"of goal" - Translation from English to Arabic

    • للهدف
        
    • من الهدف
        
    • بالهدف
        
    • الهدف الإنمائي
        
    • في الهدف
        
    • الهدف رقم
        
    • تنفيذ الهدف
        
    • لتحقيق الهدف
        
    • في إطار الهدف
        
    • غايات الهدف
        
    • ضمن الهدف
        
    In support of Goal 6, the organization has HIV/AIDS training centres in 50 locations in Africa and Asia. UN ودعماً للهدف 6، توجد للمنظمة مراكز تدريب خاصة بمرض الإيدز في 50 موقعاً في أفريقيا وآسيا.
    In support of Goal 4, Smile of a Child has been delivering preventive medicine to children all over Greece since 2002. UN دعماً للهدف 4، قامت منظمة ابتسامة الطفل بتوزيع أدوية وقائية على الأطفال في جميع أنحاء اليونان منذ عام 2002.
    The Group welcomed the examination by the highlevel task force of Goal 8. UN ورحبت المجموعة بما أجرته فرقة العمل الرفيعة المستوى من دراسة للهدف 8.
    The second component of Goal 5, to achieve universal access to reproductive health, has also not been reached. UN ولم يتسن أيضا تحقيق العنصر الثاني من الهدف 5، وهو حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    Reference as part of Goal D: Providing effective technical cooperation UN ترد الإشارات كجزء من الهدف دال: توفير التعاون التقني الفعال
    The Committee should also help to ensure improved monitoring of commitments, notably in respect of Goal 8. UN وينبغي للجنة أيضاً أن تساعد على ضمان الرصد المحسن للالتزامات، خاصة فيما يتعلق بالهدف 8.
    These constitute the principal source of relevant information for the periodic evaluation of Goal 8 with a view to implementing the right to development. UN وهي تشكل المصدر الأساسي للمعلومات ذات الصلة لأغراض التقييم الدوري للهدف 8 بغية إعمال الحق في التنمية.
    Few Governments provided specific information on the gender perspectives of Goal 7 on sustainable development. UN ولم تقدم سوى بضع حكومات معلومات محددة عن المنظورات الجنسانية للهدف 7 المتعلق بالتنمية المستدامة.
    In support of Goal 7, in Ethiopia and Uganda, cooperation circles planted thousands of trees as part of the Billion Tree Campaign facilitated by the United Nations Environment Programme to combat desertification. UN ودعما للهدف 7، في إثيوبيا وأوغندا، قامت دوائر التعاون بزرع آلاف الأشجار في إطار حملة البليون شجرة التي يمد برنامج الأمم المتحدة للبيئة يدَ العون في تنفيذها لمكافحة التصحر.
    In support of Goal 3, 94 per cent of its participants were women in 2010. UN ودعماً للهدف 3، كانت المرأة تمثل 94 في المائة من مشاركيها في عام 2010.
    In support of Goal 1, the organization in partnership with local NGOs runs feeding programmes for about 100,000 people in Africa and Asia. UN دعماً للهدف 1، تدير المنظمة، في شراكة مع المنظمات غير الحكومية المحلية، برامج للتغذية لنحو مائة ألف شخص في أفريقيا وآسيا.
    The organization contributed to the Millennium Development Goals in the United States, in support of Goal 7, to ensure environmental stability. UN أسهم الاتحاد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الولايات المتحدة، دعما للهدف 7 المتمثل في كفالة الاستدامة البيئية.
    In support of Goal 2, Tamana Association provided special education to differently abled individuals and free education to the economically weaker section of the society. UN دعما للهدف 2، قدمت رابطة تامانا تعليما خاصا للأفراد ذوي القدرات المختلفة ووفرت تعليما مجانيا للقطاعات الأضعف في المجتمع.
    Reference as part of Goal D: Providing effective technical cooperation UN ترد الإشارات كجزء من الهدف دال: توفير التعاون التقني الفعال
    Economic sanctions, poor foreign relations and failure to make use of Goal 8 UN الجزاءات الاقتصادية، وضعف العلاقات الخارجية، وعدم الاستفادة من الهدف 8
    Target 10 of Goal 7 seeks to halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and sanitation. UN وتلتمس الغاية 10 من الهدف 7 تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والتصحاح إلى النصف بحلول عام 2015.
    In respect of Goal 1, the organization published the above-mentioned report. UN فيما يتعلق بالهدف 1، قامت المنظمة بنشر التقرير المذكور أعلاه.
    35. In respect of Goal 7, on ensuring environmental sustainability, she said that natural disasters were a cause of disability. UN 35 - وأوضحت فيما يتعلق بالهدف 7 بشأن كفالة الاستدامة البيئية أن الكوارث الطبيعية سبب من أسباب الإعاقة.
    Providing meals also contributes to the attainment of Goal 1. UN يسمح توفير المأكل لهؤلاء الأطفال والشباب ببلوغ الهدف الإنمائي 1 أيضا.
    48. This reading is reinforced by the fact that the earlier provisions of Goal 1 seek to resolve the competition between the two ways of measuring poverty by endorsing both, but in very different terms. UN 48 - وما يعزز هذا التفسير هو أن الأحكام السابقة الواردة في الهدف 1 تسعى إلى حسم المنافسة بين الطريقتين المتبعتين في قياس الفقر من خلال إقرارهما معا، لكن بأساليب مختلفة تماما.
    She concluded the discussion by once again underscoring the importance of Goal 8 of the Millennium Development Goals for more coherence of actions at the intergovernmental level and urged civil society to remain deeply engaged in the ongoing financing for development process. UN واختتمت المناقشة بالتأكيد مرة أخرى على أهمية الهدف رقم 8، من بين الأهداف الإنمائية للألفية في ضمان قدر أكبر من اتساق العمل على الصعيد الحكومي الدولي، وحثت المجتمع الدولي على أن يظل مثابرا في العملية الجارية لتمويل التنمية.
    The response towards the implementation of Goal 3 of the Millennium Development Goals has been very slow. UN وقد اتسمت الاستجابة لمقتضيات تنفيذ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية بالبطء الشديد.
    From 1999 to 2005, the maternal mortality rate fell by 1 per cent per year, which is far from the 5.5 per cent per year necessary to achievement of Goal 5 of the MDGs. UN انخفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة 1 في المائة سنويا بين عامي 1999 و 2005، وهي نسبة بعيدة عن 5.5 في المائة سنويا الضرورية لتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    In the context of Goal 2 of the Millennium Development Goals, members of our organization in Cambodia launched a preschool programme in 2000. UN في إطار الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، بدأ أعضاء منظمتنا في كمبوديا، منذ عام 2000، برنامجا للأطفال في سن ما قبل الالتحاق بالمدرسة.
    If together we succeed in rising to these challenges, which are the targets of Goal 8, I am sure that all the others will stand a chance of being achieved. UN وإذا نجحنا معا في التصدي لهذه التحديات، التي هي غايات الهدف 8، فأنا متأكد من وجود فرصة لتحقيق جميع الأهداف الأخرى.
    The task force notes that the issues of youth and landlocked and small island States are included in goal 8; however, it was not able at its second meeting to consider criteria for the periodic evaluation of these dimensions of Goal 8, and left open the possibility of exploring the matter in the future. UN 68- تلاحظ فرقة العمل أن مسألتي الشباب والدول غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة مدرجتان ضمن الهدف 8، إلا أنها لم تتمكن في اجتماعها الثاني من النظر في معايير للتقييم الدوري لهذه الأبعاد التي يشملها الهدف 8، ومن ثم فقد تركت إمكانية بحث هذه المسألة في المستقبل مفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more