"of good practice in" - Translation from English to Arabic

    • الممارسات الجيدة في
        
    • الممارسة الجيدة في
        
    • للممارسات الجيدة في
        
    • للممارسة الجيدة في
        
    • الممارسات السليمة في
        
    • الممارسة الحسنة في
        
    • لممارسات جيدة في
        
    • الممارسات الجيدة المتبعة في
        
    • ممارسات جيدة في
        
    • بالممارسات الجيدة في مجال
        
    Examples are given of good practice in applying international standards and norms in crime prevention. UN كما تقدِّم أمثلة على الممارسات الجيدة في تطبيق المعايير والقواعد الدولية في مجال منع الجريمة.
    He then turned to examples of good practice in United Nations peacekeeping missions. UN ثم انتقل إلى ذكر أمثلة عن الممارسات الجيدة في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    It complements Tool 4 by demonstrating the application of many of the principles of good practice in ethnic data collection and how to operationalize them. UN وهي تكمّل الأداة 4، إذ توضح عملياً تطبيق العديد من مبادئ الممارسة الجيدة في جمع البيانات الإثنية وكيفية تفعيلها.
    Nevertheless, establishing such cooperation has not been systematically resolved, so that their experiences may be taken only as examples of good practice in finding the systemicl solution to the problem. UN ومع ذلك، فإن إنشاء هذا التعاون لم يكن يتم بانتظام، حتى أن تجاربها يمكن الاعتداد بها فقط كمثال على الممارسة الجيدة في الاهتداء إلى حل للمشكلة بانتظام.
    The report also identifies and provides specific examples of good practice in the promotion of the goal and objectives of the Second Decade. UN ويعرض التقرير أيضا أمثلة محددة للممارسات الجيدة في مجال النهوض بهدف العقد الثاني وغاياته.
    Conscious of the existence of models of good practice in data collection and research collaboration in some Member States, UN وإذ تدرك وجود نماذج للممارسة الجيدة في مجال جمع البيانات والتعاون البحثي في بعض الدول الأعضاء،
    In Africa, it involves the promotion of sound policies and the dissemination of good practice in economic and social development. UN وهي تشمل، في أفريقيا، النهوض بالسياسات السليمة ونشر الممارسات الجيدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The past decade has yielded examples of good practice in the sector that can be shared with other countries. UN تضمن العقد الماضي أمثلة على الممارسات الجيدة في القطاع يمكن تقاسمها مع البلدان الأخرى.
    As an example of good practice in ensuring participation, she referred to the consensus conferences convened by the Government of Denmark as a unique mechanism for stimulating public debate and informing science and technology policy. UN ومن الأمثلة على الممارسات الجيدة في ضمان المشاركة، أشارت السيدة ويندهام إلى المؤتمرات التوافقية التي عقدتها حكومة الدانمرك باعتبارها آلية فريدة لتحفيز النقاش العام وتوجيه سياسات العلوم والتكنولوجيا.
    His delegation wondered whether there were any examples of good practice in international or regional institutions relating to the participation of minorities in their work. UN وتساءل وفده عما إذا كانت هناك أي أمثلة على الممارسات الجيدة في المؤسسات الدولية أو الإقليمية في ما يتصل بمشاركة الأقليات في عملها.
    An example of good practice in this sector was highlighted by the Mauritius Meteorological Service (MMS). UN 30- وقد سلَّط مرفق الأرصاد الجوية في موريشيوس الأضواء على أحد أمثلة الممارسات الجيدة في هذا القطاع.
    He would appreciate information on examples of good practice in promoting the genuine participation of children and young people in efforts to protect children from violence. UN وقال إنه يود الحصول على معلومات بشأن الممارسة الجيدة في مجال تشجيع مشاركة الأطفال والشبان مشاركة حقيقية في الجهود الرامية إلى حماية الأطفال من العنف.
    The Board considers that such measures fall far short of good practice in managing project finances where it is essential that there be an ongoing and realistic appraisal of costs as the basis for sound decision-making. UN ويرى المجلس أن تلك التدابير هي أبعد ما تكون عن الممارسة الجيدة في إدارة الموارد المالية للمشروع حيثما يتحتم وجود تقييم مستمر وواقعي للتكاليف كأساس لاتخاذ القرارات السليمة.
    A panellist presented the issue of good practice in trade facilitation and capacity-building. UN 63- وعرض أحد أعضاء فريق المناقشة مسألة الممارسة الجيدة في تيسير التجارة وبناء القدرات.
    His Office intended to prepare a compendium of good practice in that area. UN وتعتزم المفوضية إعداد خلاصة للممارسات الجيدة في هذا المضمار.
    The plan is current and is an example of good practice in follow-up coordination between the European Union and its member States. UN وتتصف هذه الخطة بطابعها المعاصر وتعد نموذجا للممارسات الجيدة في متابعة التنسيق بين الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    The representatives of Morocco and the Bolivarian Republic of Venezuela commended Ecuador for developing the Atlas, noting that it represented an example of good practice in the development of national action plans supported by a wide variety of disaggregated data. UN وأشاد ممثلا المغرب وجمهورية فنزويلا البوليفارية بإكوادور لوضعها الأطلس المذكور، مشيرين إلى أنها تقدم مثالاً للممارسات الجيدة في وضع خطط عمل وطنية مدعومة بطائفة واسعة ومتنوعة من البيانات المفصلة.
    This historic summit, convened for the integration of the 33 countries of the region towards achieving progress in political, economic, social and cultural unity, is an example of good practice in international solidarity. UN ومؤتمر القمة التاريخي هذا، الذي دُعي إلى إدماج 33 بلداً من المنطقة من أجل تحقيق التقدم في مجال الوحدة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مثال للممارسة الجيدة في مجال التضامن الدولي.
    UNOPS considers design reviews to be an essential component of good practice in infrastructure design. UN ويرى المكتب أن عمليات استعراض التصاميم عنصر أساسي للممارسة الجيدة في تصميم الهياكل الأساسية.
    516. UNOPS considers design reviews to be an essential component of good practice in infrastructure design. UN 516 - ويرى المكتب أن استعراضات التصميمات عنصر أساسي للممارسة الجيدة في تصميم الهياكل الأساسية.
    It also presents some examples of good practice in this area. UN وتقدم المذكرة أيضاً بعض الأمثلة على الممارسات السليمة في هذا المجال.
    (b) To collect examples of good practice in promoting the rights of children with disabilities - for example, participation, inclusion, deinstitutionalization - for widespread dissemination. UN (ب) جمع أمثلة على الممارسة الحسنة في تعزيز حقوق الأطفال المعوقين، ومن أشكال هذه الممارسة المشاركة والشمول والابتعاد عن إيداع المعوقين في المؤسسات، وذلك لتعميم هذه الأمثلة.
    151. The Board noted examples of good practice in some areas of project management. UN 151 - لاحظ المجلس نماذج لممارسات جيدة في بعض مجالات إدارة المشروع.
    It will also provide an opportunity for the Working Group to reflect further on emerging evidence of good practice in the implementation of the Guiding Principles. UN وسوف تتيح أيضا للفريق العامل الفرصة لإمعان التفكير في الأدلة المستجدة عن الممارسات الجيدة المتبعة في تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    It should also be remembered that it was the responsibility of the State to create the conditions in which a meaningful dialogue could take place: there were examples of good practice in that respect from which all States could learn. UN كما ينبغي أن يوضع في الأذهان مسؤولية الدول في تهيئة الظروف التي يمكن فيها إجراء حوار مفيد: وهناك عدة أمثلة على ممارسات جيدة في هذا المضمار يمكن أن تستفيد منها جميع الدول.
    The Charities Act 2005 established the Charities Commission on 1 July 2005 and requires the Charities Commission to provide the charitable sector with support and assistance in the area of good practice in governance and management. UN أنشئت لجنة المؤسسات الخيرية في 1 تموز/يوليه 2005 بموجب قانون المؤسسات الخيرية لعام 2005 ويقتضي أن تقوم اللجنة بتقديم الدعم والمساعدة إلى قطاع المؤسسات الخيرية فيما يتعلق بالممارسات الجيدة في مجال الإشراف والإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more