • بالناتج المحلي الإجمالي العالمي
        
    • من الناتج المحلي الإجمالي في العالم
        
    • من الناتج المحلي الاجمالي
        
    Two to five per cent of global GDP came from money-laundering. UN وذكر أن نسبة اثنين إلى خمسة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تأتي من غسل الأموال.
    The rise of Asia, share of global GDP UN صعود آسيا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    The combined economic output of the South accounted for 45 per cent of global GDP that same year. UN وبلغ الناتج الاقتصادي المتجمع لبلدان الجنوب في نفس العام 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Commentators have been warning since the 1980’s that the US may lose its global hegemony for economic reasons – budget deficits, a declining share of global GDP, and the switch from net international creditor to net debtor – with the historical hypothesis of imperial overreach gaining renewed attention. News-Commentary منذ ثمانينيات القرن العشرين، كان المعلقون يحذرون من أن الولايات المتحدة قد تفقد هيمنتها العالمية لأسباب اقتصادية ــ العجز في الميزانية وانحدار الحصة في الناتج المحلي الإجمالي العالمي والتحول من موقف الدائن الدولي الصافي إلى وضع المدين الصافي ــ مع اكتساب الفرضية التاريخية لإجهاد التوسع الإمبراطوري اهتماماً متجددا.
    The GDP of countries in this region accounts for one fifth of global GDP, and trade volume accounts for 20 per cent of the world total. UN ويمثل الناتج الإجمالي المحلي لبلدان هذه المنطقة خمس الناتج الإجمالي المحلي العالمي فيما يمثل حجم التجارة 20 في المائة من المجموع العالمي.
    Overall investment needs were large - some $200 - 210 billion each year by 2030 according to the UNFCCC secretariat's estimates - but were modest in the context of global GDP. UN فاحتياجات الاستثمارات الشاملة ضخمة - نحو 200 - 210 بلايين دولار سنوياً بحلول 2030 حسب تقديرات أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ- ولكنها تعد متوسطة مقارنة بالناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    The report ended on an optimistic note -- combating climate change might cost as little as perhaps 0.1 per cent of global GDP annually over the next 30 years. UN وخلص التقرير إلى نتيجة متفائلة مفادها أن مكافحة تغير المناخ قد تكلف نسبة ضئيلة ربما تبلغ 0.1 في المائة سنويا من الناتج المحلي الإجمالي في العالم خلال السنوات الثلاثين المقبلة.
    The number of units is calculated based on Canada's share of global GDP for the number of estimated ships in each of the mobile refrigeration sub-sectors. UN ويتم حساب عدد الوحدات بالاستناد إلى حصة كندا من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لعدد السفن المقدر في كل من القطاعات الفرعية للتبريد المتنقل.
    58. The energy sector is among the largest market, with an annual value representing 10 per cent of global GDP. UN 58- يُعدّ قطاع الطاقة من بين أكبر الأسواق، إذ تشكل قيمته السنوية 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Although accounting for 18.5 per cent of the world's population, the region produces only 3.5 per cent of global GDP and accounts for only 1.5 per cent of global exports. UN وعلى الرغم من أنه يعيش في أفريقيا 18.5 في المائة من سكان العالم، فإن هذه المنطقة لا تنتج سوى 3.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي ولا تزيد حصتها من الصادرات العالمية على 1.5 في المائة.
    However, this amount as a share of global GDP is still smaller than it was when the Fund was created, as the Fund's quota-based resources have not kept pace with developments in the world economy. UN ولكن هذا المبلغ كحصة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لا يزال أقل مما كان عليه عند إنشاء الصندوق، لأن موارد الصندوق القائمة على الحصص لا تواكب التطورات الحاصلة في الاقتصاد العالمي.
    Services trade accounts for one fifth of global trade and 5 per cent of global GDP. UN 75- تشكل تجارة الخدمات خُمس التجارة العالمية و5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    In contrast, the costs of action - reducing GHG emissions to avoid the worst impacts of climate change - can be limited to around 1 per cent of global GDP each year. UN وبالمقابل، فإن تكاليف الإقدام على العمل - خفض انبعاثات غازات الدفيئة لتفادي التأثيرات الأسوأ لتغير المناخ - يمكن أن تبلغ حوالي 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي كل سنة.
    Annual investment needs in IS are approaching $2 trillion - 3 per cent of global GDP: electricity, water, telecom and transport each require between $200 billion and $300 of capital investment annually. UN دولار - أي 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي - حيث يتطلب كلٍ من الكهرباء والماء والاتصالات والنقل ما بين 200 مليار و300 مليار دولار من الاستثمارات الرأسمالية سنوياً.
    Global Green New Deal, an investment of 1 per cent of global GDP over the next two years, could provide the critical mass of green infrastructure needed to seed a significant greening of the global economy. UN يمكن للاتفاقية البيئية العالمية الجديدة، المتمثلة في استثمار 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي على مدى العامين المقبلين، أن توفر ما يلزم للهياكل الأساسية المراعية للبيئة واللازمة لوضع بذور المواءمة بين الاقتصاد العالمي والبيئة بدرجة كبيرة.
    (per cent of global GDP) UN (بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي العالمي)
    10. Global imbalances seem to have stabilized at new lower levels, with aggregate imbalances decreasing from a high of 5.7 per cent to 4 per cent of global GDP in 2011. UN 10 - ويبدو أن الاختلالات العالمية قد استقرت عند مستويات منخفضة جديدة، مع انخفاض الاختلالات الإجمالية من نسبة مرتفعة مقدارها 5.7 في المائة إلى 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي عام 2011.
    The share of the BRICS countries as a percentage of global GDP increased from 16.4 per cent in 2000 to 26.5 per cent in 2012. UN وقد ازدادت حصة مجموعة بلدان " بريكس " كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي العالمي من 16.4 في المائة في عام 2000 إلى 26.5 في المائة في عام 2012.
    Every month, some 290 million children endure such suffering. The welfare cost is $3.6 trillion, or 4.2% of global GDP. News-Commentary في كل شهر، يتحمل نحو 290 مليون طفل مثل هذه المعاناة. وتبلغ تكاليف الرعاية الاجتماعية 3.6 تريليون دولار، أو نحو 4.2% من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Although many people seem amazed that India has maintained rapid growth for so long – even in the face of the global downturn – surprise is unwarranted. India’s proportion of global GDP stood at 25% in 1750, but slumped to 1.6% in 1900, at the high noon of imperialism. News-Commentary ورغم اندهاش العديد من الناس إزاء نجاح الهند في الحفاظ على النمو السريع لفترة طويلة ـ حتى في مواجهة الانحدار العالمي ـ فإن الدهشة ليس لها ما يبررها. ففي عام 1750 كانت حصة الهند في الناتج المحلي الإجمالي العالمي 25%، ولكنها هوت إلى 1,6% في عام 1900، في أوج عصر الاستعمار. واليوم تنهض الهند من جديد لكي تؤكد على مكانتها العالمية التقليدية.
    In economic terms, the cost of poor health at the outset of the twentieth century was an astounding 32% of global GDP. Today, it is down to about 11%, and by 2050 it will be half that. News-Commentary من الناحية الاقتصادية فإن تكلفة اعتلال الصحة في بداية القرن العشرين شكلت 32% من الناتج المحلي الاجمالي العالمي وهي نسبة كبيرة للغاية واما اليوم فإن هذه النسبة تراجعت الى 11% وهذه النسبة سوف تقل بمقدار النصف بحلول سنة 2050 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more