"of gni" - Translation from English to Arabic

    • من الدخل القومي الإجمالي
        
    • من الناتج القومي الإجمالي
        
    • من دخلها القومي الإجمالي
        
    • من إجمالي الدخل القومي
        
    • من الدخل الوطني الإجمالي
        
    • للدخل القومي الإجمالي
        
    • من ناتجها القومي الإجمالي
        
    • الدخل القومي الإجمالي التي
        
    • دخله القومي الإجمالي
        
    • في الدخل القومي الإجمالي
        
    It was also imperative to earmark 2 per cent of GNI as ODA for the least developed countries. UN ومن المحتم أيضا تخصيص 2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية لأقل البلدان نموا.
    :: ODA as a percentage of GNI UN :: المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    :: Volume of ODA to LDCs and as a percentage of GNI UN :: حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدَّمة إلى أقل البلدان نمواً، وكنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    66. Table 9 shows that Norway, Luxembourg and Sweden top the list when contributions are measured as a share of GNI. UN 66 - ويبين الجدول 9 أن النرويج ولكسمبرغ والسويد تتصدر القائمة عند قياس المساهمات كحصة من الناتج القومي الإجمالي.
    This contraction in output led to an increase in its external debt, from 37 to 48 per cent of GNI. UN وأدى هذا الانكماش في النواتج إلى زيادة في دينها الخارجي، من 37 إلى 48 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    Table 8.1 Net ODA as per cent of GNI UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    However, ODA dipped in 2006 to 0.30 per cent of GNI. UN لكن في عام 2006، تراجعت تلك المساعدة إلى 0.30 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    In 2006, it devoted 0.42 per cent of GNI to development efforts. UN وفي عام 2006، خصص الاتحاد نسبة 0.42 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لجهود التنمية.
    He welcomed the European Union's decision to set a timetable for meeting the target of devoting 0.7 per cent of GNI to ODA by 2015, urging other countries to emulate that example. UN ورحب بقرار الاتحاد الأوروبي القاضي بوضع جدول زمني لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، وحث البلدان الأخرى على الاقتداء بنفس المثال.
    Nominal output growth was in line with debt growth and the debt remained stable at approximately 13 per cent of GNI. UN وكان نمو الناتج الاسمي يتمشى مع نمو الدين وظل الدين مستقرا عند ما يقرب من 13 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    :: ODA as a percentage of GNI UN :: المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    :: Volume of ODA to LDCs and as a percentage of GNI UN :: حجم المساعـدة الإنمائـية الرسمية المقدمـة إلى أقل البلـدان نموا، وكنسبــة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    It is continuing its efforts to reach the target, established by the United Nations, of allocating 0.7 per cent of GNI to ODA. UN وتواصل جهودها لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية، على نحو ما حددته الأمم المتحدة.
    In 2012, Ireland provided 0.48 per cent of GNI for official development assistance (ODA). UN وفي عام 2012، خصصت أيرلندا 0.48 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    Given that interest on external debt is already accounted for as part of GNI, the debt-burden adjustment in the current methodology is calculated by deducting the principal payments on external debt from GNI in United States dollars. UN ونظرا إلى أن الفوائد على الديون الخارجية تحتسب بالفعل في الدخل القومي الإجمالي، فإن التسوية المتصلة بعبء الدين في المنهجية الحالية تُحسب بخصم مدفوعات أصول الدين الخارجي من الدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة.
    The Monterrey Consensus reiterated the 0.7 per cent target of GNI. UN وقد أعاد توافق آراء مونتيري تأكيد الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In that connection, India called on donor countries to urgently fulfil their ODA commitments of 0.15-0.20 per cent of GNI for the least developed countries. UN وفي هذا الصدد، تدعو الهند الدول المانحة إلى التعجيل بالوفاء بالتزاماتها للمساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة تتراوح من 0,15 في المائة إلى 0,20 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا.
    Norway is also expected to continue to contribute 1 per cent of GNI. UN ومن المتوقّع أيضاً أن تواصل النرويج المساهمة بنسبة 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    In 2006, its official development assistance (ODA) had reached $750 million, or 0.18 per cent of GNI. UN وفي عام 2006، بلغت مساعدتها الإنمائية الرسمية 750 مليونا من الدولارات، أو 0.18 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    of GNI UN النسبة المئوية من إجمالي الدخل القومي
    The High-level Dialogue on Financing for Development should therefore consider means to ensure the timely implementation of the commitments made at the International Conference on Financing for Development, including the target of 0.7 per cent of GNI for official development assistance by the developed countries. UN ولذلك ينبغي للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية أن ينظر في وسائل ضمان التنفيذ الحسن التوقيت للالتزامات الني تم الالتزام بها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك هدف ال 7ر0 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان المتقدمة النمو.
    The debt-burden adjustment also had little or no demonstrable link to capacity to pay, as the effects of debt-servicing costs were already taken into account in the current measure of GNI. UN كما أن التسوية المتعلقة بعبء الديون ليست لها صلة تذكر بالقدرة على الدفع أو ليست لها أي صلة يمكن التدليل عليها بتلك القدرة، حيث أن الآثار المترتبة على خدمة الديون تؤخذ فعلا في الاعتبار في القياس الحالي للدخل القومي الإجمالي.
    Highlighting the special needs of least developed countries, speakers called for the international community to deliver from 0.15 to 0.20 per cent of GNI for ODA. UN وفي معرض إبراز الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، دعا المتكلمون المجتمع الدولي إلى تخصيص نسبة تتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية.
    It had no objection to the use of GNI data covering periods up to 2004 in preparing the scale of assessments for 2007-2009. UN وإنه لا يعترض عل استخدام بيانات الدخل القومي الإجمالي التي تغطي الفترات حتى عام 2004 في إعداد جدول الأنصبة للفترة 2007-2009.
    Note: Iraq is excluded since there is no World Bank estimate of GNI for Iraq. UN ملاحظة: استُبعد العراق لغياب الإشارة إلى دخله القومي الإجمالي في تقديرات البنك الدولي.
    Public development cooperation as a part of GNI can be found in the table below: UN وترد في الجدول أدناه حصة التعاون الإنمائي الحكومي في الدخل القومي الإجمالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more