"of gnp in" - Translation from English to Arabic

    • من الناتج القومي الإجمالي في
        
    • من الناتج القومي الاجمالي في
        
    • من الناتج المحلي اﻹجمالي في
        
    As a group, developed countries are still far from achieving the long-standing goal of mobilizing 0.7 per cent of GNP in ODA. UN ولا تزال البلدان المتقدمة النمو كمجموعة، أبعد ما تكون عن تحقيق الهدف الطويل الأجل وهو تعبئة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في شكل مساعدة إنمائية رسمية.
    ODA from developed countries increased from a record low of 0.21 per cent of GNP in 2002 to 0.25 per cent in 2003 and 2004. UN وارتفعت تلك المساعدة المقدمة من البلدان المتقدمة النمو من انخفاض بلغ رقما قياسيا تمثل في 0.21 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 2002 إلى 0.25 في المائة في عامي 2003 و 2004.
    That comparatively weak improvement contrasts with a decade of continuous debt reduction that brought Africa's external debt from 70 per cent of GNP in the second half of the 1990s to 25 per cent by 2007. UN ويتباين هذا التحسن الضعيف نسبيا مع انخفاض الدين الذي تواصل لمدة عقد من الزمن وأدى إلى انخفاض مستوى الديون الخارجية الأفريقية من 70 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في النصف الثاني من عقد التسعينات من القرن الماضي إلى 25 في المائة بحلول عام 2007.
    First, there is a resource gap, displaying a large import surplus equivalent to 40 per cent of GNP in 1991, and an average of 33 per cent over 1992-1996. UN أولاً، ثمة فجوة في الموارد يفسر وجود فائض كبير في الواردات وصل إلى ٠٤ في المائة من الناتج القومي الاجمالي في عام ١٩٩١، وإلى ما متوسطه ٣٣ في المائة على مدى الفترة ٢٩٩١ - ٦٩٩١.
    27. Concessional assistance now exceeds 15 per cent of GNP in nearly half the African countries and is much higher in several others. UN ٢٧ - ونسبة المساعدة التساهلية تتجاوز حاليا ١٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في نصف البلدان الافريقية تقريبا وتزيد عن ذلك كثيرا في عدد آخر منها.
    Although ODA levels fell from 0.35 per cent of the GDP of donor countries in the 1970s and 1980s and 0.33 per cent as late as 1992 to 0.23 per cent of GNP in 1998, commitment to ODA has generally been reaffirmed. UN ومع أن معدلات المساعدة الإنمائية الرسمية انخفضت من 0.35 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان المانحة في السبعينات والثمانينات، من القرن العشرين، ومن 0.33 في المائة في عام 1992 إلى 0.23 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1998، فقد أعيد عموما تأكيد الالتزام بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    f This is estimated to be approximately 25 per cent and 30 per cent of GNP in Kiribati and Tuvalu respectively. UN (و) يقدر هذا بحوالي 25% و30% من الناتج القومي الإجمالي في كيريباس وتوفالو على التوالي.
    114. The Korean Government's social security budget has increased from 2.4 per cent of the Government's budget or 0.4 per cent of GNP in 1981 to 6.2 per cent of the budget or 1.0 per cent of GNP in 1997. UN 114- زادت ميزانية الضمان الاجتماعي للحكومة الكورية من 2.4 في المائة من ميزانية الحكومة، أو 0.4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1981، إلى 6.2 في المائة من الميزانية، أو 1.0 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1997.
    51. The level of the external debt in developing countries, reported at 36 per cent of GNP in 19979 remains an obstacle to further investments. UN 51 - ولا يزال مستوى الدين الخارجي في البلدان النامية، الذي تشير التقارير إلى أنه بلغ 36 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1997(9) يشكل عقبة تحول دون توظيف استثمارات أخرى.
    16. In 1997, donor countries spent, on average, $72 per million dollars of gross national product (GNP) for population assistance, up from $61 per million dollars of GNP in 1996. UN 16 - ارتفع إنفاق البلدان المانحة على المساعدة الإنمائية، في المتوسط، من 61 دولارا لكل مليون دولار من الناتج القومي الإجمالي في عام 1996 إلى 72 دولارا لكل مليون دولار من الناتج القومي الإجمالي في عام 1997.
    The Committee notes that the State party's contribution to international cooperation was 0.26 per cent of GNP in 1999, and that the United Nations recommended target for development aid by States is 0.7 per cent of GNP. UN 218- تلاحظ اللجنة أن مساهمة الدولة الطرف في التعاون الدولي بلغت نسبة 0.26 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1999، وأن الأمم المتحدة توصي بأن تكون النسبة المحددة للدول كهدف للمعونة الإنمائية 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Among specific regions, the informal economy accounted for an average of 42 per cent of GNP in Africa, 26 per cent in Asia, and 41 per cent in Latin America in 1999/2000 (Schneider, 2002). UN وبالنسبة إلى المناطق المحددة، شكل الاقتصاد غير النظامي متوسطا قدره 42 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في أفريقيا، و 26 في المائة في آسيا، و 41 في المائة في أمريكا اللاتينية في الفترة 1999/2000 (Schneider, 2002).
    France's ODA, at 0.41 per cent of GNP in 1998 (down from 0.64 per cent in 1994), was the highest as a proportion of GNP among the G-7 countries. UN ومثلت المساعدة الإنمائية الرسمية لفرنسا، التي بلغت نسبتها 0.41 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1998 (محققة انخفاضا عن نسبة 0.64 في المائة المسجلة في عام 1994)، أعلى نسبة تخصص من الناتج القومي الإجمالي في مجموعة البلدان الصناعية السبعة.
    In 1997, external debt service accounted for 82 per cent of GNP in Jamaica, 65 per cent in Barbados and 35 per cent in the Bahamas.68 These dependent economies are vulnerable to external factors over which they have no control. UN ذلك أنه في عام 1997، شكلت خدمة الديون الخارجية 82 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في جامايكا، و 65 في المائة في بربادوس و 35 في المائة في جزر البهاما () .
    65. The Sixth International Conference on Adult Education reaffirmed the recommendation set out in the Belem Framework of Action, to " seek investment of at least 6 per cent of GNP in education and work towards increased investment in adult learning and education " . UN 65 - وأكد المؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار مجددا توصية المؤتمر الدولي الخامس لتعليم الكبار الواردة في إطار عمل بيليم " بالسعي إلى الحصول على استثمارات تبلغ نسبتها 6 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي في مجال التعليم والعمل من أجل زيادة الاستثمار في تعلم الكبار وتعليمهم " .
    The recent increase in public funding for education is planned to bring it up to 5 per cent of GNP in 2001-2002, still leaving the United Kingdom at the bottom of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) ranking, much lower than Sweden (9 per cent) or Canada (7 per cent), and just above Italy, Turkey and Greece. UN وإن الزيادة التي تحققت مؤخرا في التمويل العام للتعليم من المقرر أن تُرفع إلى نسبة 5 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في الفترة 2001-2002(12)، وبالتالي ستظل المملكة المتحدة في مؤخرة قائمة ترتيب بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في مستوى أدنى بكثير مقارنة بالسويد (9 في المائة) أو كندا (7 في المائة)، وأفضل بقليل من مستوى إيطاليا، وتركيا، واليونان(13).
    Far from meeting the target of 0.7 per cent of GNP, official development assistance has regressed and fallen from 0.38 per cent of GNP in 1980 to 0.33 per cent in 1992-1993. UN والمساعدة الانمائية الرسمية ولا تزال بعيدة عن بلوغ هدف اﻟ ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي، بل انها تراجعت وهبطت من ٠,٣٨ في المائة من الناتج القومي الاجمالي في ١٩٨٠ إلى ٠,٣٣ في المائة في ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    About 20 of Africa's 52 countries have debts in excess of their gross national product (GNP). 2/ Africa's external debt indicators have further deteriorated, rising from 97.6 per cent of GNP in 1991 to 98.7 per cent in 1992. UN فعلى حوالي ٢٠ بلدا من أصل البلدان الافريقية اﻟ ٥٢ ديون بما يتجاوز ناتجها القومي الاجمالي)٢(. وازداد تدهور مؤشرات الديون الخارجية المترتبة على أفريقيا، إذ ارتفعت من٦ ,٩٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي في عام ١٩٩١ إلى ٩٨,٧ في المائة في عام ١٩٩٢.
    In the Netherlands, the cost of environmental protection in accordance with the Second National Environmental Policy Plan is expected to grow from 1.9 per cent of GNP in 1990 to 3.1 per cent in 2000.Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer (VROM), Tweede Nationaal Milieubeleidsplan (NMP2) (The Hague, December 1993), p.27. UN وفي هولندا، يتوقع أن تزيد تكلفة الحماية البيئية وفقاً للخطة الثانية للسياسات البيئية الوطنية من ٩,١ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ٠٩٩١ إلى ١,٣ في المائة في عام ٠٠٠٢)٣٤(.
    In Chile public works programmes employed 6 per cent of the workforce in 1976 and 13 per cent in 1983 (at a cost of only 1.4 per cent of GNP in 1983, indicating very low average wages and successful self-targeting). UN ووظفت برامج اﻷشغال العامة في شيلي ٦ في المائة من القوى العاملة في عام ١٩٧٦ و ١٣ في المائة في عام ١٩٨٣ )بتكلفة لا تتجاوز ١,٤ من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٨٣ مما يشير إلى متوسط أجور منخفض جدا وتحديد أهداف ذاتية بنجاح(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more