"of goods delivered" - Translation from English to Arabic

    • السلع المسلّمة
        
    • السلع المسلمة
        
    • السلع الموردة
        
    • السلع المسلَّمة
        
    • السلع التي يجري توصيلها
        
    • السلع المسلﱠمة
        
    • البضاعة المسلّمة
        
    • السلع المورّدة
        
    302. Information such as lead-items and quality of goods delivered is important in evaluating suppliers used by UNFPA. UN 302 - وتعتبر المعلومات عن الوقت الزمني وعن نوعية السلع المسلّمة معلومات مهمة في تقييم الموردين الذي يلجأ إليهم الصندوق.
    Cost of goods delivered 29.7 UN تكاليف السلع المسلّمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلّمة
    The quality of goods delivered and compliance to specifications were also not monitored. UN كما لم يكن هناك رصد لجودة السلع المسلمة واتفاقها مع المواصفات.
    Likewise, related estimated expenditures incurred by the National Committees and the costs of goods delivered are accrued on the basis of the provisional revenue and expenditure reports, which are adjusted upon receipt of the final reports. UN كذلك تقيد النفقات التقديرية ذات الصلة التي تتكبدها اللجان الوطنية وتكلفة السلع المسلمة على أساس التقارير المؤقتة عن الإيرادات والنفقات وتُعدل عند استلام التقارير النهائية عن الإيرادات والنفقات.
    6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2000 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2001 fiscal year up to $37.6 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2000/AB/L.1). UN 6 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2000 تتصل بتكاليف السلع الموردة (إنتاج/شراء مواد أولية وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2001 بمبلغ يصل إلى 37.6 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1.
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلَّمة
    Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2004 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2005 fiscal year up to $31.0 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2004/AB/L.1). UN 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2004 تتصل بتكاليف السلع التي يجري توصيلها (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2005 بمبلغ يصل إلى 31 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2004/AB/L.1).
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلّمة
    (b) Higher cost of goods delivered ($1.6 million), matching the projected growth in sales. UN (ب) ارتفاع تكلفة السلع المسلّمة (1.6 مليون دولار) مما يتساوى مع المعدل المسقط لنمو المبيعات.
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلّمة
    6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2001 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2002 fiscal year up to $32.5 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2001/AB/L.1). UN 6 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2001 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء المواد الخام والبطاقات والمنتجات الأخرى) للسنة المالية 2002 بمبلغ أقصاه 32.5 مليون دولار، على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1).
    6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2001 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2002 fiscal year up to $32.5 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2001/AB/L.1). UN 6 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2001 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء المواد الخام والبطاقات والمنتجات الأخرى) للسنة المالية 2002 بمبلغ أقصاه 32.5 مليون دولار، على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1).
    2. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2003 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2004 fiscal year up to $30.5 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2003/AB/L.3). UN 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية 2003 تتصل بتكاليف السلع المسلّمة (إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2004 بمبلغ يصل إلى 30.5 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.3).
    In this connection, the Executive Director requests advance authorization of the Executive Board to incur expenditures related to the cost of goods delivered for the following year. UN وفي هذا الشأن، تطلب المديرة التنفيذية اﻹذن المسبق من المجلس التنفيذي بتكبد النفقات المتعلقة بتكلفة السلع المسلمة للسنة التالية.
    (a) Cost of goods delivered ($1.6 million), which grew by 5 per cent in line with projected sales growth; UN (أ) ارتفاع تكاليف السلع المسلمة (1.6 مليون دولار) بنسبة 5 في المائة تبعا للزيادة المتوقعة في حجم المبيعات ؛
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    378. There is a risk that the necessary information (i.e., status of orders, the time it takes suppliers to deliver, and quality of goods delivered) that was important in evaluating suppliers would not be available to the UNFPA Procurement Services Section. UN 378 - وهناك مخاطرة تتمثل في أن المعلومات الضرورية المهمة اللازمة لتقييم الموردين (مثل حالة أوامر الشراء، والوقت الذي يستغرقه الموردون في التوريد، وجودة السلع الموردة) لن تكون متاحة أمام قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق.
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلَّمة
    2. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2005 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2006 fiscal year up to $35.0 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2005/AB/L.1). UN 2 - يأذن للمدير التنفيذي بتكبُّد النفقات في الفترة المالية 2005 تتصل بتكاليف السلع التي يجري توصيلها (إنتاج/شراء مواد خام، وبطاقات ومنتجات أخرى) للسنة المالية 2006 بمبلغ يصل إلى 35.0 مليون دولار على النحو المبين في الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص (انظر الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2005/AB/L.1).
    Cost of goods delivered 35.4 UN تكلفة السلع المسلﱠمة
    It was further noted that paragraph 3 addressed the context of goods delivered for shipment in a non-closed container, whereas paragraph 4 addressed goods delivered in a closed container. UN ولوحظ كذلك أن الفقرة 3 تتناول سياق البضاعة المسلّمة للشحن في حاوية غير مغلقة، بينما تتناول الفقرة 4 البضاعة المسلّمة في حاوية مغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more